ID работы: 8861199

Время сева

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 16 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Но… Но ради этой груды металла я работал целый день!       К обменной лавке Ункара Платта выстроилась огромная очередь, пока некий инородец горячо спорил с кролутом, будто имел какие-то шансы одержать верх. День выдался жаркий, впрочем, как обычно, и Рей грезила о том, как бы поскорее вернуться домой и вознаградить себя за труды заслуженным пайком. Тот тип, вопреки ее мечтам, не унимался, раздражая всех, застрявших в очереди, и, главное, самого Ункара.       Рей, стоявшая оперевшись на посох, вздохнула, глядя, как к недовольному подходят два мордоворота и утаскивают его прочь, без добычи и без пайков. Она отвела взгляд, так как знала, куда его тащат и что его ждет. Домой и спать — вот чего ей больше всего хотелось. Днище выпотрошенного корабля до сих пор торчало у нее перед глазами. Зато добыча тянула на целый паек.       Она потерла нос, стирая песчинки, и оглянулась на толпу, собравшуюся под торговым тентом. На рынке сегодня было многолюдно. Явился даже забрак — эта раса редко заглядывала на Джакку — с большими жуткими клыками и глубоко посаженными глазами. Рей выдохнула и торопливо шагнула вслед за стоявшим перед ней родианцем, как только застопорившаяся очередь пришла в движение. На таких, как этот забрак, лишний раз лучше не пялиться.       В общем-то это был ничем не примечательный день, совершенно не отличавшийся от всех прочих дней на Джакку. В пустынях ничего не меняется.       — Эй. Слышишь?       Прижавшись виском к посоху, Рей вскинула брови — родианец придвинулся к ней. Хорошо бы, чтобы он — ради собственного блага — не попробовал втюхать ей спайс.       — Что такое? — спросила она.       И уперлась взглядом в его большие выпуклые глаза.       — Сегодня грядет жатва. Сюда летит Первый орден.       Подумаешь, событие. Ну, прочешут они деревни, захватят пару-другую тви’лечек — которые и так уже редкость на Джакку… Рабы-люди или родианцы никому не нужны. Тви’леки красивые, их берут в качестве любимцев-экзотов. За них хатты всегда готовы раскошелиться.       — В моем случае беспокоиться не о чем, — отозвалась Рей, хотя и почувствовала легкий укол тоски. Она скользнула глазами по рынку. Да, пора домой. Никто не станет рыскать среди дюн в поисках экзотической добычи.       Родианец пожал плечами:       — Мое дело предупредить. Ункар за это получает на лапу.       Разумеется, получает. А то Рей не знала.       Наконец подошла ее очередь, Рей приблизилась к стойке и крепче сжала посох в ладони. На самом деле она никогда не нарывалась на штурмовиков, потому что убегала еще до того, как они прилетали со своими командирами. Она предпочитала не искушать судьбу.       Впрочем, вряд ли кто-то наварился бы на ее похищении. Человеческих женщин в галактике полно, и среди них предостаточно экземпляров красивее, чем она… Более здоровых, не измазанных в грязи и песке. Красть на продажу девчонку с Джакку попросту глупо.       И все-таки Рей в ожидании своей очереди напряженно следила за обстановкой на рынке — из опасения, что кто-нибудь подкрадется и собьет ее с ног, не оставив шанса постоять за себя. По спине побежали мурашки, под ложечкой появилась странная тяжесть, сработало шестое чувство, никогда ее не подводившее…       И тогда над пустыней разнесся глухой рев.       Инородцы и люди — все, кто был на рынке, кинулись врассыпную, и Рей последовала их примеру. Запихнув свое добро в сумку, с бешено колотящимся сердцем, она помчалась к своему спидеру на краю рынка. Корабли — а их было несколько — уже приземлялись, неестественно быстро, и до слуха Рей доносились крики и визг. Рей драпала со всех ног — ее не заберут отсюда, только не сейчас!.. И уж точно она не позволит, чтобы ее продали какому-то грязному, мерзкому хатту!       В воздух от множества топочущих ног поднимались целые тучи песка, когда Рей наконец-то добралась до спидера. Она оглянулась на хаос, творящийся на рынке, и дрожащими пальцами привязала к спидеру сумку. Она смоется отсюда, прежде чем кто-нибудь пронюхает, что она вообще была здесь.       Но внутри ее сжимало нехорошее предчувствие — необъяснимое чутье, всегда предупреждавшее об опасностях, подозрительных встречных и плохой погоде. Внезапно в рассеявшемся облаке песка возникла высокая фигура, и Рей, помедлив, прищурилась. Это зрелище непонятным образом вынудило ее оставаться на месте. Словно ей вдруг стало необходимо замереть как вкопанной и рассмотреть, кто это.       