Грэг не может и дня прожить без Ларри. Они живут по соседству во Флориде. Он мило общается с парнем. Грэг счастлив, что знает его достаточно близко за такое короткое время знакомства. Ларри сложно общаться с Грэгом, Ведь он никогда не может запомнить нормально его имя. Грэгу всегда было плевать на это, но все равно это заставляет Ларри нервничать.
Рей Холт имел славу серьёзного человека, сурового начальника. Не слишком дружелюбен, как говорят посторонние люди. Хотя коллеги и близкие знают, что это не совсем так. Видят намного больше в этом взрослом мужчине, чем жёсткого полицейского. Джейк Перальта знаменит как местный клоун дурачок, хоть и хороший детектив, но ведущий себя как маленький ребёнок. Его эмоции слишком легко прочитать.Грэг имеет новых друзей. Он легко нашёл общий язык с местными, поэтому хорошо устроился с самого переезда. В солнечной Флориде хорошо и тихо, Грэг наверное впервые за несколько лет смог отдохнуть после «той» тяжелой работы, что осталась в грязном Нью-Йорке. Ларри одинок и глубоко несчастен. Ларри никого здесь почти не знает. Не хочет знать. Во Флориде слишком жарко, этот город скорее навивает тоску по дому, чем позволяет хорошо отдохнуть. Ларри кажется забыл себя в шумном Бруклине, и единственное напоминание о нем — Грэг живущий по соседству.
Рей Холт никогда бы не поцеловал бы Джейка Перальта. А Джейк Перальта бы даже не задумался поцеловать Рея Холта.Грэг не может отвести взгляда от скривившихся в подобии улыбки сухих губ Ларри, когда тот наконец-то выходит из дома. А Ларри думает какие они на вкус у Грэга. Такие же как у всех в родном Нью-Йорке? А может всё же уже перенявшие что-то от жаркой Флориды?
Рей Холт знает, что ему нужно делать, чтобы достичь своей цели. И он идет к ней с присущий ему грацией.Грэг не знает с чего начать, и нужно ли. Он невероятно неуклюж, когда рядом находится Ларри, мысли путаются, потеют ладони.
Возможно цели Джейка Перальта бывают весьма расплывчаты, но он не привык забывать почему он находится там, где он естьЛарри давно потерялся в своем внутреннем мире из старых надежд и мечтаний. Он отчаялся искать во всем этом смысл.
А был ли он когда-то или нет?