ID работы: 8860217

Одно из двух (кроссовер)

Джен
R
Завершён
8
Размер:
46 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пятая глава

Настройки текста
Они вернулись в здание. Роман всё так же сидел на своей сумке, разглядывая наручники. Заслышав шаги, он обернулся. — Во-первых… — нервно начал Рэй и замолк, не зная, с чего начать. — В-во-первых, скажи, зачем ты угрожал Итену подставить его? Роман уставился на них. — Это допрос? — поинтересовался он. — Нет, это вопросы, от которых зависят наши… дальнейшие действия по отношению к тебе. Роман вздохнул. — Я не собирался его подставлять, —неожиданно устало произнёс он. — Просто хотел припугнуть, чтобы этот дурак не натворил глупостей. — Сам ты!.. — мгновенно вскипел Итен, но Уилсон остановил его, посмотрев с молчаливым укором. — Ладно… — помедлив, сказал Рэй. — Надеюсь, так оно и есть. Тогда, второй вопрос… Откуда ты взял человеческую кровь? — Парень закусил губу, напряженно ожидая ответа. — Честно сказать? А вы как думаете? Конечно же, у меня в подвале лежит расчлененный труп. Рэй побледнел, услышав его. Он совершенно не понимал, всерьез ли это было сказано — лицо Романа не выражало ровным счетом ничего. — Шутка, — выдержав тягостную паузу, добавил Левицки. — Я просто украл пару пакетов крови из больницы, и перелил в бутылку. Теперь мне не стоит там появляться… Парни разом облегчённо выдохнули, Итен даже заулыбался, взъерошив свои волосы. — Твою мать! — воскликнул он. — Какого хрена ты сразу не сказал?! — Ты на меня наехал, и я решил, что ты заслужил немного помучиться. Правда, не ожидал, что ты решишься на что-то подобное, — Роман звякнул наручниками. — Ну что, я ответил на ваши вопросы? Могу я идти? — Ну… — Рэй замялся. — Пообещай, что не будешь вешать это всё на Итена. К тому же, тебе и правда стоило предупредить его, раз уж вы… «соучастники». Роман задумчиво склонил голову. — Пожалуй, — наконец, сказал он. — Мой просчёт. Но не думаю, что я заслужил за это получить кирпичом по затылку. Рэй, нахмурившись, пихнул Итена локтем. — Прости, — выдавил тот, виновато отвернувшись. — И за лицо тоже… Я испугался. — Если поможете мне разобраться с кровью, сделаю вид, что этого не было, — ответил Роман. — Конечно! — поспешно произнёс Рэй. — Мы можем зайти к нам домой, я живу рядом. Нужно обработать твои раны. Это меньшее, что мы можем сделать. Да, Итен? — Типа того, — пробормотал Англер. Помедлив, он подошёл и расстегнул наручники. Левицки поднялся на ноги, потирая освобождённое запястье. Парень отряхнул сумку и повернулся к Рэю. — Пожалуй, мне тоже стоит извиниться, — неожиданно сказал он. — За всё это «преследование» и беготню. Итен не давал с тобой нормально поговорить, но я его не виню, он просто помогал тебе. Очевидно, я тебя пугаю. — Есть такое, — Рэй нервно рассмеялся. — Ну… Теперь это в прошлом. — Чудно, — ответил Роман без тени улыбки. — Так… Идём? — Уилсон покосился на своих собеседников и направился