Рослый мужчина. Самый настоящий человек. Он наблюдал, как поодаль какой-то штурмовик загоняет зеленокожую тви’леку, и, оглянувшись на кого-то, засмеялся и кивнул. У него были подстриженные черные волосы, прикрывавшие уши, руками он упирался в бока. Он следил, как несчастную жертву волокут через рынок, и улыбался, что-то невозмутимо жуя.       Мужчина размял шею и закрыл на миг глаза. Потом открыл, уставившись в небо, а затем его взгляд опустился на Рей.       — Дерьмо! — вырвалось у нее.       Она вскочила на спидер и завела движок. Нет, ее не догонят, если она усвистит в пустыню — никто не станет тратить топливо на такую, как она!       Но спидер заглох. Выругавшись, Рей испуганно обернулась и увидела, что незнакомец с самодовольной ухмылкой на бледном лице направляется к ней! Она рефлекторно попыталась завести спидер, но тот вообще ни на что не реагировал. Почему?!       Незнакомец громко свистнул, будто подзывая собаку.       — Куда собралась?       В ужасе Рей плюнула на спидер и ринулась к дюнам, бросив сумку с добычей — плодами тяжких дневных трудов. Проклятье!..       Бежать по рыхлому, проваливающемуся под ногами песку было нелегко, но страх придавал Рей сил, поэтому она почти не замечала, как выдыхается. Легкие горели, сердце громко стучало, на лбу выступили бисеринки пота — но она не позволяла себе замедлиться. Преследователь огромен и тяжел. Она убежит, а он рано или поздно устанет или заблудится!       Но, рискнув оглянуться, она увидела, что он нагоняет ее. Рей распахнула глаза, уже прикидывая: вступить в драку или постараться убежать подальше?       Резко остановившись, Рей воспользовалась моментом, развернувшись и обрушив посох на голову преследователя. Но мужчина поймал конец посоха и, повернув запястье, перехватил инициативу, дернув Рей на себя. Погоня и нападение, казалось, ничуть его не расстроили. Он выглядел весьма молодо, и ему, похоже, доставлял удовольствие ошарашенный вид Рей.       Она сцепила зубы. Он играючи тянул посох одной рукой, в то время как она впилась в свой конец двумя. Мужчина был силен и пользовался этим. Может, ей все-таки стоило снова попытаться сбежать?..       — Я всего лишь хотел узнать, куда ты направляешься, — ухмыльнулся он и поднял брови, рассматривая ее с высоты своего роста и продолжая что-то жевать. — Ты живешь здесь, на Джакку?       Рей слегка поддалась ему, усыпляя бдительность, и извернулась, отчаянно сжимая посох, чтобы вырвать его из хватки противника. Мужчина начал разворачиваться, но она была меньше и быстрее, поэтому саданула ему по голеням, сбив с ног. Он вскрикнул, и его туша тяжело рухнула наземь, вздыбив кучу песка, как положено таким здоровенным мужикам!       Для пущей острастки Рей пнула его и припустила дальше в пустыню. Опасность все еще была близка.       Срывая дыхание, дрожа от испуга, она взобралась на соседнюю дюну. До дома было еще далеко. Она сделала один шаг, и тут живот мучительно скрутило — что-то вонзилось в ноги и поползло вверх. Что-то ползло по ней!       Рей глянула вниз, но ничего не обнаружила. Дыхание перехватило, она попыталась шагнуть вперед, но тело ей не подчинялось, словно оцепенев. Выругавшись с досады, она всадила посох в песок, пытаясь хотя бы подтянуться! Что вообще происходит?! Что это такое?!       — Что?! — Рей задышала чаще, оцепенение переползло на руки, заставив их прижаться к бокам. Посох с глухим стуком упал на песок.       Язык стал тяжелым и неповоротливым. Рей открыла рот, чтобы закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Ей оставалось только лихорадочно водить глазами из стороны в сторону, пока она не услышала преследователя, который медленно взбирался на дюну где-то позади нее.       Что-то незримое скручивалось, отравленное злыми миазмами. Что-то было не так! Рей чувствовала это нутром. Здесь ворочалось нечто злое.       Тяжелые шаги по песку приближались. Мужчина застонал, а потом легкомысленно рассмеялся, будто погоня показалась ему забавной шуткой. В душе Рей всколыхнулась ярость, когда он, неторопливо обойдя ее парализованное тело, наконец, остановился перед ней.       