ID работы: 8861315

Веселый юбилей у великих королей

Джен
PG-13
Завершён
14
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В первый день весенних дождей темницы Лихолесья пустовали: не было ни солдат, охраняющих заключённых, ни самих заключённых. «И куда же все подевались?» — спросите вы. Все очень просто: эльфы ушли отмечать две тысячи двадцатипятилетие Леголаса Зеленолиста, а гномов Трандуил великодушно велел утопить в боло… выпроводить из дворца — пусть идут куда шли. Эти наугрим, видите ли, слишком много едят, слишком много пьют, ругаются на чем свет стоит, а еще сочиняют про него, Владыку Лихолесья, похабные песенки. Вернемся к празднику. Две тысячи двадцать пять, конечно, не две тысячи тридцать, но юбилей есть юбилей. Поэтому папулей Трандуилом решено было отмечать его с размахом. — Сей праздник должен запомниться всем, — Трандуил уже вовсю пылал энтузиазмом, наблюдая, как писарь усердно скрипит пером. — Наймите лучших менестрелей и танцовщиц, привезите Доривинионского вина. Десять бочонков. Нет, пожалуй, двенадцать, и не забудьте про эль: на праздник прибудут правители Рохана. Пригласите незамужних девиц, ведь как раз самое время подыскать принцу невесту. Юных красавиц много, а у нас имеется знатный жених. — Простите, что перебиваю, — вклинился советник Малендил. — Дев прибудет немало, а его высочество Леголас у нас один, получается, женихов на всех не хватит… — Об этом я не подумал, — ответил Владыка и призадумался. — Ну-ка, подайте мне список. Малендил что-то быстро сказал писарю, и тот, поспешно черкнув последнюю строчку, протянул пергамент. — Посмотрим: музыканты, танцовщицы, — бормотал себе под нос король, постукивая изящными пальцами по подлокотнику трона, — вино, эль, девицы, шутихи Гэндальфа, Радагастовы грибы, куртизанки… Грибы? Куртизанки?! Королевский советник залился краской: — Помилуйте, Владыка, но я решил, что нашим солдатам в праздничную ночь тоже не помешает скрасить одиночество. — Ладно, куртизанок оставь. Но грибы убрать: знаю я эти маговы штучки, потом от видений не избавитесь. И прикажи догнать и вернуть гномов — чем не женихи для остальных дев? Ступайте, время не ждет, — он указал рукой на дверь. Эльфы, тоже дернувшие эля за здоровье принца, ушли заниматься приготовлением празднества, а Трандуил, довольный собой, поспешил занять трон. Король, как говорится, сказал — король сделал, а еще король выцедил бочонок вина и, поднимаясь по ступеням, запутался в полах кафтана. * * * Бильбо Бэггинс озадаченно расхаживал по кухне, сложив руки за спину. С тех пор, как он отправился с гномами в поход к Одинокой горе, кухня, хоть и полевая, стала стала его вечной заботой. Готовка занимала большую часть времени маленького хоббита: гномы сочли стряпню мистера Бэггинса весьма и весьма неплохой и выделили ему почетнейшее место — у казанка. Вот и сейчас, когда Дракон пал, а битва за Эребор благополучно закончилась, Бильбо вновь отправили на кухню готовить яства ко дню рождения лихолесского принца. Обоз с вином из Озерного города еще не прибыл, но уже хорошо захмелевшие эльфы требовали приготовить что-то новое: вкусное, сытное и ароматное. А гномы, поспешно «приглашенные» назад во дворец, с эльфами соглашались, но требовали мяса, ибо что может быть сытнее. Бедный Бильбо был в отчаянье. Ну, где, скажите, в Лихолесье найти такое количества мяса, чтобы накормить сотню эльфов, людей, тринадцать гномов и одного мага? Фили и Кили, конечно, притащили двух зайцев. Но они, зайцы, тощие и костлявые, там и одному-то есть нечего. Мистер Бэггинс начинал злиться. — Чтоб им объесться и обпиться, этим эльфам и гномам, — почти