в сторону дома. Левицки молча шагал рядом с ним, а Итен, всё ещё чувствуя вину за своё поведение, плелся позади. Оказавшись в доме, Рэй усадил Романа в гостиной, а сам бросился за аптечкой в ванную. Вернувшись, он обнаружил, что Итен сидит в кресле напротив, скрестив руки на груди, а Роман молча буравит его взглядом. — Нужно промыть и продезинфицировать, — неловко произнёс Рэй, поставив аптечку на столик. — Я могу сам, — Роман протянул руку и взял всё, что нужно. — Х-хорошо, — пробормотал Уилсон и уселся с краю. Тут, входная дверь скрипнула и раздался голос Кларенса: — Рэй, я дома, — парень заглянул в гостиную и замер, увидев там своего одноклассника. — А этот хрен что здесь делает? — недовольно поинтересовался Кларенс. — Мог бы быть повежливее, Уилсон, — флегматично отозвался Роман, протирая губу ваткой. — Э-э… — Рэй растерялся, не зная, как объяснить это. — На него… Напали. Недалеко от нашего дома. Мы с Итеном возвращались, и… увидели его. Вот, решили помочь, — неловко закончил он, взглядом умоляя хоть кого-то подтвердить его нелепое враньё. — Так и было, — сказал Левицки. — Твой брат очень добрый, Уилсон. Кларенс недоверчиво обвёл их всех взглядом. — Допустим, — сквозь зубы ответил он. — Надеюсь, после оказания первой помощи ты свалишь отсюда. — Конечно, — откликнулся Роман. — Я уже почти закончил. Кларенс молча развернулся и ушел на кухню, недовольно гремя оттуда посудой. Рэй нервно улыбнулся, не понимая, что нашло на брата. Разобравшись с ранами, Роман коротко распрощался и, смерив Итена взглядом, ушел. — Я, пожалуй, тоже пойду, — пробормотал Англер. — Ну и наворотил я дел сегодня… Вы правы, я тот еще дебил. Прости ещё раз, что втянул в это. — Да брось, мы ведь разобрались с этим. Что вы теперь собираетесь делать? Итен пожал плечами и отвёл глаза. — Ничего? — неуверенно произнес он. — Теперь остается только сидеть и ждать, когда полицейские поймут, что всё это просто розыгрыш. Плюс в больнице должны заметить, что пропала кровь… — Похоже на то… — Рэй вздохнул. — Послушай, — сбивчиво начал Англер. — Если я тебя окончательно разочаровал, то я не обижусь, если ты не захочешь со мной общаться. Я крупно накосячил… — Эй, — Уилсон успокаивающе улыбнулся. — Всё в порядке. Я ведь сказал, мы со всем разобрались. Не беспокойся об этом. Англер нерешительно улыбнулся в ответ и ушел, кивнув на прощание. Проводив его, Рэй закрыл дверь и заглянул на кухню. — Они ушли? — сварливо поинтересовался Кларенс, нарезая хлеб — сегодня была его очередь готовить. — Да… Ты что, враждуешь с Романом? — нерешительно спросил Рэй. Брат остановился и взглянул на него. — Я что, похож на того, кто враждует с одноклассниками? — иронично произнёс парень. — Просто не хочу видеть его в нашем доме. Он… неприятный. — Ну… Да, немного, — согласился Рэй. — Жутковатый тип. Но, похоже, не настолько плох, как кажется. — Мне все равно, я не собираюсь с ним дружбу водить, — отрезал младший Уилсон.