На нем была белая рубашка с расстегнутым воротником и черный жилет поверх, а на бедре висела кобура с бластером и какое-то незнакомое Рей оружие, напоминавшее странную дубинку. Облизав губы, преследователь улыбнулся и взъерошил черные волосы, чтобы стряхнуть песок. Рей вытаращилась на него — у нее руки чесались врезать ему! Он жульничал! Она честно побила его за дело, а он непонятной магией заставил ее застыть в воздухе!       — Ага, знаю, — пожал плечами он, продолжая отряхивать темно-синие штаны. — А ты шустрая. Юркая маленькая мышка.       Рей сузила глаза.       Мужчина цокнул языком, повернувшись вполоборота, чтобы обозреть безлюдные дюны, а затем снял с ремня пару ограничителей, которые и раскрыл со щелчком. У Рей похолодело в груди.       — Меня звать Бен, — пояснил он и вытянул ее руки вперед. У него были шершавые ладони. Он заглянул ей в глаза: — Почувствовал здесь что-то странное и думаю… — Ограничители защелкнулись. — Это была ты. Ты можешь объяснить, почему я нашел чувствительную к Силе девчонку на Джакку?       Язык Рей оттаял, но вместо того, чтобы молить о пощаде, она накинулась на противника.       — А ну, освободи меня и дерись как мужик! — прошипела она. Страх подпитывал адреналин. — Я тебе наваляю голыми руками!       — Нет… пожалуй, не выйдет.       Бен погладил ее по щекам, чтобы стереть песок, и, схватив за подбородок, повернул ей голову так, будто оценивал породистую скотину. Рей зарычала, но опять не смогла и пальцем шевельнуть, вынужденная терпеть, как он вздергивает ее лицо, как оттягивает ей челюсть большим пальцем и заглядывает в рот. Наконец Бен выпятил губы.       — Красивые зубы, — прокомментировал он, скорее размышляя вслух, чем обращаясь к ней. Он отряхнул песок с ее волос и начал медленно обходить ее. — Тощая. Дети есть?       — Нет! — огрызнулась Рей.       — Ладно… расслабься. Это просто вопрос.       Пальцы Бена прошлись по ее спине, и он, присвистнув, со смехом ласково сжал ее предплечье. К Рей никогда не прикасались настолько откровенно — и ей это не нравилось! Она скрипнула зубами.       Бен наклонился к ее волосам, втягивая носом воздух. Его пальцы соскользнули ей на ключицу и нырнули в ложбинку на груди, и Рей ощутила головокружение. Это происходит наяву!.. Ее вот-вот утащат на корабль, как других несчастных, и продадут хатту или другому отвратительному толстосуму, и она никогда — никогда — не дождется родителей!       — Ты отправишься к особенному покупателю, — негромко проговорил Бен. Ветер выл вокруг, но Рей слышала только низкий голос над ухом. — Впрочем, это необязательно случится сегодня. Мы можем подняться ко мне на корабль, где меня можно убедить притвориться, что мы никогда не встречались друг с другом.       Тошнота подкатила к горлу Рей. Она с трудом сглотнула неприятный комок и зажмурилась, от ужаса едва способная мыслить здраво.       Бен вздохнул. Он стиснул ее плечо, обрубая все шансы на побег, и надавил большим пальцем ей на горло, медленно растирая кожу.       — Или мы можем отправиться в ту кучу металлолома, где живешь ты. Тебе всего лишь надо будет смирно полежать на животике часок-другой, а потом я оставлю тебя в покое. До поры, — его пальцы сомкнулись крепче. — Я могу и вернуться, и тогда тебе придется предъявить мне новые аргументы.       — Катись в бездну! — прошипела Рей. Будто от рвоты, когда изнутри извергается что-то мерзкое, это само вырвалось наружу. — Прочь от меня.       Он демонстративно вздохнул, словно расстроенный тем, что она не купилась на его шантаж, и вдруг наклонился и одним быстрым движением перекинул ее через плечо. От неожиданности Рей сдавленно засипела — Бен хлопнул ее по заднице, толкнул ногой валявшийся посох, и тот покатился вниз по дюне.       — И даже не отсосешь? Это гораздо приятнее, чем то, что с тобой сделает Сноук. За малюсенькую услугу я отказываюсь от кучи кредитов, знаешь ли — делаю все, чтобы тебе не пришлось стать подопытной крысой.       — А просто отпустить меня ты не можешь?! — процедила она.       — Это плохо для бизнеса. Советую быть паинькой… — Бен помолчал в задумчивости, прежде чем снова шлепнуть ее по заднице. — Как тебя зовут?       Но Рей безмолвно покачивалась на его плече, глядя, как одинаковые дюны сливаются друг с другом. Она не заплачет. Он ничего от нее получит.       И имени ее никогда не узнает! Пусть катится в бездну!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.