ID работы: 8863288

Я люблю твою улыбку

Гет
PG-13
Завершён
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

      — Воах! Доброе утро, Уэсуги-сан! — поздоровалась Ёцуба со своим репетитором, увидев того в дверном проёме своей квартиры, что было неожиданно для неё; юноша же поприветствовал её кивком. — А по какой причине ты пришёл?       Девушка прямо спросила его об этом, осознавая, что сегодня выходной. К тому же, проводить свои занятия в субботу и воскресенье он не планировал, а даже если Фуутаро изменил своё решение, то он сразу бы уведомил пятерняшек об этом. Но старшеклассник медлил с ответом, не зная как выразиться, что удивило её, ожидавшей простой ответ на столь же простой вопрос.       — Уэсуги-сан? — она помахала ручкой перед его лицом, одновременно впустив репетитора домой. — У тебя всё в порядке? — Ёцуба забеспокоилась за его самочувствие, что сразу же отразилось в озабоченности этой ситуации.       — Да, — кратко ответил он.       — Славно… — произнесла она, не особо доверившись его словам. — Ты будешь чай, кофе, сок или воду? А печенье принести? — тараторила пятерняшка, идя на кухню за кушаньем, желая быть гостеприимной для любимого человека.       — Спасибо, но я, пожалуй, откажусь, — вежливо сказал Фуутаро. — Я поел перед выходом из дома, так что я не голоден. Да и я спешу, знаешь ли…       — Куда спешишь? — на ходу спросила девушка, взяв бутылку воды, посчитав, что хотя бы так сделает ему приятно, если у юноши пересохнет горло.       — Знать бы самому… — тихо бросил он, что, однако, услышала девушка, удивившись этому.       — Почему ты говоришь загадками? — подошла Ёцуба к парню, сопроводив того к диванам. — Что-то ведь случилось? Неужели кто-то близкий попал в больницу? Или ты пришёл сообщить страшную новость о моих сёстрах?! — со всё возрастающим волнением говорила она, беспокоясь за всех подряд.       — Знаешь, — он сел на диван, Ёцуба последовала за его примером. — Если говорить честно, то одна из вас подкинула мне ''кое-что''.       — Ты о чём? — недоумевала девушка. — Попей воды, освежишься, и мысли яснее станут, — она протянула парню бутылку, заранее взятую с собой.       Молодой человек, взяв воду, сделал пару больших глотков, жадно поглащая её. Намочив горло, он продолжил:       — Кто-то из твоих сестёр подкинул мне конверт с признанием, — честно признался он, после чего Ёцуба, широко раскрыв глаза, начала махать руками и говорить первое, что приходило в её легкомысленную голову.       — Что?! С чего ты вообще взял, что это сделали мы? Ты ведь такой популяр… — однако, она резко прервала себя, закрыв рот рукой. — Ой, прости, чуть было глупость не ляпнула, хе-хе…       — Так это ты подкинула мне конверт? — спросил Фуутаро, желая увидеть её реакцию.       Услышав эти слова, пятерняшка сильно заволновалась, после чего потратила время на скрытие краски на лице, прикрывшись ладонями.       — «Нет-нет-нет!» — про себя кричала девушка, чрезвычайно сильно заволновавшись.       — Ёцуба, так это правда? — спросил Фуутаро, сказав это самым спокойным тоном, на который он способен, дабы не испугать её.       Но ответа не последовало, что заставило обоих смутиться из-за наступившего молчания. Потому юноша решил пронзить тишину и проявить инициативу.       — Понимаешь, за всё время моего репетиторства я долго думал о моих с вами отношениях: я учитель, а вы мои ученики — как любит говорить Мику, да? — собеседница согласилась с этим мнением. — Затем, после некоторых слов Ичики, я начал полагать, что мы сблизились достаточно, чтобы называться друзьями, верно?       — Уэсуги-сан, — но пятерняшка, вместо согласия или отрицания, прервала его и поднялась с дивана, сделав пару шагов вперёд, встав спиной перед репетитором. — Это была вовсе не я…       — Что? — удивился Фуутаро, услышав, как она признаётся. — Ёцуба, прошу, дослушай до конца.       — Нет, я не хочу чтобы ты испытывал жуткий дискомфорт из-за меня. В конце концов я… — но не успела она договорить, как настала очередь репетитора перебивать её, правда вместо слов в действие пошли поглаживания по голове, серьёзно испугав девушку.       — Уэсуги-сан, что ты делаешь? — спросила ошеломлённая пятерняшка. — Прошу, перестань, — она начала сильно краснеть и смущаться, но никаких попыток остановить его не было.       — Ёцуба, ты не дала мне договорить, — сказал юноша, приподняв уголок губ. — Просто позволь мне продолжить, и я прекращу этот цирк, идёт? — предложил он сделку.       Девушка, запинаясь, согласилась на его предложение, и парень сдержал обещание, прекратив гладить её по макушке.