***

На следующий день, при встрече, Роман молча кивнул Рэю. Тот слабо улыбнулся в ответ. Теперь, понимая ситуацию, Уилсон перестал опасаться его. Левицки не стал казаться менее пугающим, но теперь вокруг него хотя бы не витала аура убийцы. Вновь неспешно потекли школьные дни. О «преступлении» пока не было никаких известий, но, по словам Итена, полицейские до сих пор не продвинулись в деле. Погудев об этом пару недель, городок начал снова погружаться в сон. Некоторые до сих пор считали, что никакого маньяка нет, и это чей-то тупой розыгрыш. Таинственное «убийство» перестало быть увлекательным. Рэй был доволен таким исходом. Он надеялся, что всё это просто заглохнет, и никто не окажется крайним. Последнее время всех больше интересовали слухи о том, что один из учеников средней школы не появлялся на занятиях и дома уже несколько дней. Однако, он был из неблагополучной семьи, и многие были уверены, что парень просто сбежал. На следующей неделе должны были начаться каникулы, чему все были несказанно рады. Одноклассники громогласно делились планами, а Рэй пялился в тетрадь с улыбкой, думая о том, что совсем скоро можно будет снова бродить по пляжу до самого утра. «Нужно будет настроить гитару», — подумал он, как вдруг ожил динамик громкой связи: — Просим всех учеников собраться в актовом зале, сейчас же. — Что-то случилось? — с удивлением переговаривались школьники, поднимаясь со своих мест. Рэй с тревогой последовал вместе со всеми в зал. Туда уже стекались все остальные ученики. Рэй отыскал в толпе брата и Англера и тут же подошёл. — Вы не знаете, в чем дело? — спросил он. Кларенс помотал головой: — Без понятия. — Может, собираются рассказать о какой-то движухе, — предположил Итен. — В прошлом году был фестиваль, вдруг и в этом решили что-нибудь замутить. — Надеюсь, — пробормотал Рэй, оглядываясь. Он быстро обнаружил Романа, который стоял у стены и что-то смотрел в телефоне. Парень поднял глаза и уставился на Уилсона. Его лицо, как обычно, было каменным. — Итак, тишина! — на сцену поднялся директор и постучал ладонью по трибуне, привлекая всеобщее внимание. — У нас есть для вас очень важное сообщение. Прошу, — к удивлению многих, он уступил место оратора невысокому мужчине с полицейским значком. Это был местный шериф. — Здравствуйте, — заметно нервничая, начал он. — Думаю, вы знаете меня, так что перейдём сразу к сути. Недавно стало известно, что один из учеников не посещал школу несколько дней, а так же не появлялся дома. Что ж… — мужчина опустил глаза в свои бумаги и поджал губы. — Вчера ночью его обнаружили. Вернее… Его тело. По залу прокатился встревоженный гул. Подростки начали переглядываться. — То есть… — Рэй побледнел. — Тише! — подал голос директор и кивнул шерифу, чтобы тот продолжал. Мужчина кашлянул и снова поднял голову: — Согласно начальной экспертизе, он умер не сам. Да, это убийство. Некто встретился с ним на местном пляже, и после совершения преступления закопал тело в песок, однако, после прилива это… кхм… стало явным. Это произошло в отдалённой части, но, я не советую вам вообще появляться на пляже в одиночку и — особенно! — в темное время суток. Также мне поручили предупредить всех о том, что с этого дня в городе вводится комендантский час. Пока убийца не будет найден, никому не советуется покидать дом после десяти вечера. Ваши родители тоже будут оповещены. — Неужели даже совершеннолетним нельзя?! — раздался чей-то выкрик. Шериф кивнул: — Учеников любого возраста это особенно касается. Никаких ночных прогулок. Спасибо за внимание, можете быть свободны. Зал наполнил разочарованный гомон. — Неужели маньяк в маске всё-таки существует? — с тревогой прошептала рядом с ними какая-то девочка своей подруге. Рэй переглянулся с растерянным Итеном. Внутри снова начал подниматься страх. Уилсон украдкой оглянулся, но Романа уже нигде не было видно — похоже, он покинул зал одним из первых. — Даже не верится! — возмущенно воскликнул Кларенс, когда они втроем шли домой. — Этот маньяк-ублюдок просто взял и испортил всем каникулы! — Рэнс, человек умер, — с упреком пробормотал Рэй. Брат отмахнулся: — Я знаю, боже! Но, черт возьми, неужели тебя это не злит?! Я не для того вкалывал, как проклятый, чтобы летом просто сидеть дома! Да что тут делать, если даже нельзя ходить на пляж?! А ты чего молчишь? — обратился он к Итену. — Я думал, ты будешь первым возмущаться! Англер криво ухмыльнулся и пожал плечами. Похоже, тяжелые мысли одолевали и его. «Неужели кто-то настолько впечатлился представлением Итена и Романа, что устроил настоящее убийство?» — судорожно думал Рэй. — «Или же… Он нам соврал?..» Дома, когда Кларенс ушел на кухню, парни устроились в комнате братьев, усевшись на кровати. Повисла тягостная тишина. — А что, если… — пробормотал Итен и замолк. — Может, рассказать всё копам?.. — Я не думаю, что это он, — возразил Рэй. — Зачем ему?.. Мы ведь тогда всё выяснили, он просто подошел к вашей шутке более… серьезно. Ты только подставишь себя и его. Он не убийца. Просто… немного жуткий. — И что делать? — потерянно спросил Англер. — Сидеть дома, как и сказал шериф, — Уилсон вздохнул. — Я даже не представляю, кто это мог сделать… Но все теперь будут думать, что это Маньяк в маске виноват. — Кошмар… — пробормотал Итен и сгорбился, спрятав лицо в ладонях. — Всё будет хорошо, — Рэй сел рядом с ним и положил руку на спину. — Просто не делайте новых… глупостей. Вы ни в чём не виноваты. Ну… кроме кражи крови и поднятия на уши всего города своей шуткой. — Да ты просто мастер утешений, — невесело фыркнул Итен и разогнулся. — Ладно, я понял. Просто сидеть тихо, и всё будет в порядке.

