Доктор Кто и Торчвуд: Барто перевернулась в гробу.
5 июня 2013 г. в 12:42
Изменение стихов Барто на хувианский лад.
1)Уронили Рори вниз,
Умер Рори, вот сюрприз,
Всё равно его не брошу,
Потому что оживёт.
2)Микки бросила хозяйка,
Наша Роза негодяйка,
В ТАРДИС Смит попасть не с мог,
Безысходность наш итог...
3)У меня живёт Сливинчик,
Я сама его пасу.
Я Сливина в нашу думу
Рано утром отведу.
Он захочет сжечь планету,
Я его тогда убью.
4)Далека построим сами,
Понесёмся над мирами,
Понесёмся над мирами,
А потом EXTERMINATE!!!
5)Бордовая феска,
Отвёртка в руке,
Веду я корабль
По временной реке.
И жаждет Джек Харкнесс
В ТАРДИС попасть
Кричит:"Покатай меня"
Что ж за напасть.
6)Наша Эми громко плачет,
Рори Ангелами захвачен.
-Ты, Амелия, не плачь,
Не умрёт он, он силач.
7)С колен Эм поднимается,
Вздыхая на ходу.
-Простите, Доктор, Мелоди,
Без Рори не могу...
8)Спать пора! Уснула Роза
Спит в кроватке с Адипоузом,
Сонный Микки лёг в кровать.
Только Док не хочет спать.
Ну не тянет его в сон
По Помпадур скучает он.
9)ТАРДИС я люблю свою,
Цейлоном-7 её накормлю,
Стукну по консоли чем-нить,
А то стала барахлить.
10)Купил Джек в магазине
Янто из резины,
Янто из резины
В Торчвуд он понёс.
Похож был очень Янто
на Янто из резины
И разозлился сильно
Швырнул он в печь его.
Вначале лил бензином
На Янто из резины,
И в то же время Джеку
Пальцем пригрозил:
Ещё раз купишь, Харкнесс,
Янто из резины,
Леща тебе дам, Харкнесс,
А просто дать не дам!