ID работы: 8853668

Однажды в ночь, под Рождество...

Гет
PG-13
Завершён
30
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Ведь все любят Санту?

Настройки текста
      Снег, лёд и ветер.       То, что нужно агенту во время сражения с призраком, особенно, когда это Спектр сумасшедшего, который думал, что он Санта-Клаус, и поэтому бросился с крыши психбольницы. А теперь его неугомонная душа досаждает местному сторожу и детворе.       В данный момент, мимо меня пролетел Локвуд, отчаянно пытающийся отмахиваться рапирой от напирающего на него Парящего Санты. У него неплохо получалось, но злосчастная замёрзшая лужа попалась ему под ноги и он неуклюже подскользнувшись, упал на спину. - Люси! Самое время помочь мне! - Его крик выдернул меня из задумчивого копошения в старых обломках стены, где мог находиться Источник. - Я уже близко, Локвуд! - Мои замёрзшие пальцы, кажется, наткнулись на кое-что интересное. - Джордж, я думаю, самое время для магниевой вспышки! - Хорошо! - Я услышала голос Джорджа, где-то позади себя, затем последовал звук взрыва и, даже повернувшись спиной, увидела отблески света на старой кирпичной кладке.        Вдруг, нащупав, что-то мягкое, хотя мои пальцы уже ничего не чувствовали, я потянула и вытащила из-под раздробленного кирпича грязную, старую и очень потрёпанную бороду. Да, ну и вкус же был у нашего Санты... - Люси! Он летит к тебе! - В один голос прокричали Локвуд и Джордж.       Я ощутила, как усилились порывы ветра и, кажется, мой плащ покрылся ледяной изморозью, но я быстро вытащила из рюкзака сеть и опутала ею призрачную бороду-Источник.       Эхо сразу пропало, и ветер немного стих. Я обернулась, держа руку на эфесе рапиры, чтобы быть готовой, если всё же это просто старая борода, а не Источник. Но на том месте, где должен был быть призрак, теперь остался лишь едва заметный призрачный туман, который сдувало ветром и запах эктоплазмы. - Отличная работа, Люси, - Локвуд подошёл ко мне и похлопал по спине. Его тёмные волосы немного растрепались, а плащ порвался в одном месте, но в целом, он, как всегда, выглядел лучше нас. - Теперь мы можем сообщить в ДЕПИК, что "страшный" Парящий Санта прекратил своё существование благодаря агентству "Локвуд и компания". - Да, но мы потратили на одну магниевую вспышку больше, чем собирались, - Джордж угрюмо посмотрел на запутанную в сеть бороду. - И вот это и есть Источник?! - Как бы это не звучало странно, но да, это он, - я поправила пояс с рапирой и достала из кармана тяжёлые меховые рукавицы, работать в которых было бы неудобно, но зато после они согревают лучше всех других. - Я думаю, что нам нужно спешить обратно, Холли и Череп сами украшают ёлку и готовят праздничный обед, ни тому, ни другому, я в таких вопросах не доверяю, не собираюсь есть зелёный витаминный салат, вместо горячей картошки на Рождество. - Я полностью согласен с Люси, - Джордж обеспокоенно поправил очки и посмотрел назад, будто уже собирался бежать домой, на Портленд-Роу. - Я тоже не хочу, чтобы мой шоколадный пудинг заменили на какую-нибудь несъедобную ерунду! - Хорошо, хорошо! - Локвуд рассмеялся и поднял руки. - Я только за! Нисколько не преуменьшаю кулинарные способности Холли, но, иногда её тяга к здоровой пище, слишком... чрезмерна.       Мы отправили Джорджа до ДЕПИК, чтоб передал отчёт об уничтоженном призраке, а мы с Локвудом направились в Клеркенвелл уничтожить эту мерзостную потустороннюю бороду.       Домой мы вернулись замёрзшие, так как буран и метель, идя под руки по улице, бушевали с огромной силой. Но, к счастью, в нашей обители было очень тепло и чувствовался лёгкий аромат жаренной индейки и мандаринов, которые очень любил Локвуд. На кухне слышалась возня Холли и бормотание Джорджа. - Джордж уже вернулся, - сказала я, снимая тяжелые сапоги. - Интересно, сколько ДЕПИК заплатило нам за Сумасшедшего Санту? - Не думаю, что от них стоит ждать крупный чек, - ответил Локвуд, вешая пальто и запихивая рапиру в подставку для зонтов. - Ты же знаешь, они такие скряги, в особенности Барнс.       