Гарри Поттер и мародеры

PG-13
Заморожен
107
автор
Размер:
16 страниц, 5 542 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
      Пробуждение Джеймса было и приятным, и неприятным одновременно. С одной стороны, ноги и руки затекли, все тело ломило от долгого пребывания в неудобной позе, но, чуть повернув голову влево, можно было увидеть очаровательную картину — сопящего Гарри. Во сне он выглядел мило: рот чуть приоткрыт, на лице мечтательное выражение, рука под щекой. Джеймс мысленно запищал от восторга и немного наклонился вперед, собираясь потрепать парня по волосам, но во время себя остановил. В голове сразу всплыл образ Эванс, презрительно глядящей на него: «О, так тебе нравятся парни? Недолго же длилась твоя любовь ко мне.» Убедив себя, что причиной его мимолетной тяги к Гарри послужило то, что Джеймс еще не проснулся, он встряхнул головой и осторожно встал. Гарри на такое недовольно поморщился; телу сразу стало холодно, и в итоге Блэттер проснулся. С удивлением оглядевшись по сторонам, до сих пор не понимая, что он не находится в спальне, Гарри сонно пробормотал:  — А чего это у нас так тихо? Я что проспал и все уже ушли? Бляять. Только приехал, а уже опаздываю. И меня даже не разбудили. Спасибочки.       Парень попытался встать, но тело его плохо слушалось, и в итоге он упал на пол, запутавшись в одеяле (и как это оно здесь оказалось?). Джеймс тепло улыбнулся, наблюдая за этой милой, по его мнению, картиной. Взъерошенный, сонный и обиженный Гарри в этот момент был таким домашним и уютным, что хотелось закутаться вместе с ним в одеяло и никуда не идти. Джеймс встряхнул головой, отгоняя от себя такие мысли, и протянул руку, помогая встать. Гарри недоуменно посмотрел на появившегося из воздуха, по его мнению, Джеймса, затем еще раз осмотрелся и спросил:  — А почему мы не в спальне?.. — Судя по его лицу, он всё вспомнил и обреченно сказал, — Отлично, теперь Сириус будет весь день подкалывать нас. — Гарри невесело усмехнулся.  — О черт, я совсем об этом не подумал — застонал Джеймс, закрыв лицо руками.       Словно услышав их разговор, к мальчикам подошли веселые Сириус, Ремус и Питер, причем первый радостно напевал какую-то мелодию, а от его улыбки хотелось бежать подальше, желательно в Антарктиду.  — Ну как вам спалось, голубки? — пропел кареглазый шатен.  — Вы так сладко спали, что нам было жалко вас будить, — вторил ему Ремус, улыбаясь так виновато, что становилось ясно — ему ни капельки не жаль.  — Говорил же я тебе, пора бы уже искать замену Эванс, а то останешься холостяком — сказал Сириус и на лице его играла широкая, предвкушающая шипперская улыбка. — Всё, марш в большой зал. Пора бы царю покушать. Все за мной.   — Вечно ты голодный! Так и потолстеть можно, — пробурчал Ремус.         Гарри лишь закатил глаза на их подколки, но не смог сдержать мимолетную улыбку. С этими идиотами ему было уютно, гораздо уютней, чем с прошлыми друзьями, хотя признавать это не хотелось, но зависая с ними, у Гарри возникало чувство, будто он наконец нашел свою семью. С какой-то стороны, это так и было. При воспоминании о своем времени, Гарри погрустнел. В конце концов, Дамблдор говорил, что не может его отправить в его время, но что если это не так? Может он решит, что нахождение Гарри здесь, мешает существованию этого времени? Может, под словами «С твоим приходом в это время изменилось твоё (время)» имелось в виду то, что он образовал еще одну параллельную реальность? Может он сможет вернуться? Но делать этого Гарри особо не хотелось.        Заметив перемены в его настроении, Джеймс осторожно коснулся руки парня.  — Ты в порядке? Ты уж прости их, такой вот у них юмор. Они не со зла, правда, просто любят по дружески подкалывать.  — Пф, все в порядке, правда, но спасибо. Просто задумался.  — Чего отстали, голубки, воркуем? — Сириус не смог не заметить их шептания в отдалении от общей компании.        Гарри в очередной раз закатил глаза, а на лице его тем временем медленно расползалась коварная улыбка.  — Полегче, приятель, или мне уже стоит начать рассуждать о том, что ты стоишь подозрительно близко к Ремусу?         Шеки вышеупомянутого порозовели, заставив Гарри серьезно задуматься об отношении Люпина к другу. Сириус на это ненадолго замолчал, но по лицу его было понятно, что тот начал продумывать план мести, который в скором времени заставит Гарри умереть от смущения.         