***

      — Пожалуй, я буду краток, — заинтриговал он девушку. — Вы все мне нравитесь.       — Уэсуги-сан, — близняшка, вновь стоящая лицом к парню, не знала как и отреагировать на это, раскрыв ротик в изумлении. — Что это значит? Мне всё труднее понять тебя… — она замолчала, так как не могла даже и подумать о таком раскладе событий.       Осознав, что он поставил Ёцубу в затруднительное положение, Фуутаро лишь усмехнулся. Потому он сразу же продолжил свою речь, невзирая на удивление Накано.       — Но несмотря на это, когда я получил конверт с признанием, я представил лишь одну из вас… — репетитор начал испытывать стеснение, подняв эту тему.       — Мику? — сразу же попыталась узнать девушка. — Я права?       — Ответить честно? — приподняв бровь, спросил он, на что она молча кивнула.       Но репетитор, прикрыв лицо ладонью, не стремился дать ответ. Однако, понимая, что из такой ситуации ему не выйти, Уэсуги всё-таки решил хотя бы намекнуть о ком идёт речь:       — Если считать по старшинству, то она чётная… — парень взглянул девушке в глаза.       — Что? Но я думала… — сильно удивилась коротковолосая, в какой-то мере испугавшись правде. — Нино?       — Речь не о ней, — быстро сказал Фуутаро, сильно смутив находящуюся перед ним девушку.       — Уэсуги-сан… — девушка медленно отошла от собеседника и, становясь всё более красной, произнесла: — Неужели, я та, о которой ты подумал?       — Так и есть, Ёцуба, — согласился репетитор, после чего, найдя в себе смелость, он произнёс следующие слова: — Полагаю, именно к тебе я испытываю самые тёплые чувства.

