Добро пожаловать назад, сёстры Буластрид

R
В процессе
41
1
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 27 721 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник

Глава 9.

Настройки
Примечания:
      Пальцы мужчины барабанили по столу, а просмотренный отчет вместе с докладом из поместья сыновей, не шибко радовал и лежал на краю стола, в любой момент готовый съехать и упасть на пол. В голове крутились разные мысли, которые мужчина пытался привести в порядок, чтобы окончательно не свихнуться. Слуга Короля, и по совместительству его личный дворецкий в поместье братьев, стоящий в тени и видящий метания своего хозяина, был напряжен, пришедшие новости из поместья не радовали их обоих. — Как это произошло? — задал, казалось бы, вопрос в пустоту, Карлхайнц.       Его взгляд снова обратился к бумагам в огромной папке. Протянув к ним снова свою ладонь, король открыл последнюю страницу, старясь сдержать ураган и не разорвать одним резким движением бумаги. Съежившись, и быстро поклонившись, дворецкий ответил: — Я не знаю, Господин. «Это слишком рано, однако… Сыновья уже должны, наверное, узнать об этом? Сёстры Буластрид будут в смятении, но эти приглашения примят.»

***

      После открытия для себя секрета У… Буластрид — Шу заинтересовался, но на краткое мгновенье представил, каким «весёлым» и незабываемым шоу это всё обернётся… И представленный масштаб, который последует после открытия личностей сестёр, должен быть многообещающим и очень шумным, что сразу ему не понравилось. Зная уже про догадки братьев, парень не собирался им ничего подсказывать или выкладывать всё на чистом блюдечке. «Сами догадаются, не тупые ведь», — пронеслась умная мысль в его голове, после чего он прибавил громкость в плеере и прикрыл глаза. Спать сейчас не имело смысла, однако, конечно, он сделал вид. Будь Сакамаки обычным человеком, его вполне можно было считать за труп, ну или (возможно) за человека, пахавшего на работе одиннадцать дней без выходных. Такое сравнение заставило его незаметно усмехнуться.       Через несколько часов им всё равно возвращаться домой, так что отдохнуть пару часов — можно. Даже вполне возможно. Не правда ли?

