ID работы: 8856943

О силе продвинутого искусства

Джен
G
Завершён
59
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

О силе продвинутого искусства

Настройки текста
Финдарато молча смотрел, как синеватые огоньки пробегают по углям почти угасшего костра. Над головой его в проранах быстро летящих на запад туч изредка проблескивали звезды. Их маленький отряд уже четвертую неделю пробирался на север к Сирионскому проходу. Очень задерживала необходимость постоянно скрываться от погони. Феанарионы неустанно разыскивали ушедших с первого дня. Рвать след помогали лесные речки, по которым сплавлялись на бревнах на пару миль, а потом снова брели вдоль оврагов, заворачивая на север. Четыре дня назад пришлось отсиживаться на островке посреди широко разлившегося Тейглина. Сквозь тростник было видно, как по берегу метались волкодавы. Несомненно: светловолосый, настойчиво вглядывавшийся с седла в заросли устья, был самим Тьелкормо. То ли чутье изменило двоюродному брату, то ли не поверил он, что кто-то полезет в холодную осеннюю грязь — кликнул собак и поскакал на северо-запад. Реку они преодолели по чистой воде на быстро связанной сплотке. Потом перерубили стягивавшие бревна прутья и оттолкнули обломки от берега. И вот, перед отрядом изгиб Сириона чуть ниже бродов. Вчера после ужина решали, как будет безопаснее пройти мимо захваченной врагом Минас Тирит. Если прижаться к предгорьям, вероятность наткнуться на врага меньше. Дозоры из крепостей Финдекано наверняка не дозволяют оркам разгуливать по склонам. Но зато легко угодить в плен к самим хитлумцам. Берен без устали кашляет и сморкается после холодных купаний и сушки на ветру, его слышно за полмили. Порубежники просто отведут всех к королю… Но сегодня с утра подвернулся случай. Полтора десятка орков пробирались как раз в сторону гор. Теперь их тягиляи и мисюрки на самом Финдарато и его спутниках. Луб ольхи с золой сделали лица светло-коричневыми. Берену пришлось вперед соскоблить ножом свою бороду. Издали сгорбившиеся под закинутыми на спину плетеными щитами действительно походили на плетущихся с неудачного набега орков. А если все же случится столкнуться в упор с какой-нибудь стражей прохода, придется ему, Финдарато, применять массовое внушение. И хорошо, что снова собирается дождь. Может, он разгонит эту самую стражу по укрытиям хотя бы на сутки… — Не поможет, — раздался вдруг за плечом громкий шепот. Финдарато крутнулся на месте, хватаясь за трофейный скимитар. Но увиденное заставило его замереть, не закончив движения. Прямо среди ивняка, загораживающего костер от реки, стоял… человек. Несомненный человек, куда моложе Берена, хотя ростом повыше. И фигуру его от шнурованных ботинок до коротко стриженой головы окружало серебристое сияние. — Не выйдет вам пройти незаметно, — продолжал неизвестный. — Саурончик своих шерстит нещадно. Так что хоть простой дождь, хоть метеоритный — а его айнзатцкоманды сплошь тут шарятся. — Кто ты?.. — более осанвэ, чем губами спросил Финдарато. Человек прошептал неведомое причудливое имя похожее на синдарское «Встречные» и квенийское «Друг», из чего бывший король Нарготронда сделал вывод, что человек здесь не один. — Но все же если идти по этим зарослям… Человек молча ткнул пальцем в сторону хрипящего и сопящего Берена. Между тем сияние вокруг странного Друга начало мелко мерцать. — Может быть, вы нам немного поможете? — Энергия иссякает, сейчас прокол схлопнется. Держи, — на колени Арафинвиону упала маленькая золотистая коробочка. — Если окажется невмоготу — жми кнопку. И вообще, лучше бы вам обратно двинуть пока целы. — Моя клятва… Человек только махнул рукой: сияние начало стягиваться в круг, точку и с легким щелчком потухло. Финдарато снова был один у костра. Скрип забросанного первыми желтыми листьями галечника глушила мелкая вода и свист восточного ветра. Но компания орков в количестве десяти штук вывалилась навстречу так неожиданно, что Финдарато едва успел «схватить» их внушением. — Кто такие? Куда? Пароль для прохода! — рыкнул одетый в усиленный железом куяк. Остальные, видимо, подчиненные, нацелили короткие копья. — Не смей задерживать нас! Мы, — тут пришлось кстати словечко Друга, — айнзатцкоманда Владыки. Выполняли особый приказ и доложимся только ему! — Айн… чего? — Зад, — подсказал стоявший ближе всех орк. — Чей?! — Владыки, кажется… Это он сам так сказал! — подсказчик попятился под взглядом начальника. — Ну я вам сейчас устрою «зад»! Господин Войска с вами сам разберется, что вы за голуби. И зад заодно надерет, если врете. — Вы не смеете… — начал было снова Финдарато. — Пароля не знаете, чушь порете, а я не смею?! Рожи дезертирские! Бегом, паршивцы! Копья почти воткнулись в изношенные тягиляи. — О, кого я вижу! — когда-то звавшийся Майроном, а теперь — по заслугам — Гортхауром изящно взмахнул кистью в знак