***

Общее настроение в школе с того дня заметно омрачилось. Все были не только расстроены из-за комендантского часа, но и встревожены и напуганы. Тут и там школьники шептались, обсуждая происходящее. Рассеянно пропуская мимо ушей болтовню рядом с собой, Рэй думал о том парне, что оказался жертвой неизвестного убийцы. Уилсон немного знал его, и порой сталкивался с ним на территории школы. Август Хорнс, тихий, забитый парень. Он всегда выглядел довольно болезненно, но в последнее время перед своим исчезновением был особенно бледен и даже ходил как-то странно, как будто у него не было никаких сил. «Мне стоило подойти и спросить, всё ли у него в порядке», — виновато подумал Рэй. — «Но мы не были близко знакомы, и я побоялся… Дурак…» Сегодня был последний учебный день. После школьных собраний, ребята наконец собрались вместе и молча направились домой. — Ну что?.. Какие планы? — нарушил тишину Итен. — Да что-то никакого настроения планировать, — раздраженно откликнулся Кларенс. — Думаю, первое время буду просто сидеть дома и рубиться в игры. — А ты, Рэй? — Англер глянул на старшего Уилсона. Тот пожал плечами. — Я надеялся, что мне удастся побродить по пляжу с гитарой, как в прошлые каникулы, — ответил он тихо. — Но, похоже, не в этом году. — Эй, не кисни, — Итен обнадёживающе похлопал его по плечу. — Ну не будет же это ограничение длиться всё лето. У нас ещё полно времени. — Да… Думаю, ты прав, — Рэй кивнул, улыбнувшись. — А ты чем займёшься? — А чем я могу заниматься, — хмыкнул Итен. — Буду шляться по городу с утра до ночи. — Не забывай, что полиция не советует бродить по одиночке, — напомнил Кларенс. — И ещё, не пытайся ползать по запрещенным территориям и что-нибудь вынюхивать! Знаю я тебя, в каждой бочке затычка! Рэй и Англер при этих словах переглянулись и разом рассмеялись. — Что я смешного, сказал, ублюдки?! — возмутился Кларенс, но всё-таки тоже заулыбался. Атмосфера в их компании стала повеселее. — Так точно, сэр, и не подумаю ползать! — бодро ответил Итен в ответ на его предупреждения. — Да пошел ты, шут гороховый, — Уилсон фыркнул.