забытая фраза эхом отразилась от каменных стен кухни, и Бильбо вспомнил. Он вспомнил, как ровно год назад, в их первую с гномами встречу в его теплой, уютной норке, Балин попросил пирогов с тмином. И тогда всем, абсолютно всем, эта выпечка понравилась. Едва ли не прыгая от радости, Бильбо бросился готовить тесто. Он сеял муку, взбивал яйца, растапливал сливочное масло, и вдруг ему пришло в голову, что где-то в рюкзачке завалялся мешочек сушёных грибов, который при первой встрече ему поспешно сунул Радагаст Бурый. Грибы пахли приятно, и мистер Бэггинс решил, что будет не лишним добавить их в пироги, так сказать, для большего вкуса. * * * Шумный праздник был в самом разгаре: столы ломились от яств и напитков, а двери — от количества гостей. Гномы выкрикивали пожелания принцу в перерывах между пением и распитием пива, роханцы хохотали и цедили эль, Гэндальф Серый и Радагаст Бурый мирно беседовали о проблемах мирского бытия, затягиваясь лучшим табаком Средиземья. Бурый маг увлечённо рассказывал Серому о том, что недавно открыл невероятные свойства галюциногенных грибов. — Знатная штука — волоконница,— сказал Радагаст, — сыплешь малую щепотку, а лечит недуги на раз. Главное — не переборщить с количеством, а то такое привидится. Я уж немножко и полурослику вашему дал, пригодится, смотри, где. Вот только забыл ему объяснить, что да как, но это поправимо. И он был бы прав, но грибочки уже пошли в ход: юбиляр, отведав пирогов Бильбо, ощутил невероятнейший прилив сил и эмоций, и захотелось ему чего-то эдакого. Заметив, что господа маги уже знатно задобрели — ладно-ладно, это был не табак! — Леголас Зеленолист подговорил Бильбо по-тихому стырить у Митрандира посох. О том, что было дальше, история умалчивает. * * * Утром следующего дня Владика Трандуил едва раскрыл глаза. — Малиндил! — взревел Владыка и тут же решил, что реветь надо потише, а лучше шепотом: голова болела так, будто по ней отходили гномьим ботинком, предварительно сунув эти же ботинки под нос. От мыслей про ботинки Владыку подвернуло, благо треклятый Малиндил вовремя влетел в покои — через открытую дверь в комнату начал попадать свежий воздух. — Ваша светлость, — эльф-советник, испуганно влетевший в покои, едва не поскользнулся на королевской мантии. — Звали, Ваша светлость? — Малиндил, почему у моих покоев нет охраны? Почему нет охраны по всему дворцу?! — голосом подыхающей змеи поинтересовался Трандуил. Челюсть несчастного Малиндила поздоровалась с полом. — Но… но, Владыка, вы… — мямлил он. — Хватит «но», я не лошадь, — рявкнул Трандуил Ороферион, но, заметив, насколько испуган советник, добавил мягче: — Говори уж. Малиндил набрал побольше воздуха и выпалил: — Вы вчера послали всю дворцовую стражу охранять Эребор, а своих личных охранников на… ish ka khe ai dor gnur! Лихолесский Владыка поперхнулся вином и опрокинул на себя бокал. — Великие Валар, — простонал он, не зная, что хуже: то, что он вчера посылал всех туда, откуда им положено появляться, на языке гномов, или то, что он запятнал вином свое лучший шелковый кафтан. Советник молчал, и Трандуил с облегчением подумал, что хуже уже не будет, и нет ничего страшного в познании речи будущих союзников из числа наугрим. Но Малендил, явно решив добить и без того подыхающего с похмелья Трандуила, продолжил: — Еще, Владыка, вчера вы изволили отведать пирогов полурослика, по совету Митрандира. — И-и? — И вы выбежали во двор, полоть воображаемые баобабы мечом подгорного короля… — несчастный советник едва успел договорить, как позади него что-то с грохотом упало. Это был Трандуил…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.