Парни тем временем дошли до большого зала. Здесь как и всегда было шумно, хотя во время приема пищи люди склонны молчать в силу занятости своего рта. Гриффиндорцы с интересом и удивлением уставились на редкое явление — задумавшегося Сириуса. Джеймс, заметив такое пристальное внимание к своему другу, заржал, в прямом смысле этого слова, а Гарри тем временем довольно лыбился, словно кот, объевшийся сметаны. Все сели за стол, и так получилось, что впереди сидела Лили. Джеймс нахмурился при виде ее (удивительно! — отметил про себя проницательный Ремус), но не поздоровался. Эванс тоже заметила это и с недоуменным интересом посмотрела на Джеймса. У Гарри на это резко зачесались кулаки, но усилием воли он заставил себя сделать вид, что поглощен приемом пищи. Он быстро обвел взглядом зал, пытаясь отвлечься, и невольно посмотрел на слизеринский стол. Ему улыбнулась Беллатрикс, Гарри кивнул ей в ответ и вернулся к разговор ребят.  — Какой у нас урок?  — Трансфигурация. Давайте быстрее, между прочим нам далеко идти, — намекнул Ремус.  — Но я еще не наелся! — недовольный возглас Сириуса все благополучно пропустили мимо ушей.       Обиженный Блэк и развеселившийся Джеймс встали. Питер медлил, словно не понимал, имеет ли он право идти с ними.  — Идем, Пит, — Гарри в недоумении приподнял брови.       До нужного кабинета они дошли без приключений, если закрыть глаза на момент, когда Сириус пошутил про чувства Джеймса к Гарри (и наоборот), а первый его пнул, из-за чего Сириус покачнулся и чуть не полетел с лестницы, вследствие чего на него наорал рассерженный Ремус с беспокойством в глазах.       На трансфигурации Блэк сел с сердитым Люпиным, а Джеймс с развеселившимся  Гарри позади их. Питер тоже устроился неподалеку, сев с незнакомой для Блэттера девушкой-гриффиндоркой.  В кабинет тем временем вошла Макгонагалл и начала свою речь.   — Как я понимаю, за летние каникулы все ваши знания выветрелись и улетели в неизвестном направлении, поэтому сегодня у нас будет повторение. Вам нужно превратить жука, который лежит у вас на парте, в любой неживой предмет. Напоминаю, наведите палочку на него и произнесите заклинание Феровенто. Начинайте. Можно работать в парах.       После этих слов Сириус, Ремус и Питер улыбнулись и развернулись к парте Гарри и Джеймса.  — Есть идеи?  — Можно сделать туфельку из хрусталя и дать ее Лили. — предложил мечтательно Джеймс — Как думаете ей понравиться?       Что-то неприятно кольнуло у Гарри в груди, однако через силу он сказал:  — Конечно понравиться. Хотя бы попробуй. Попытка — не пытка.  — Ты правда так думаешь? — Джеймс оживился. — Хорошо. Если что это наша общая работа? Никто не против? — никто против не был, так что все приступили к работе.       Через некоторое время все было готово. Пока этого никто из остальных учеников этого не заметил, поэтому Сириус в попытке развлечься начал подкалывая парней.   — Джеймс, как ты смотришь на то, чтобы подарить ее Гарри? Уверен, туфелька была бы ему к лицу… А ты, Гарри, просто обязан ее надеть и отказов не принимается.  — Эй, я тебе тут не какая-та там принцесска. Сам надень ее раз такой умник!        Гарри взял первое попавшее под руку (им оказался учебник) и принялся лупить Сириуса по голове, игнорируя взгляды остальных учеников, направленные в их сторону. Сириус тем временем не стал терять времени зря, и продолжил:  — Джеймс, переходи на верную сторону. Бросай Эванс. Welcome to the club, b…       Раздался смех Гарри, на который Джеймс наигранно возмутился, а Ремус просто сидел в сторонке, делая вид, что без понятия, кто эти идиоты, что кричат у его парты. Сириус хотел сказать что-то еще, но Гарри решил не дожидаться и толкнул его. Блэк ухватился за парту и упал вместе с ней на парту Джеймса и Гарри, а Поттер, ухватился за Ремуса, который ухватился за стул. В результате все упали и произвели такой шум, что если кто до этого и не замечал их ребячества, то сейчас точно не мог не заметить шума. Все взгляды обратились в их сторону, включая пронзительный от Макгонагалл. Поняв, что им, мягко говоря, пизда, Гарри положил руки на грудь и решил притворяться мёртвым. Увы, он не учел, что смеяться начнет Джеймс, а из-за этого смеяться захочется и ему. В итоге старания Гарри не расплакаться от смеха Макгонагалл не оценила и назначила всем отработку.       Прозвенел звонок — и мародеры вышли из кабинета с опущенными головами, но немного пройдясь, начали хохотать.  — Мдаааа Гарри, рядом с тобой всегда происходит херня, — деланно задумчиво потянул Сириус. Блэттер хотел было возмутиться, но Ремус закончил:  — Без тебя было бы скучно.    Лицо Гарри приняло недоуменное выражение, а спустя пару секунд осмысления он засмеялся.  — Не говори так, видишь, Сириус уже ревнует.        Ремус саркастически приподнял бровь и мельком глянул в стороную Сириуса, неотрывно смотрящего на них все это время.       Гарри на всякий случай отошел в сторонку, давая им возможность самим выяснить отношения.  — Идём в гостинную? — Гарри огляделся по сторонам и заметил, что остался один на один с Джеймсом.   — Пошли. Надо же нашим голубкам поворковать, — улыбка Джеймса была коварна, а черты в глазах так и плясами. Гарри невольно залип на такую картину.       В гостиной они удобно расположились на диване и решили начать делать домашнюю работу. Увы, Джеймс никак не мог сосредоточиться, так как постоянно отвлекался на Гарри. Поняв, что читает одно и тоже предложение 5 раз подряд, он захлопнул книгу и откинулся на спинку дивана.    — Предлагаю перерыв.       Гарри решил последовать его примеру, тем более что, так же как и Джеймс, не мог сосредоточиться и любовался соседом. Между ними повисла уютная тишина.   — Кстати, а где там носит наших влюбленных? — задумчиво потянул Джеймс       Словно по приглашению в гостиную ввалились Ремус и Сириус. В глазах у Джеймса явно плясали чертики, а на лице Гарри сама по себе расцвела понимающая улыбка. Первым все -таки начал Джеймс.   — Ну и где вас носило милые? Мы с Гарри аж приуныли, думали вы там забыли про старых друзей.    —  Да неужели? — Ремус приподнял бровь — Как будто вы не лежали все это на диване любуясь друг другом?     — Мы вообще-то пытались делать домашнее задание, — сказал тоном «а ля я заучка» Гарри, копируя Гермиону. На такое заявление парни прыснули.      — Так чем займемся? Может сходим к Хагриду? И Гарри познакомим с ним? — перевели тему.        — Окей, пошли.       По дороге к леснику ребята кратенько рассказали Гарри о Хагриде.  Тот, что в будущем, что в прошлом, оставался таким же наивным, но гостеприимным.    — Заходите, ребята. Давно ко мне не приходили. А с кем это вы?      — Это Гарри, новенький.     — О как. Чаю?      Хагрид поставил на стол свои фирменные каменные кексы и сел за стол.    — Ну рассказывайте, что там у вас?    — Да ничего нового. Только что получили отработку. Как и всегда. Ну и у нас новая звезда — новенький.    — Ну что ж, это, меня зовут Хагрид, я здесь лесник и хранитель ключей. А откуда ты приехал к нам?        Все с интересом уставились на Гарри: он ведь ничего не рассказывал им о своем прошлом раннее. Они предпочитали не спрашивать, думая, что еще недостаточно близки для этого. Гарри тем временем начал лихорадочно придумывать историю, хотя внешне это никак не показывал. К счастью, врать он научился еще у Дурслей.   — Я приехал с Дурмстранга. Родители мертвы. Если быть точнее, мама умерла при родах, она была магглорожденной слабой волшебницей, а папы тогда дома не было, ну чтобы спасти ее. — Гарри придал печали голосу, вспоминая о гибели Седрика. — Я рос с отцом. Жили мы в магловском городке, в память матери. Да и сам папа был тоже магглорожденным. Позже, я отправился учиться в Дурмстранг. А недавно, на летних каникулах, мы ходили с папой в кинотеатр. Это здание где показывают фильмы, ну как маггловские колдографии, но которые длятся около часа и рассказывают про какую-либо историю. И там начался пожар. Палочек у нас с собой не было, и в итоге я спасся, а отец погиб. А потом я перевелся в Хогвартс, так сказать, начал новую жизнь. Как-то так. — Гарри смущенно улыбнулся.     Повисла тишина. Сам Гарри опустил глаза в пол и старался спрятать слезы, невольно выступившие от воспоминаний холодного тела Седрика. Ремус ободряюще сжал его плечо, Сириус потрепал по голове, а Джеймс приобнял.    — Помни, ты не один.   — Спасибо большое, — улыбнулся Гарри сквозь слёзы. Увидев его состояние, Джеймс затараторил:   — Спасибо за чай, Хагрид. Было вкусно. Мы к тебе еще заглянем. А сейчас пойдем. Поздно уже. Да и уроки надо делать. Представляешь, эта Макгонагалл задала кучу всего. Да еще и отработку назначила! А, мы уже говорили тебе? Ну ты понял.   Уже в комнате они еще раз напомнили Гарри:   — Может мы еще не достаточно близки, но если понадобится помочь, мы всегда рядом. Не забывай. Впервые за долгое время Гарри счастливо улыбался.
107 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (9)