ID работы: 8861449

Гарри Поттер и мародеры

Слэш
PG-13
Заморожен
93
автор
Размер:
16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 16 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      Пробуждение Джеймса было и приятным, и неприятным одновременно. С одной стороны, ноги и руки затекли, все тело ломило от долгого пребывания в неудобной позе, но, чуть повернув голову влево, можно было увидеть очаровательную картину — сопящего Гарри. Во сне он выглядел мило: рот чуть приоткрыт, на лице мечтательное выражение, рука под щекой. Джеймс мысленно запищал от восторга и немного наклонился вперед, собираясь потрепать парня по волосам, но во время себя остановил. В голове сразу всплыл образ Эванс, презрительно глядящей на него: «О, так тебе нравятся парни? Недолго же длилась твоя любовь ко мне.» Убедив себя, что причиной его мимолетной тяги к Гарри послужило то, что Джеймс еще не проснулся, он встряхнул головой и осторожно встал. Гарри на такое недовольно поморщился; телу сразу стало холодно, и в итоге Блэттер проснулся. С удивлением оглядевшись по сторонам, до сих пор не понимая, что он не находится в спальне, Гарри сонно пробормотал:  — А чего это у нас так тихо? Я что проспал и все уже ушли? Бляять. Только приехал, а уже опаздываю. И меня даже не разбудили. Спасибочки.       Парень попытался встать, но тело его плохо слушалось, и в итоге он упал на пол, запутавшись в одеяле (и как это оно здесь оказалось?). Джеймс тепло улыбнулся, наблюдая за этой милой, по его мнению, картиной. Взъерошенный, сонный и обиженный Гарри в этот момент был таким домашним и уютным, что хотелось закутаться вместе с ним в одеяло и никуда не идти. Джеймс встряхнул головой, отгоняя от себя такие мысли, и протянул руку, помогая встать. Гарри недоуменно посмотрел на появившегося из воздуха, по его мнению, Джеймса, затем еще раз осмотрелся и спросил:  — А почему мы не в спальне?.. — Судя по его лицу, он всё вспомнил и обреченно сказал, — Отлично, теперь Сириус будет весь день подкалывать нас. — Гарри невесело усмехнулся.  — О черт, я совсем об этом не подумал — застонал Джеймс, закрыв лицо руками.       Словно услышав их разговор, к мальчикам подошли веселые Сириус, Ремус и Питер, причем первый радостно напевал какую-то мелодию, а от его улыбки хотелось бежать подальше, желательно в Антарктиду.  — Ну как вам спалось, голубки? — пропел кареглазый шатен.  — Вы так сладко спали, что нам было жалко вас будить, — вторил ему Ремус, улыбаясь так виновато, что становилось ясно — ему ни капельки не жаль.  — Говорил же я тебе, пора бы уже искать замену Эванс, а то останешься холостяком — сказал Сириус и на лице его играла широкая, предвкушающая шипперская улыбка. — Всё, марш в большой зал. Пора бы царю покушать. Все за мной.   — Вечно ты голодный! Так и потолстеть можно, — пробурчал Ремус.         Гарри лишь закатил глаза на их подколки, но не смог сдержать мимолетную улыбку. С этими идиотами ему было уютно, гораздо уютней, чем с прошлыми друзьями, хотя признавать это не хотелось, но зависая с ними, у Гарри возникало чувство, будто он наконец нашел свою семью. С какой-то стороны, это так и было. При воспоминании о своем времени, Гарри погрустнел. В конце концов, Дамблдор говорил, что не может его отправить в его время, но что если это не так? Может он решит, что нахождение Гарри здесь, мешает существованию этого времени? Может, под словами «С твоим приходом в это время изменилось твоё (время)» имелось в виду то, что он образовал еще одну параллельную реальность? Может он сможет вернуться? Но делать этого Гарри особо не хотелось.        Заметив перемены в его настроении, Джеймс осторожно коснулся руки парня.  — Ты в порядке? Ты уж прости их, такой вот у них юмор. Они не со зла, правда, просто любят по дружески подкалывать.  — Пф, все в порядке, правда, но спасибо. Просто задумался.  — Чего отстали, голубки, воркуем? — Сириус не смог не заметить их шептания в отдалении от общей компании.        Гарри в очередной раз закатил глаза, а на лице его тем временем медленно расползалась коварная улыбка.  — Полегче, приятель, или мне уже стоит начать рассуждать о том, что ты стоишь подозрительно близко к Ремусу?         Шеки вышеупомянутого порозовели, заставив Гарри серьезно задуматься об отношении Люпина к другу. Сириус на это ненадолго замолчал, но по лицу его было понятно, что тот начал продумывать план мести, который в скором времени заставит Гарри умереть от смущения.         