ID работы: 8865746

Ты ошибся домом, злодей

Гет
Перевод
R
Заморожен
287
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
227 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 193 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Юри поняла, что Лакис вытащил у нее цветок, подаренный ей фокусником. Когда она направилась к выходу с площади, то вынула розу из волос и засунула в рукав, и похоже он это видел. Лакис поднял розу к лицу, словно хотел насладиться ее ароматом. Затем медленно отступил и бесследно исчез в толпе людей. Он раздавил цветок в руке. Красные лепестки медленно опали туда, где мгновения назад стоял мужчина. - Похититель роз? Прищурившись, Юри смотрела вслед пропавшему Лакису. Даже если роза была вручена ей любимым персонажем, она помялась, пока Юри продвигалась через многолюдную площадь. Цветок все равно бы увял, так что девушка планировала выбросить его в мусорное ведро, по дороге домой. Но похоже Лакис избавил ее от этой необходимости. Интересно, почему он вообще так поступил? Может понял, что она и есть человек в маске, и таким образом объявил ей войну? Сейчас на Юри была другая одежда. К тому же, она не взяла с собой осколок, который так интересовал Лакиса. Хотелось бы думать, что ее догадки неверны, но настороженность из-за его поступка все равно не покидала. Нахмурившись, Юри ускорила шаг. Похоже, ей стоит присмотреться к поведению Лакиса, как только она вернется домой.

***

Карно В центре города возвышался черный замок, похожий на острые когти зверя. Над ним пролетела группа воронов, с громким хлопаньем расположившаяся на крыше сооружения. Одна из птиц аккуратно сложила свои крылья и приземлилась рядом с окном. - Итак, ты упустил его? Говорящий мужчина, восседал на большом троноподобном стуле. - Не смог поймать умирающего ублюдка, и потерял его как идиот. Бесполезный. - Извините! Если вы дадите мне еще один шанс... Скрытый тенями, новый лорд Карно смотрел на человека, испугано жмущегося перед ним. Люди, еще недавно ползающие на коленях перед Лакисом, теперь умоляли о пощаде его. Обладать силой и огромной властью было действительно приятно. - Ладно, я великодушный лорд. - Спасибо! Новый лорд закрутил бокал в руке и ухмыльнулся. Разошедшиеся облака пропустили лунный свет, который осветил лицо нового правителя Карно. Скульптурное лицо, сияющие светлые волосы и холодные острые глаза - лицо мужчины было точно таким же, как и у Лакиса. - У вас есть десять дней. Найдите эту фальшивку и принесите мне его голову. В противном случае, я отрежу ваши головы. Он опрокинул свой бокал на провинившегося человека, вылив вино на его голову. Несмотря на унизительную ситуацию, мужчина склонился ниже и поклялся, что в этот раз действительно выполнит поручение, после чего торопливо ушел. Наступила очередь другого подчиненного. Мужчина сухо сглотнул и напрягся в ожидании. - Что с мутантом? - Я прилагаю всевозможные усилия! - Всевозможные усилия? - губы правителя исказились. - Я позвал тебя сюда, не для того чтобы ты оправдывался передо мной. Может, стоит сжечь твой бесполезный язык? - Простите! Мы извлекаем информацию из мутанта, которого только что получили. У нас большой прогресс, так что вскоре мы сможем найти нового мутанта! Он взмахнул пустым бокалом, постукивая о подлокотник кресла. - Я дам тебе пять дней. Если к тому времени результатов не будет, я найду тебе замену. - Я не разочарую вас! Подчиненный торопливо покинул комнату, чувствуя давление огня на своей ноге. Оставшийся в одиночестве мужчина, уселся в кресло поглубже. - Лакис, ты должен сдохнуть как можно быстрее. Когда-то Миллиам являлся единственным доверенным лицом Лакиса. Но сейчас это было далеко в прошлом, о котором не стоило вспоминать. В конце концов, Миллиам самостоятельно уничтожил все своими руками. Сейчас он любовался белой луной через окно комнаты Лакиса. Вид на Карно отсюда, действительно был непревзойденным. "Кусай, пока не укусили тебя". Девиз для тех, кто хочет выжить в этом проклятом городе. Сидевшая за окном черная ворона, взлетела в небо, обронив свое перо. Для Миллиама это был обычный день, без каких-либо событий. Просто очередная ночная работа.

***

После окончания фестиваля, я пожалела о своих глупых поступках. Зачем я украла осколок? Из-за необдуманных действий, мне не удалось выполнить свою работу в качестве Арахны. Как только я поняла, что не смогу получить от клиента ничего, кроме имевшегося аванса, сразу же пожалела о своих действиях. Все, что мне нужно было сделать - выиграть лот на деньги клиента, получить оплату и выкрасть камень. Идея противоречит моей деловой этике, но все равно это было бы намного лучше нынешней ситуации. В тот момент, когда я увидела осколок...Это были импульсивные действия. И что теперь мне с ним делать? Я не собираюсь проводить с камнем лабораторные эксперименты, да и увеличивать свою силу тоже не планирую. Но я не могу просто так избавиться от него. Цена, озвученная на аукционе, действительно будоражит мой разум. Стоит сбыть его на черном рынке? Если отталкиваться от цены, озвученной на торгах, я могу продать его намного дороже. Если подумать, то аукционист сказал, что камень может быть активирован только алхимиками высокого порядка. Он выглядел довольно уверенным, так что вряд ли лгал. Действительно ли фрагмент связан с алхимией? Деймон Сальваторе был уверен, что это не философский камень. Знал ли он, что это руинный осколок? Если да, то почему пытался купить его и как собирался использовать? Может просто для исследований? В конце концов, алхимики всегда отличались большим исследовательским энтузиазмом. Решено, продам его Деймону Сальваторе. Хотя в романе алхимик отличался колючим характером, бесчеловечным он никогда не был. Вряд ли Деймон использует камень, чтобы проводить опыты над людьми, как доктор из лаборатории Карно. Кроме того, в аукционном доме, он был готов выложить крупную сумму. Я серьезно обдумывала эту мысль, помешивая варево в горшке черпаком. Солонка внезапно оказалось пустой, так что пришлось лезть на верхние полки шкафа. Но даже встав на цыпочки, мне не удалось дотянуться вверх. Раньше я бы просто взяла нужное паутиной, но пока Лакис находится в гостиной позади мне нельзя рисковать. Кроме того, я уже использовала свои способности перед ним, поэтому стоит быть поосторожней. Пришлось притащить стул, чтобы достать с верхней полки соль. Но стоило залезть на него и протянуть руку к полке, как одна из ножек скрипнула и сломалась с громким щелчком. Я начала падать и чуть рефлекторно не воспользовалась нитью. Меня поймали, прежде чем я свалилась вниз. Крепкие руки обхватили мою талию, не давая мне упасть. Повернув голову, я встретилась взглядом с ясными голубыми глазами Лакиса. Его красивое лицо было так близко. Я смотрела, как плотно сомкнутые губы приоткрылись и он прошептал: - Будь осторожна...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.