Я усмехнулась и прошла на кухню. Подготовка была в самом разгаре и, кажется, градус накалялся, потому что Холли в милом костюмчике новогоднего эльфа собиралась побить Джорджа, пытавшегося скрыться за диваном, но рьяно, что-то доказывающего, полотенцем. - А я говорю тебе, что сделать зелёные сэндвичи-это очень плохая идея! - Джордж удачно увернулся от летящей в него, кухонной рукавицы. - Нет, это очень полезно и вкусно! - Холли пыталась нащупать, что-нибудь лёгкое и подходящее под руку на столе. - И ты, Каббинс, будешь первым, кому я дам их попробовать! - Вслед полетело яблоко. - Ой, больно! - Вскрикнул Джордж, схватившись за голову. - Люси! Помоги мне! - Он увидел, что я с интересом наблюдаю за этой эпопеей, стоя в дверном проёме. - Люси, скажи, что я права! - Вид растрёпанной и красной Холли был непривычным и немного пугающим, поэтому я кивнула. - Да, Холли, я думаю, что они прекрасно дополнят праздничный стол... а что ты в духовке готовишь? - О, это мой новый рецепт, - Холли подобралась и улыбнулась. - Индейка со шпинатом в гранатовом соусе! Та-даааа!       Стоит ли говорить, что за этими словами последовала немая сцена, в которой Джордж хотел открыть рот и высказать Холли всё, что он думает о ней, её рецептах и шпинате, но в этот момент в дверь постучались. - Кто это может быть? - Я вздрогнула от голоса, появившегося из ниоткуда Локвуда, уже переодевшегося в красный свитер со снежинками. - Разве мы ещё ждём кого-то, Джордж, Холли?       Джордж покачал головой, а Холли вдруг хлопнула себя по лбу. - Это, наверное, Киппс! - Кто? - Джордж скривил лицо в гримасе ужаса. - Киппс?! Зачем? Ты решила добить весь праздник, как будто шпината и зелёных сэндвичей было недостаточно? - Какого ещё шпината? - Локвуд приподнял бровь, в надежде, что шпинат не входит в меню праздничного стола. -Долго рассказывать, - я пошла открывать дверь, так как последующий стук был сильнее и настойчивее. - Надеюсь, что Киппс ненадолго.       Повернув замок, я дёрнула ручку на себя и тут же сползла по стене от собственного хохота.       За дверью стоял Киппс, собственной персоной, одетый в коричневый свитер, с прилепленным красным искусственным носом и небольшими игрушечными оленьими рожками в блёстках. Лицо при этом у него было сверх угрюмое. Позади него, возвышалась никто иная, как Фло Боунс в белом, мешковатом, похожем на мешок из под картошки, платье и беленькими пушистыми крылышками ангела за спиной. На голове у неё был прикреплен пластмассовый нимб. Выглядела она удручающе и, кажется, совсем не разделяла моего веселья. - Ахахах, Киппс... ох, - я с трудом выдавила из себя слова, воздуха совсем не хватало. - Я, конечно, знала, что ты олень, но чтоб так! Ха-ха, а ты Фло, выглядишь просто "ангельски мило", ха-хах-ха... - Что случилось, Люси?.. - Локвуд высунулся из кухни и посмотрел за дверь и его также сбило с ног порывом смеха. - Да... Киппс, а где же твой Санта? Ха-ха-ха... - Над Фло он решил не смеяться, так как она многозначительно показала ему кулак. - Да, очень смешно Люси, представляю реакцию Каббинса, - Киппс удручённо прошёл в коридор и снял сапоги. - Боюсь, что это последнее его Рождество, он же умрёт со смеху. - Это идея вашей ассистентки. - Фло отодвинула меня рукой и пошла в сапогах на кухню, стоит заметить, что от неё совсем не пахло тиной и речной водой как обычно.       Наверное, не стоит упоминать, что Джордж действительно чуть не умер со смеху и даже подавился эклером, когда увидел Фло, но более всего его сразил Киппс-Рудольф. Он потом шутил над бедным бывшим агентом "Фиттис" целый вечер.       Вся наша команда была в сборе: Джордж тайком пытался стянуть что-нибудь с рождественского стола, но Холли отчаянно защищалась полотенцем, поэтому его попытки не увенчались успехом, Киппс и Фло попивали горячий шоколад с мороженным, который им приготовила Холли и разговаривали, я смотрела за рождественским печеньем-песочными человечками, которые пеклись в духовке и заманчиво пахли, и, конечно же, Череп пытался сотворить из эктоплазмы в своей банке, что-то вроде рождественского колпака, но получалось у него так себе, больше походило на какую-то рогатину или спираль.       В этот момент, я поняла, что с нами нету Локвуда. Я выглянула в коридор: сапоги, рапира, плащ - всё это было на месте, значит, он дома, да и мы бы услышали если кто-нибудь вышел на улицу. "Куда же он мог запропаститься?" - Я посмотрела наверх, но не увидела там света. "Да, твой милый пошёл наверх, наверное решил сброситься с крыши, чтобы не портить нам всем праздник" - Голос Черепа источал едкую язвительность. - Да, очень смешно, может мне скинуть тебя, в снег на мороз? - Я ехидно улыбнулась. - А то у меня есть подозрения, что ты мутишь в своей банке какого-то потустороннего Гринча. "Я всегда знал, что у тебя проблемы с юмором, Люси, с момента нашей первой встречи." - Он скорчил мне жуткую гримасу и булькнул в свою эктоплазму, продолжая творить в ней что-то безобразное.       