We're Not Missing Anything

Перевод
G
Завершён
588
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 392 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
588 Нравится 4 Отзывы 121 В сборник

Часть 1

Настройки
Бобби не мог вспомнить, когда в последний раз им действительно удавалось собраться всем вместе за пределами пожарной части. И наблюдая за тем, как все расходятся по извилистой мостовой, он не мог отделаться от мысли, что, возможно, им следовало приложить немного больше усилий, чтобы исправить это. Он не знал, кто первым предложил провести этот день. Он подумал, что, может быть, Эдди., но если это был его вариант, то тогда вероятно это Бак. И, если это были они двое, тогда первоначальное предложение, вероятно исходило от Криса. Но, честно говоря, все, что он знал исходило от Денни. Или Майкла. Или Чимни. Что он действительно знал, так это то, что все ухватились за это предложение с такой быстротой, что он немного растерялся, и прежде чем он действительно понял, что происходит Хен рассказала Афине, и Афина сказала, что это замечательная идея, и ему оставалось только распределить график смен так, чтобы освободить их всех в один день. Для этого потребовалось пара взяток и несколько обещаний закрытых смен, но к субботе у всех было свободное утро и большая часть дня, и хотя он, Бак и Хен должны быть на работе к шести, чтобы работать всю ночь, все были так рады, что он не мог сказать нет. И вот они здесь, в яркую, теплую субботу, бегают по зоопарку Лос-Анджелеса. Он не знал за кем труднее уследить — за детьми или предполагаемыми взрослыми. Гарри и Денни, казалось, вполне довольными тем, что держались за Хен и Карен, время от времени уводя Мэй или Майкла в какой-нибудь укромный уголок. Афина иногда хватала Хен, и они вдвоем занимали скамейку на несколько минут, в то время как дети продолжали бегать в их поле зрения. У Мэдди и Чимни была дурная привычка исчезать за поворотом, а через пятнадцать минут бежать и догонять основную группу. Эдди, Бак и Крис старались держаться вместе, хотя Бобби это не очень удивило. Крис был в восторге, сидя на плечах Бака, и Эдди выглядел таким счастливым, каким Бобби его никогда не видел, каждый раз, когда те двое радовались над новым животным. Бобби был измотан, просто стараясь не спускать с каждого глаз. И он был так счастлив. Солнце светило, дети смеялись, его команда была здоровой, цельной и счастливой, и он не мог придумать ни одной чертовой вещи лучше, чем этот момент. * Прошло еще несколько часов, прежде чем все были готовы признать, что им нужен настоящий перерыв — что-нибудь выпить, что-нибудь поесть и посидеть дольше минуты. Они приняли ответственное решение занять несколько столиков на площади, дети все ныли о том, что они не устали, и могли бы сами сходить посмотреть и скоро вернутся, пожалуйста? Во всяком случае до тех пор, пока они не увидели тележку с мороженным. Обещание этого заставило их сидеть неподвижно достаточно долго, чтобы получить некоторые реальные калории. Хен, Афина и Карен заняли отдельный столик, громко и весело смеясь над тем, о чем они говорили. Мэдди и Чим. снова исчезли. Бобби не знал, было ли это до или после того, как они решили пойти поесть, но он надеялся, что они появятся до того, пока дети не заставили их всех уйти снова. Майкл. пытался донести еду Денни, Гарри, Мэй и его собственную до стола, придвинутого к столу Бобби, чтобы сделать его достаточно большим для восьмерых из них, где дети сидели терпеливо, но совершенно бесполезно. Бобби слегка вздрогнул, когда маленькая башня в его руках пошатнулась, но Майкл сделал это, ничего не потеряв, к счастью, сев рядом с Бобби, после того как все раздал. Эдди сел с другой стороны от Бобби, а Бак и Кристофер пошли за едой для них троих, выглядя таким же усталым и счастливым, как и Бобби.  — Как бы это ни было весело, я устал, — пробормотал Эдди, уронив голову на руки. Бобби с Майклом только рассмеялись, Бобби потянулся и похлопал его по плечу:  — Давай, девять взрослых, четверо детей. не все так плохо. Эдди поднял руку:  — Семь взрослых. Или ты видел Мэдди и Чимни где-нибудь за последний час? — проворчал он всё ещё приглушённо. Неужели это было так давно? Ха. Может быть они потеряли их около рептилий.  — И все же почти два к одному, — сказал Бобби, пожав плечами, а Майкл только фыркнул.  — У нас почти есть шанс справиться, — сказал Майкл, смеясь над страдальческим взглядом Эдди, поднявшим голову настолько, чтобы выстрелить в него взглядом.  — Эй, попс, Эдди! У нас есть слаш, хочешь? — кричит Бак, Эдди резко поворачивает голову, и Бобби клянётся, что слышит, как хрустит его шея.  — Нет, ни в коем случае, вернись сюда! Там слишком много сахара, возвращайся! — кричит Эдди сквозь смех, который он не может скрыть, следуя за Баком, который как ребенок бросается к тележке со слашем, крепко держа Криса, чтобы он не упал. Кристофер крепко держит Бака за волосы и его смех, Бобби уверен, слышен даже на другом конце парка. Бобби знает, что его улыбка глупая. На самом деле его это не заботит, чтобы попытаться скрыть ее.  — О, это просто восхитительно. Это всегда весело, когда собираешь всю семью, не так ли? Бобби слегка вздрагивает, когда понимает что вопрос был задан ему и поворачивается, чтобы найти того, кто его задал — добродушно выглядящая женщина, сидящая за столом позади него. На вид ей лет шестьдесят с небольшим, седые волосы собраны в кудрявый пучок, на кончике носа большие очки в леопардовом стиле.  — Сколько лет вашему внуку? И Бобби слышит, как Майкл давится смехом позади него, но все, что Бобби может сделать, это просто попытаться неловко улыбнуться:  — О, он не. мы не. — он вздыхает, и улыбка становится более искренней:  — Только что исполнилось восемь. И женщина почти откровенно воркует.  — Они такие милые, дорогой, — она оглядывается на мгновение, прежде чем махнуть рукой в сторону киоска с хот-догами, и Бобби смотрит в ту сторону, легко определяя, кого она пытается ему показать. Красивая молодая женщина с маленьким мальчиком на бедре, стоящая рядом с другой женщиной, которая выглядит так, будто вот-вот взорвется, ее улыбка такая широкая. Малыш хихикает, и обе женщины смеются, и Бобби не может не улыбнуться, когда он поворачивается к женщине:  — Мои девочки. Первая вылазка всей семьей, все вместе. Мне хочется, чтобы у нас было немного больше времени, понимаешь? И Бобби замечает Бака, Эдди и Криса — Эдди, очевидно, прогибается и платит за три порции слаша, а Бак наклоняется, чтобы поцеловать его в щеку, — и Афину, Хен и Карен, которые громко смеются за своим столом, и слышит как Денни, Гарри и Мэй болтают у него за спиной и как Майкл пытается задавать вопросы здесь и там, чтобы не отстать. Он даже видит, как Мэдди и Чим поднимаются по тропинке, наконец-то возвращаясь к ним и выглядят так же поглощенными друг другом, как и всегда, и Бобби… Бобби только улыбается еще шире:  — Я знаю это чувство, мэм.  — О, ничего из этого теперь.  — Грэмми! Пронзительный взволнованный крик прорывается сквозь толпу, и Бобби, и женщина смотрят на пару, которую Бобби видел раньше. Маленький мальчик тянется к ним, как будто может привести ее только своей волей — и, поскольку женщина сразу встает, он, вероятно, мог — и две женщины смеются и машут.  — Ну, это меня зовут. Наслаждайтесь своим семейным днем дорогой. И она наклонившись легко подхватывает мальчика на руки, как только он оказывается в пределах досягаемости, оставляя тихое, но искреннее ''Вам тоже'' Бобби позади, в ее стремлении добраться до своей семьи. И Бобби остается там, глядя на свою семью, на каждую ее часть, и чувствует себя таким ярким, таким легким и…  — Итак, ты хочешь поздравить Афину? — спрашивает Майкл небрежным тоном, который сразу же привлекает все внимание Бобби.  — Поздравить ее? С чем? — конечно он всегда может придумать пару причин, но все же. Комментарий оказался совершенно неожиданным.  — С тем, что она стала бабушкой, — и Майкл не может остановить смех. Но прежде, чем Бобби успевает открыть рот, он слышит любимый голос прямо позади него:  — Кто стал бабушкой? И он собирается стереть эту дерьмовую улыбку с лица Майкла, как только у него появится шанс, но все, что он может сделать прямо сейчас это ответить ухмылкой и повернуться лицом к своей жене:  — Понятия не имею, о чем он говорит. Глаза Афины светятся, блестя от смеха, хотя она держит серьезное лицо, и Бобби знает, что она слышала все это, Бобби просто стонет и опускает голову на руки, с трудом сдерживая улыбку, даже когда Афина смеется над ним, подходя достаточно близко, чтобы обнять его за плечи.  — Эй, что мы пропустили? — спрашивает Бак, когда он и Эдди возвращаются обратно. Крис был пересажен на плечи Эдди, чтобы Бак мог донести все три слаша. Карен и Хен тоже пересели за свой столик и теперь поддразнивали смущенных Мэдди и Чимни. И Бобби долго смотрит на них, на дикий, шумный, красивый беспорядок в семье, которая у них есть.  — Вы ничего не пропустили.
588 Нравится 4 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (4)