***

      Крепко сжав одежду в районе сердца, Ёцуба вникала в слова Фуутаро, словно сейчас проводилось его очередное занятие. Но ныне она не стремилась запоминать его слова или пытаться хоть как-то анализировать их, ведь весь смысл был на поверхности, отчего ей стало не по себе.       — Ты, должно быть, шутишь, верно? — её сознание прокручивает самые немыслимые варианты, никак не желая признавать его чувства. — Просто скажи: ''Да'', и я всё пойму.       — А это больно, — обиженно сказал Фуутаро. — Не думал, что такие слова способны ранить.       — Уэсуги-сан, — было видно, как её глаза начали слезиться, в то время как её голос ослаб. — Почему я? Почему не мои сёстры? Они же любят тебя!       — Как может не понравиться девушка, которая поддерживала меня с самой первой встречи, вплоть до сегодняшнего дня? — он протянул руку в её сторону. — Тем более, если она наставила меня на правильный путь.       Ёцуба всем своим нутром ощущала, что он намекал не на их первую встречу в старшей школе, но на более отдалённое и уже почти позабытое событие прошлых лет, что заставило слёзы прокатиться по её щекам. Но она не решилась проверить, правда ли он помнит тот день, или нет.       — Ты ответил вопросом на вопрос, — заметила девушка с бантом на голове. — Прошу, ответь честно.       — Потому что именно в тебе я увидел свою опору, — заявил Фуутаро, испытывая неподдельное смущение. — Твой оптимизм — это просто нечто! Даже, в какой-то степени, заразителен, отчего я могу сказать, что порой, в самые трудные минуты, твоя поддержка приходится как нельзя кстати.       — Но почему именно я? Почему ты говоришь такие слова мне, а не сёстрам? — спрашивала Ёцуба, повалившись на колени, тем самым испугав Фуутаро.       — Я хочу отплатить тебе за всё. Моё желание поддержать тебя как репетитор никак не конфликтует с моим желанием осчастливить тебя, — вымолвил парень, взяв коротковолосую за руки. — Потому, прими мою помощь и позволь оттереть слёзы. Я люблю наблюдать улыбку на твоём лице.       Сумев помочь девушке приподняться, старшеклассник произнёс: «Вот, а теперь слёзы», — после чего взялся за свой платок, но Ёцуба самостоятельно протёрла лицо рукавом кофточки.       — Уэсуги-сан, — пятерняшка обратилась к своему репетитору. — Если ты говоришь правду, то мне есть что тебе сказать.       — Я готов выслушать тебя, — смиренно сказал Фуутаро, продолжая держать девушку за руку.       Вдохнув как можно больше воздуха, Ёцуба, положив свободную руку на грудь, медленно, но куда более спокойно, произнесла небольшую просьбу перед тем, как сказать самые труднопроизносимые слова в своей жизни:       — Ты же не против, если я начну издалека?       — Да, — кивнул Фуутаро.       — Раз так, то начну с того, что в детстве, когда мне было двенадцать, я встретила мальчика, с которым, как оказалось, меня связала сама судьба. Зная друг друга всего один день, я помогла ему, а он помог мне, направив друг друга на верный путь, — Ёцуба сделала небольшую паузу, думая про себя, не слишком ли далеко она отошла от основной темы разговора.       — О каком пути идёт речь? — спросил репетитор.       — Если честно, — она неловко засмеялась. — Я не помню всех подробностей, хе-хе…       — Вот, уже улыбнулась, — заметил Фуутаро. — Ладно, продолжай.       — Фух, — выдохнула пятерняшка, чувствуя стеснение. — В общих чертах, мы пообещали, что оба успешно закончим школу, выпустимся и будем зарабатывать много денег. Хах, так глупо вспоминать об этом, — она перевела взгляд с одного места на другое, пытаясь скомпоновать мысли. — Но скажу так, что мальчик заразился этой идеей не слабее меня и даже больше, что вызвало у меня удивление и восторг.       Мимолётом взглянув на Фуутаро, Ёцуба увидела насколько серьёзное у него выражение лица, что несколько обескуражило девушку. Но также она поняла, что парень действительно выслушивает её речь, потому Накано решила прекратить затягивать с монологом, подбираясь всё ближе к трём заветным словам.       — Найдя мечту, я начала активно стремиться к ней, полностью погрузившись в учёбу, но как ты понимаешь, судя по моим нынешним оценкам, я так и осталась дурочкой, — девушка приуныла, отчего, как парню показалось, даже ушки её бантика опустились, словно они всегда являлись частью тела. — Но я не сдавалась, всё время вспоминая об этом мальчишке, которого я так и не встретила с тех самых пор. Мне всегда было интересно, помнит ли он меня? Смог ли он достичь того, о чём мы начали мечтать в те годы?       — Тебе так важно знать об этом? — Фуутаро задал вопрос собеседнице.       — До какого-то времени — да, — Ёцуба отошла от парня, сделав пару шагов назад. — Но затем до меня дошло осознание того, что я отдалилась от своих сестёр, поэтому моя детская и наивная мечта была забыта, чтобы пятерняшки оставались пятерняшками. Однако память о мальчишке всегда хранилась в моей голове, благодаря чему, спустя столько лет, когда судьба вновь свела нас, я почти сразу узнала его.       — Неужели он не изменился? — спросил Фуутаро, вникая в каждое слово.       — Внешне лишь немного, но я заметила, что он достиг того, о чём мы мечтали, что заставило меня восхищаться им, как никогда прежде. Но со временем я начала наблюдать, что в тебе, Уэсуги Фуутаро, есть не только великий ум и упорство, но и добрая душа: то, как ты поддерживаешь своих учеников, заставило почти всех из нас испытывать тепло в каждом уголочке своего тела, — Ёцуба неловко создала зрительный контакт с парнем. — И я не исключение. Так что, ты точно не будешь одинок!       Видя счастливую улыбку на лице девушки, парень не мог сдержать порыв собственной радости. Но факт того, что Ёцуба узнала в Фуутаро мальчика из прошлого, вынудил его пойти дальше.       — Ёцуба, раз мы оба знаем о нашем прошлом, то тогда и мне есть что сказать, — он достал бумажник и вытянул оттуда немного помятую фотографию. — Помнишь этот момент?       Увидев себя в достаточно юном возрасте, Накано удивлённо ахнула, после чего спросила: «Ты хранишь фотку с тех самых пор?» — на что последовало простое «Да», но затем оба начали вспоминать о своём недолгом, но совместном прошлом.