***

На следующий день Рэй проснулся почти в полдень. На мгновение его охватила паника «боже, я опоздал», но потом он вспомнил, что к чему, и облегчённо откинулся на подушку. — Чем бы заняться?.. — вслух подумал парень и взглянул на кровать Кларенса. Она пустовала. Рэй нашел брата в гостиной. Тот валялся на диване и что-то читал. Подняв взгляд, Кларенс кивнул ему. — Утречка. Мама звонила. Я не стал тебя будить. Она скинула на карточку еще немного денег. — Она не собирается вернуться? Всё ещё никаких улучшений? Кларенс покачал головой. Помолчав, он уткнулся в книгу и добавил: — Мама говорит, его состояние опять ухудшилось. Даже лежал в реанимации. Рэймонд вздохнул и сел в кресло. Брат покосился на него. — Я читал, что при циррозе печени есть шансы выжить и даже прожить ещё около пятнадцати лет, — пробормотал Рэй. — Ну да, если прекратить бухать, вести здоровый образ жизни и начать лечение вовремя, — саркастично отозвался Кларенс и перелистнул страницу. — Адам успешно пропустил все пункты. — Тебе его совсем не жаль? — А тебе жаль? Он нам жизнь отравлял больше десяти лет. Я буду только рад известиям о его смерти. Уверен, и мама тоже. Не понимаю, зачем она за ним ухаживает. Мы ему ничего не должны, даже наоборот. — Пусть они и развелись, но у папы больше нет близких людей кроме нас, — Рэй пожал плечами и тяжело вздохнул. — Мама слишком добрая и отзывчивая, — мрачно ответил Кларенс. — Как и ты, этим ты в неё пошёл. Рэй виновато улыбнулся. — Я завтрак приготовил, иди ешь, — сказал Кларенс и углубился в чтение, всем своим видом показывая, что разговор окончен. — Спасибо, — Рэй поплелся на кухню. Ковыряясь в тарелке, он размышлял обо всём подряд. От этого настроение начало стремительно падать, и парень поспешно помотал головой. — У меня летние каникулы начались, черт возьми! — произнес он, подражая жизнерадостному тону Итена. — Хватит киснуть! — Отличный настрой! — иронично откликнулся из гостиной брат. Рэй смутился, но потом они оба рассмеялись. — Я, наверное, схожу до дома Англера, — предупредил он Кларенса после небольшой уборки. — Неохота сидеть дома. — Будьте осторожнее, — ответил брат. Под музыку, играющую из наушников, Уилсон быстро добрался до нужного здания. Постучавшись, он стал ждать ответа. Вскоре, внутри послышались шаги, и ему открыла мать Итена. На этот раз она выглядела куда более «парадно», чем в прошлый раз, и, как будто, куда-то собиралась. — Он ушел минут пятнадцать назад, — сказала она, прежде чем Рэй поздоровался и задал свой вопрос. — Оу… Он не сказал, куда? — Он передо мной не отчитывается. — Спасибо… Извините за беспокойство, — Рэй приуныл и собирался уходить, когда из глубины дома вдруг раздался знакомый голос: — Рэймонд? Это ты? — К своему удивлению, парень увидел Винса, выходящего в коридор. Мужчина был одет в гражданское, видимо, у него был выходной. — Итен сказал, что собирается к вам. Похоже, вы разминулись. — Здравствуйте, мистер Росс, я не… — Рэй хотел сказать «не ожидал вас увидеть», но тут вдруг до него дошло, что к чему, и он застыл с приоткрытым ртом, медленно краснея. — Спасибо, думаю, он уже пришел к нам, я пошел! До свидания! Парень развернулся и быстро пошагал прочь. — Винсенте, он тебе сказал, куда пошел? Дожили, — услышал он голос женщины прежде, чем дверь закрылась. «Я не знал, что они… встречаются», — Рэй смущённо потер шею. — «Интересно, а что Итен об этом думает… Он нам не говорил. Теперь понятно, почему он так легко добыл наручники... Хм… Итен собирался к нам? Мы точно должны были встретиться по пути. Зачем бы ему было идти другой дорогой, этот маршрут самый короткий…» Парень решил на всякий случай снова заглянуть домой, чтобы убедиться, что Итен не ждет его там. Однако, его встретил лишь Кларенс, сидящий за компьютером. — Ты один? — уточнил Рэй, чувствуя себя глупо. — Ну, теперь нас двое, — ответил Рэнс и уставился на него. — Забыл чего-то? — Пить захотелось, — поспешно сорвал парень. — Ладно, я пошёл. — Следи за Итеном, чтобы не лез куда попало, раз уж гуляешь с ним, — Кларенс опять повернулся к монитору. Рэй уставился на него и его тревога внезапно возросла. «Вот чёрт», — подумал парень. — «Итен, куда тебя понесло?!» — Х-хорошо, — Рэй поспешил на улицу, но замер, оказавшись на крыльце. Куда идти? Где может быть Англер? Он соврал Россу, а значит, собрался туда, куда ему было нельзя. — Проклятье, Англер! — страдальчески простонал Рэй и, помедлив, направился в сторону пляжа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.