***

      Аято сидел в кабинете кулинарии, наблюдая за тем, как Канато наводит суету вокруг. А вернее, как заставляет девушек — которых умудрился где-то найти — готовить ему торт и порцию такояки для своего «Великого» брата. Красноволосому оставалось лишь молча сидеть, наблюдать, ждать и думать. Думать о том, как поживает его собственность, жертва, игрушка и всё остальное в таком же ключе. Вампир был недоволен и не понимал, как смог прислушаться к какой-то девушки неизвестной расы, подосланной к ним с братьями отцом. Если бы не её вмешательство, возможно, третий по старшинству забрал Комори с собой. Но…       «Уолт помешала мне это сделать, сказав про то, что Блинчику будет безопаснее находиться у полукровок. Но почему?» — парень провёл рукой по своим взъерошенным волосам, находясь глубоко в своих мыслях. — «Что или кто может угрожать безопасности плоскодонки? Да и ещё то письмо для этих двух… Старик явно написал тогда что-то важное.»       Пока его брат был погружён в свои мысли, Канато с Тедди в руках, думал о своём. Ему совершенно была непонятна позиция девушек. Особенно Эллины. Её поведение, которое вызывало в нём что-то непонятное при общении, становилось чем-то интересным для разума. Впервые за долгое время ему попалась женщина, непохожая на других. Она не носила что-то откровенное, как когда-то его мать и жертвы, которых присылали к ним в особняк, всегда держалась при своём мнение, глазами показывая холодность и отчуждение, которое быстро растворялось, стоило лишь ей увидеть свою сестру. К слову, они с сестрой были совершенно разными. Если старшая при общении с ним старалась вести себя осторожно, чтобы не вызвать у него очередную истерику, то младшая наоборот смотрела на него и ждала пока он успокоиться, чтобы крепко схватить и отвести на кухню. — Ты напоминаешь мне одного из моих знакомых, — однажды сказала она ему, когда он пригласил её попробовать вместе с ним новый торт со вкусом орехов, который привёз Рейджи из магазина.       Это было ближе к ночи того дня, когда они наведались в особняк полукровок, чтобы проверить жива ли Комори. Не упуская своего шанса, он решил узнать об одной из новых жительниц этого особняка, который он считал своим домом. В тот миг он оторвался от «уничтожения» торта и заинтересованно на неё глянул, ожидая того, что она продолжит. И она продолжила. — Когда-то, когда я была ещё ребёнком, мне удалось познакомиться с одним мальчишкой, который также, как и ты, обожал сладости и везде носился со своей игрушкой — зайцем, но на самом деле волком, обожал орехи и говорил то, что никто не станет для него самым близким, кроме брата и его любимого лакомства — орехов. — И что стало с ним в итоге? — поинтересовался он, оторвавшись тогда от своего торта окончательно. — Судьба сыграла с ним в злую шутку. — Уолт разглядывала в руках чашку с чаем, который любезно подал ей слуга, растворившийся потом во тьме. — Он умер? Неужели его убил родной брат? — стараясь сохранять на лице маску любопытства, вампир продолжил их диалог. Какой-то паззл и механизм в его голове подсказывал ему тогда, что он наверняка был знаком или хотя бы слышал о том «мальчике», о котором рассказывала девушка. — Нет. Он с братом был заточён в одном месте, из которого навряд ли было бы возможно выбраться живым. На том их разговор и закончился, девушка допила свой чай и в последний раз взглянув на него, покинула кухню, оставляя за собой приятный шлейф ирисов, а также пустую чашку.       Это воспоминание навеяло на него тоску. Окинув взглядом кухню, он нашёл трёх девушек, которых сюда привёл. Они о чём-то переговаривались, но выполняли его приказ достаточно долго. — Эй… — произнёс Канато, привлекая к себе внимание со стороны жертв. — Вы ещё там долго копошится будите? Мы с Тедди устали ждать!       Девушки сразу стали носиться из стороны в сторону, а потом начали накрывать на стол. Аято вышел из своего транса и начал следить за тем, как стол наполняется их любимыми блюдами. Когда ему подали знакомые глазу шарики, он усмехнувшись, произнёс: — Наконец-то Великий Я дождался своих такояки!       Красноволосый схватил одну из палочек, наколов на неё шарик и направил еду прямо себе в рот. Брюнетка, стоящая рядом с ним, заинтересовано глянула как оценит её готовку один из сыновей Короля. Остальные фифы молчали, напряженно смотря в сторону Канато, который держал в руках вилку и протягивал левую руку к тарелкам.       Совершенно неожиданно на кухни появился Райто, который оценив обстановку и подмигнув девчонкам, присел на стул возле Аято. — Смотрю, вы тут веселитесь, — натянув на лицо усмешку, достаточно прохладно протянул вампир.       Не отрываясь от шоколадного торта, Канато подтолкнул брату тарелку с макарунами, которую Райто быстро подхватил. — Ешь давай, а не пизди, — сказал Аято, вслед за Канато хватая вторую порцию.       Райто безразлично хмыкнул, но макарон в руки взял. — Через двадцать минут закончится последний урок, — произнесла вдруг одна из девушек, заставляя тройняшек обратить на неё внимание.       «Смелая, пойдёт» — молниеносно пронеслась мысль в голове Аято. — Можно нам идти? — продолжила вторая. — Мы должны встретиться с директором, — подхватила третья.       Откинувшись на стуле, красноволосый спросил: — А как же десерт? — Д-десерт? — вмиг вся уверенность в голосе будущей жертвы уменьшилась, пропадая вместе со смелостью. Остальные напряженно стушевались, Сакамаки же обострили свои клыки. — Вас как раз трое, не нужно будет ни с кем делиться, сучечки. — протянул пошло Райто, облизывая палец с остатками макаруна.