радостного удивления. — Нолдор и с ними смертный!.. Отодвиньте это от меня, соплями брызжет. Финдарато сосредоточился, стараясь удержать внушение. Гортхаур мотнул головой: — Храброе ничтожество! Но куда тебе тягаться со мной, сущим прежде вашего недоделанного мира и певшего в Хоре Творения! Черные глаза нацелились на Арафинвиона, и глубокий голос взял басовый аккорд: — Как посмел нарушить ты предел моих границ, Где любая тварь передо мной склонится ниц? Уши заложило и заломило в затылке. Финдарато попробовал запеть о счастье Валинора, но майа буквально оглушал так, что ныли виски. Сердце застучало неровно, задрожали вертикальные линии оконных переплетов… — А-а-апччхххииии! — врезалась в мелодию «партия Берена». На несколько мгновений в голове пояснело, и король вспомнил про коробочку Друга. Палец нашел зеленую пуговку. Широкие прохладные волны музыки заполнили зал. Какие инструменты звучали, Финдарато не разбирал. Его словно подхватили орлиные крылья, поднимая все выше над зеленой и синей землей к невиданным еще серебристым облакам. Гортхаур запнулся, выдавил низкий гул и уставился в стену. Он тоже будто завис над Ардой — и не Ардой. Колыхались разноцветные тюльпаны. Из леса поднимались белые города. Сталкивались и крошились весенние льдины. Вольные кони скакали по горному лугу. В темном небе вспыхивали огненные фонтаны. Пробегали по лужам капли быстрого дождя. Стояла над широким полем двойная радуга, и сквозь нее летели три… орла, крылья которых отливали мифрилом. Когда неведомо откуда взявшаяся музыка неожиданно стихла, Повелитель Волколаков стер со лба предательский пот. — Тебе не победить меня! Пусть прольется кровь От черных скал До дальних берегов, Где пики льдов Хранят тела замерзших В гибельной тиши, В немой глуши… Но Арафинвион снова нажал пуговку. Хор сильных мужских голосов заставил караульных орков попятиться за могущие служить укрытием предметы обстановки. Слова, чуть похожие на синдарские, ложились на твердый шаг многих и многих: могучих и неустрашимых. Даже Берен перестал тереть нос рукавом и горделиво поднял голову. Гортхаура же снова ввергло в видения, еще менее понятные, но куда более ужасные. По земле струился зеленый дракон, брызжущий во все стороны снопами пламени. Какие-то тускло блестящие существа с длинными носами перемахивали канавы, и огоньки трепетали на их грудях и головах. Срывая гребни волн, плыл корабль, на котором, кажется, стояла крепость. Из клубов пыли вылетали огненные стрелы. И Правая Рука Мелькора чувствовал себя ничтожной козявкой под опускающейся подошвой. — А-а-а… — протянул Гортхаур контртенором, когда этот ужас кончился. Финдарато оглянулся на своих спутников. Те прятали за спины подобранные с пола скимитары и секиры. Эдрахиль вооружился подсвечником. Берен сморкался мужественно и решительно. Потому пуговка снова была нажата при первом вдохе Жестокого… Король недоуменно посмотрел на коробочку в своей руке. На сей раз никакой музыки не было. На весь зал некто бормотал, обходясь вроде бы без воздуха. Слова втыкались одно в другое, слипаясь цепью: тыр-дыр-мыр-быр-гыр-кыр… Перед внутренним взором бывшего ученика Ауле заскакали горошины. Разноцветные. Со всех сторон. Падали и подпрыгивали, каждая норовя ударить в ухо. Гортхаур замахал руками, пытаясь очистить перед собой сколько-то пространства. Кыр-шыр-ныр-хыр… Сжав зубы, чтоб горох не попал в рот, Владетель Тол-ин-Гаурхота попытался продолжить свою Песнь: — Ударят в спину… твою машину… не уйдет, как сон… и Майкл ДжексОн… станут тюрьмами руины… за литр бензина… яд лжи суров… вагон воров… и струны лиры… твоей квартиры… морок и наветы… на лист газеты… судьбу придумал Эру… отдай портьеру…налей портеру… высшую меру… Стекла позванивали в монотонном ритме. Потому никто не заметил, как в давно распахнутые двери ворвались трое. Серебристо-чепрачный волкодав опрокинул Гортхаура вместе с креслом, эльда в буро-зеленом толкнул к стене Финдарато, а на Берене повисла красотка в синем платье. Вбежавшие следом лучники встали у окон. — Тьелко! — Лучи… чхи! — Финьо, спокойно! Крепость оказалась пуста. Даже через стену лезть не пришлось — ворота нараспашку. Все целы? Тогда упаковываем этого, и я расставляю посты. К Финдекано уже послано. Туркафинвэ толкнул рогом лука одного из своих стрелков: — Вина, полотенце и два кольца. Вино, одно кольцо и полотенце жениху, второе кольцо невесте. Финьо, как владетель этих земель, по-быстрому женишь их и отправляешь мыться. Я займусь этим трофеем. По дороге и в отведенном ему каземате Гортхаур продолжал бормотать: — От скуки горбит… в кармане «Орбит»… оставь надежду… мою одежду… тебя я встретил… назавтра ветер… погода шепчет… купальный чепчик… трусы в полоску… вставай на доску… полсотни баксов… наелся ваксы… бумага смята… не хватит мата…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.