Парни тем временем дошли до большого зала. Здесь как и всегда было шумно, хотя во время приема пищи люди склонны молчать в силу занятости своего рта. Гриффиндорцы с интересом и удивлением уставились на редкое явление — задумавшегося Сириуса. Джеймс, заметив такое пристальное внимание к своему другу, заржал, в прямом смысле этого слова, а Гарри тем временем довольно лыбился, словно кот, объевшийся сметаны. Все сели за стол, и так получилось, что впереди сидела Лили. Джеймс нахмурился при виде ее (удивительно! — отметил про себя проницательный Ремус), но не поздоровался. Эванс тоже заметила это и с недоуменным интересом посмотрела на Джеймса. У Гарри на это резко зачесались кулаки, но усилием воли он заставил себя сделать вид, что поглощен приемом пищи. Он быстро обвел взглядом зал, пытаясь отвлечься, и невольно посмотрел на слизеринский стол. Ему улыбнулась Беллатрикс, Гарри кивнул ей в ответ и вернулся к разговор ребят.  — Какой у нас урок?  — Трансфигурация. Давайте быстрее, между прочим нам далеко идти, — намекнул Ремус.  — Но я еще не наелся! — недовольный возглас Сириуса все благополучно пропустили мимо ушей.       Обиженный Блэк и развеселившийся Джеймс встали. Питер медлил, словно не понимал, имеет ли он право идти с ними.  — Идем, Пит, — Гарри в недоумении приподнял брови.       До нужного кабинета они дошли без приключений, если закрыть глаза на момент, когда Сириус пошутил про чувства Джеймса к Гарри (и наоборот), а первый его пнул, из-за чего Сириус покачнулся и чуть не полетел с лестницы, вследствие чего на него наорал рассерженный Ремус с беспокойством в глазах.       На трансфигурации Блэк сел с сердитым Люпиным, а Джеймс с развеселившимся  Гарри позади их. Питер тоже устроился неподалеку, сев с незнакомой для Блэттера девушкой-гриффиндоркой.  В кабинет тем временем вошла Макгонагалл и начала свою речь.   — Как я понимаю, за летние каникулы все ваши знания выветрелись и улетели в неизвестном направлении, поэтому сегодня у нас будет повторение. Вам нужно превратить жука, который лежит у вас на парте, в любой неживой предмет. Напоминаю, наведите палочку на него и произнесите заклинание Феровенто. Начинайте. Можно работать в парах.       После этих слов Сириус, Ремус и Питер улыбнулись и развернулись к парте Гарри и Джеймса.  — Есть идеи?  — Можно сделать туфельку из хрусталя и дать ее Лили. — предложил мечтательно Джеймс — Как думаете ей понравиться?       Что-то неприятно кольнуло у Гарри в груди, однако через силу он сказал:  — Конечно понравиться. Хотя бы попробуй. Попытка — не пытка.  — Ты правда так думаешь? — Джеймс оживился. — Хорошо. Если что это наша общая работа? Никто не против? — никто против не был, так что все приступили к работе.       Через некоторое время все было готово. Пока этого никто из остальных учеников этого не заметил, поэтому Сириус в попытке развлечься начал подкалывая парней.   — Джеймс, как ты смотришь на то, чтобы подарить ее Гарри? Уверен, туфелька была бы ему к лицу… А ты, Гарри, просто обязан ее надеть и отказов не принимается.  — Эй, я тебе тут не какая-та там принцесска. Сам надень ее раз такой умник!        Гарри взял первое попавшее под руку (им оказался учебник) и принялся лупить Сириуса по голове, игнорируя взгляды остальных учеников, направленные в их сторону. Сириус тем временем не стал терять времени зря, и продолжил:  — Джеймс, переходи на верную сторону. Бросай Эванс. Welcome to the club, b…       Раздался смех Гарри, на который Джеймс наигранно возмутился, а Ремус просто сидел в сторонке, делая вид, что без понятия, кто эти идиоты, что кричат у его парты. Сириус хотел сказать что-то еще, но Гарри решил не дожидаться и толкнул его. Блэк ухватился за парту и упал вместе с ней на парту Джеймса и Гарри, а Поттер, ухватился за Ремуса, который ухватился за стул. В результате все упали и произвели такой шум, что если кто до этого и не замечал их ребячества, то сейчас точно не мог не заметить шума. Все взгляды обратились в их сторону, включая пронзительный от Макгонагалл. Поняв, что им, мягко говоря, пизда, Гарри положил руки на грудь и решил притворяться мёртвым. Увы, он не учел, что смеяться начнет Джеймс, а из-за этого смеяться захочется и ему. В итоге старания Гарри не расплакаться от смеха Макгонагалл не оценила и назначила всем отработку.       Прозвенел звонок — и мародеры вышли из кабинета с опущенными головами, но немного пройдясь, начали хохотать.  — Мдаааа Гарри, рядом с тобой всегда происходит херня, — деланно задумчиво потянул Сириус. Блэттер хотел было возмутиться, но Ремус закончил:  — Без тебя было бы скучно.    Лицо Гарри приняло недоуменное выражение, а спустя пару секунд осмысления он засмеялся.  — Не говори так, видишь, Сириус уже ревнует.        Ремус саркастически приподнял бровь и мельком глянул в стороную Сириуса, неотрывно смотрящего на них все это время.       Гарри на всякий случай отошел в сторонку, давая им возможность самим выяснить отношения.  — Идём в гостинную? — Гарри огляделся по сторонам и заметил, что остался один на один с Джеймсом.   — Пошли. Надо же нашим голубкам поворковать, — улыбка Джеймса была коварна, а черты в глазах так и плясами. Гарри невольно залип на такую картину.       В гостиной они удобно расположились на диване и решили начать делать домашнюю работу. Увы, Джеймс никак не мог сосредоточиться, так как постоянно отвлекался на Гарри. Поняв, что читает одно и тоже предложение 5 раз подряд, он захлопнул книгу и откинулся на спинку дивана.    — Предлагаю перерыв.       Гарри решил последовать его примеру, тем более что, так же как и Джеймс, не мог сосредоточиться и любовался соседом. Между ними повисла уютная тишина.   — Кстати, а где там носит наших влюбленных? — задумчиво потянул Джеймс       Словно по приглашению в гостиную ввалились Ремус и Сириус. В глазах у Джеймса явно плясали чертики, а на лице Гарри сама по себе расцвела понимающая улыбка. Первым все -таки начал Джеймс.   — Ну и где вас носило милые? Мы с Гарри аж приуныли, думали вы там забыли про старых друзей.    —  Да неужели? — Ремус приподнял бровь — Как будто вы не лежали все это на диване любуясь друг другом?     — Мы вообще-то пытались делать домашнее задание, — сказал тоном «а ля я заучка» Гарри, копируя Гермиону. На такое заявление парни прыснули.      — Так чем займемся? Может сходим к Хагриду? И Гарри познакомим с ним? — перевели тему.        — Окей, пошли.       По дороге к леснику ребята кратенько рассказали Гарри о Хагриде.  Тот, что в будущем, что в прошлом, оставался таким же наивным, но гостеприимным.    — Заходите, ребята. Давно ко мне не приходили. А с кем это вы?      — Это Гарри, новенький.     — О как. Чаю?      Хагрид поставил на стол свои фирменные каменные кексы и сел за стол.    — Ну рассказывайте, что там у вас?    — Да ничего нового. Только что получили отработку. Как и всегда. Ну и у нас новая звезда — новенький.    — Ну что ж, это, меня зовут Хагрид, я здесь лесник и хранитель ключей. А откуда ты приехал к нам?        Все с интересом уставились на Гарри: он ведь ничего не рассказывал им о своем прошлом раннее. Они предпочитали не спрашивать, думая, что еще недостаточно близки для этого. Гарри тем временем начал лихорадочно придумывать историю, хотя внешне это никак не показывал. К счастью, врать он научился еще у Дурслей.   — Я приехал с Дурмстранга. Родители мертвы. Если быть точнее, мама умерла при родах, она была магглорожденной слабой волшебницей, а папы тогда дома не было, ну чтобы спасти ее. — Гарри придал печали голосу, вспоминая о гибели Седрика. — Я рос с отцом. Жили мы в магловском городке, в память матери. Да и сам папа был тоже магглорожденным. Позже, я отправился учиться в Дурмстранг. А недавно, на летних каникулах, мы ходили с папой в кинотеатр. Это здание где показывают фильмы, ну как маггловские колдографии, но которые длятся около часа и рассказывают про какую-либо историю. И там начался пожар. Палочек у нас с собой не было, и в итоге я спасся, а отец погиб. А потом я перевелся в Хогвартс, так сказать, начал новую жизнь. Как-то так. — Гарри смущенно улыбнулся.     Повисла тишина. Сам Гарри опустил глаза в пол и старался спрятать слезы, невольно выступившие от воспоминаний холодного тела Седрика. Ремус ободряюще сжал его плечо, Сириус потрепал по голове, а Джеймс приобнял.    — Помни, ты не один.   — Спасибо большое, — улыбнулся Гарри сквозь слёзы. Увидев его состояние, Джеймс затараторил:   — Спасибо за чай, Хагрид. Было вкусно. Мы к тебе еще заглянем. А сейчас пойдем. Поздно уже. Да и уроки надо делать. Представляешь, эта Макгонагалл задала кучу всего. Да еще и отработку назначила! А, мы уже говорили тебе? Ну ты понял.   Уже в комнате они еще раз напомнили Гарри:   — Может мы еще не достаточно близки, но если понадобится помочь, мы всегда рядом. Не забывай. Впервые за долгое время Гарри счастливо улыбался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.