***

      Ещё с длинными волосами и легоньким платьем на себе, маленькая Ёцуба прогуливалась рядом с блондинистым пареньком, чьё ухо было проколото.       — Как думаешь, мы сможем выполнить наши обещания? — спросил мальчик, будучи не совсем уверенным в этом. — Мои оценки говорят, что я провалюсь сразу же.       — Ну что ты, — девочка подбадривала его. — Конечно сможем! Ну, а если ты надумаешь сдаваться, то я приду и помогу тебе! — Ёцуба мило улыбнулась мальчишке, что слегка удивило его.       — Красивая улыбка, — промолвил Уэсуги, не следя за тем, какие слова он произносит.       — Хе-хе, спасибо, — похихикала девочка, радуясь внезапному комплименту.       — Я хотел сказать… — он отстранился от разговора, стараясь не смотреть ей в лицо. — Хотел сказать, что ты довольно целеустремлённая, раз решилась помочь мне, заядлому прогульщику.       — Кто знает, может быть через пару лет всё изменится, и ты будешь учить меня всему.       Фуутаро хотел было возмутиться, посчитав её слова за издевательство над собой, но взглянув на неё, он увидел, что она была вполне серьёзной. На лице ни следа от смеха — одна задумчивость.

***

      Передав Ёцубе фотографию, Фуутаро заметил на её лице задумчивость, словно она уже с трудом вспоминала события прошедших лет.       — Знаешь, ты ведь всегда меня поддерживала, не так ли? — сказал парень, обратив внимание Накано на себя. — По сути, именно благодаря тебе я остался вашим репетитором, ведь зная, что хоть одна из пятерняшек готова учиться, я не отступал, в надежде на то, что и остальные подтянутся.       — Уэсуги-сан, — девушка хотела прервать парня, но он всё продолжал говорить.       — И за это время я проникся уважением к тебе, потому сказать, что твои старания прошли даром — явная ложь. Но куда большее уважение, а если точнее — симпатию — я впервые проявил, когда узнал, что ты была той девочкой, что наставила меня на мой нынешний путь, — Фуутаро услышал, как Ёцуба засмеялась от наступившего напряжения, поправляя левой рукой свой бантик. — Раздумывая об этом раз за разом, я осознал, что могу с лёгкостью отличить именно тебя из всех пятерняшек.       — Ну, у меня запоминающийся… — девушка хотела объяснить главную причину её отличия от сестёр, но парень прервал её, не дав договорить.       — Дело не в каких-либо элементах одежды, прически или прочему внешнему признаку, — произнёс Фуутаро. — Мне сложно разъяснить это, но как когда-то сказала твоя сестра, любовь поможет отличить каждую из вас.       — Кья! — Ёцуба, удившись несколько прямому признанию, в явном смущении схватила себя за щёки. — Уэсуги-сан, я и так уже вся красная!       — Без тебя я был бы абсолютно другим человеком. Поэтому я хочу сказать тебе следующие слова: «Спасибо, что всегда поддерживала меня», — произнеся свои последние слова, он ''добил'' свою пассию прямым ударом в сердечко.       — Как так получилось… — застеснялась девушка, отчего её ноги подкосились, и она присела на корточки, не убирая руки от лица. — Я же просто рассказала о своей детской мечте, а теперь мы оба признаёмся в своих чувствах… Это наша судьба?       — Не смею подтверждать или опровергать твои слова, — сказал Фуутаро, подойдя поближе к своему объекту интереса. — Давай руку.       Как только Ёцуба взялась за руку, Уэсуги помог ей встать, но одной лишь помощью он не ограничился и притянул девушку к себе.       — Фуутаро?! — Накано от неожиданности обратилась к нему по одному лишь имени, что улыбнуло парня.       — Если это наша судьба, то я только рад этому, — он крепко обнял её, на что Ёцуба лишь слегка вздрогнула, испугавшись контакта с его телом. — Спасибо ещё раз.

***

      Сидя на диванчике в полном смущении, Накано и Уэсуги не знали что делать, потому девушка решила сымпровизировать.       — Уэсуги-сан, почему и куда ты спешил? — спросила Ёцуба, но видя непонимание на лице парня, она дополнила: — Когда ты пришёл, то сказал, что куда-то спешишь, разве не так?       — А, это, — усмехнулся он. — Просто спешил рассказать тебе о чувствах, пока решимость всё ещё оставалась во мне.       Девушка расширила глаза от очередного смущённого удивления, но на сей раз она ещё и посмеялась.       — Дурачок, — сказала она, прильнув к плечу Фуутаро с улыбкой на лице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.