Я всё же решила подняться наверх, оставив печенье под присмотром Киппса, хотя Джордж вызвался его сторожить, но Холли очень серьёзно на него посмотрела, поэтому он предпочёл отказаться. Света не было, но я услышала всхлипы, похожие на плач, доносившиеся с чердака. - Локвуд?.. - Я неуверенно крикнула.       Всхлипы тут же прекратились. - Локвуд, это ты? - Я спустил лестницу, ведущую на чердак и пролезла в люк.       На чердаке был жуткий холод, ветер гулял сквозь щели, гоняя замёрзшую пыль, с балки передо мной свисала небольшая сосулька. Пройдя чуть дальше, я увидела Локвуда, сидевшего перед открытым круглым окном, которые обычно ставились на чердаках. В руке у него была какая-то бумажка. - Локвуд, прости, я не видела тебя внизу... - тихо прошептала я, подходя ближе. - А... это ты Люси, - Локвуд отвернулся и провёл рукавом свитера по щеке. - Я тут просто сижу, решил поразмышлять в тишине... и холоде. - Ааа... - Я неловко замнулась. - Я просто подумала, что вдруг, что-нибудь случилось? - Нет, я в порядке, точнее всё в порядке, - он повернулся и я замерла в странном удивлении - глаза Локвуда блестели, а на щеках были видны красные дорожки от слёз. - Локвуд... ты плакал? - Мой мозг не нашёл ничего лучше как выдавить вот это, Череп бы с ума сошёл от радости, что он оказался прав насчёт моей тупости. - Ммм, точнее... я хотела сказать... - Всё в порядке, Люси, - его лицо вдруг погрустнело и его любимая служебная улыбка исчезла, словно дым. - Я просто не очень люблю Рождество... - Почему? Мне казалось, что, когда мы сегодня говорили с тобой о нём, ты был... воодушевлён? - Я была несколько озадаченна. - Понимаешь, мне не хочется портить вам праздничного настроения... - Его плечи вдруг задрожали. - Просто, после того, как погибли родители...и... Джессика... - Он сильно закусил губу, а из уголка глаз покатилась слезинка. - Я встречаю это Рождество один!       Эмоции нахлынули на него и он заплакал, слёзы катились из его глаз, тело содрогалось от рыданий и в этот момент образ стойкого и уверенного Локвуда пропал, остался лишь маленький одинокий мальчик. - Нет! - Я кинулась к нему и прижала к себе. - Ты не один, ты никогда не будешь один! - Я крепче обняла его, пытаясь унять дрожь. - У тебя есть я, Джордж, Холли, Квилл, даже Фло! Слышишь? - Мне так их не хватает, Люси, - Локвуд старался унять слёзы и голос его осип. - Каждое Рождество мы отмечали вместе, родители всегда возвращались со своих исследований, мы были вместе! Папа наряжался Сантой и всегда разыгрывал спектакль, хотя я знал, что это он, Джессика была эльфом, а мама доброй феей, а теперь... их нет! Нет моего праздника, он умер вместе с ними... - Он выдохнул, только редкая дрожь пробегала по его телу. - Я понимаю, Локвуд, это невероятно тяжело, - Я поглаживала его по волосам, не отпуская из объятий. - Ты потерял их всех, ты считаешь, что теперь в твоей жизни нет места этому празднику, но знай, что у тебя всегда есть мы. Пускай мы не заменим тебе родных, но мы всё равно твоя семья, может быть и не совсем та, которая тебе нужна, но всё же семья.        Он притих, я слышала его прерывистое тяжёлое дыхание. Моя рука не переставала гладить его по волосам, отчего у меня по коже бежали мурашки и сам Локвуд лежал у меня на коленях, но мне казалось, что это действовало на него успокаивающе. - Спасибо, Люси, - он тихо прошептал и повернулся лицом ко мне. - Спасибо, ты показала мне, что я не один. Я всегда могу на тебя положиться...       Он посмотрел мне прямо в глаза и, где-то в глубине них, я вдруг увидела маленького кудрявого мальчишку, бегущего под руку с девочкой, переодетого в маленького остроухого эльфа, добрую фею с белоснежными крыльями и немного тощего, но такого же доброго и весёлого Санту, с улыбающимися глазами. Далёкое эхо донесло до меня призрачный голос: "- Дети, а вы любите Санту?"       И детский звонкий голосок весело кричал: "-Да, ведь все любят Санту!"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.