***

      Рейджи потёр переносицу, крутя в одной руке конверт с гербом их семейства, а в другой учебник одного из одногруппников. Субару, который чисто случайно оказался рядом с братом, поглядывал в сторону окна, держа в руках идентичный конверт. — Ты собираешься его распечатывать? — взглянув на младшего брата, спросил брюнет. — Он приглашает нас посетить бал вампиров, перечисляет в письме список тех, кто приглашён, не забывая упомянуть и тех, для кого дверь закрыта, — в тон ему ответил альбинос, с ненавистью сжимая клочок бумаги в руках. — Значит, уже открыл, — появившиеся сзади них Шу, безразлично присел на подоконник.       На такое поведение брата Рейджи поджал губы, но взглянув на то, как Субару готовится разнести ближайшую стену, резко встрепенулся и сказал: — Успокойся и не порти школьное имущество, Субару.       Младший Сакамаки раздражённо рыкнул, но отошёл от стены, подойдя к старшему брату. Шу приоткрыв глаз и оглядев обстановку, немного отодвинулся, уступая ему место. Субару молча встал рядом с ним, пока Рейджи ставил книгу на стопку бумаг учительского стола. — После того, как придут тройняшки, мы сразу же отправляемся в особняк, — спокойно произнёс вампир, телепортируюсь к подъехавшему лимузину. Постояв несколько секунд на месте, Субару последовал за Рейджи.       Шу уголками губ усмехнулся, но телепортировался вслед за братьями.

***

      Оказавшись возле машины, Субару издалека услышал знакомые голоса. Его губы вмиг скривились в подобии улыбке, что не укрылось от глаз Шу. Старший посмотрел на младших, которые шли и о чём-то недовольно между собой переговаривались. «Ничего нового, всё по-старому» — пронеслось мысленно. В голове внезапно прозвучал знакомый голос: «Будь осторожен, Сакамаки. И братьев своих предупреди». Отмахнувшись от него, Шу сел на сидение и включил музыку. Дальнейшие возгласы со стороны братьев, он старался игнорировать, вслушиваясь в мелодию. — Этот старикан совсем сбрендил!       Второй Сакамаки на такое высказывание нахмурился, но, впрочем, ждать их уже и не стоило, они сами приближались, подметил Рейджи. — Тедди такой расклад дел не нравится! — услышал Субару рядом с собой голос Канато. — А как на это отреагируют сучечки? — послышался совсем близко голос Райто, который распахнув дверь, зашёл внутрь лимузина. Канато с Тедди зашли следом. — Наверняка они поедут с нами, — предположил Аято, заходя вслед за братьями и закрывая дверцу.       Лимузин вновь погрузился в тишину, однако она прерывалась, когда тройняшки вновь и вновь между собой начинали переговариваться. Устав от их разговоров, Субару взглянул в окно, замечая как на небе наступает рассвет. Люди в это время либо начинают просыпаться, либо уже спешат на свою работу. Ему было интересно, не рыскали ли те молодые девушки в их комнатах, чтобы найти нужную для них информацию. Хотя…       «Навряд ли бы они это сделали, возможно, он прислал им на нас что-то.» — прикрыв глаза, решил для себя Субару. «Тц, да и ещё это приглашение… Наверняка он хочет с ними встретиться. Только вот для чего? Зачем он подослал их к нам? — И кто эти девушки на самом деле?» — нахмурившись, Субару открыл глаза. Тройняшки продолжали галдеть, но уже чуть громче; Шу спал, если только не притворялся; а Рейджи… Рейджи так же, как и он, задумчиво смотрел в окно. На этот раз они с Аято и Шу поменялись своими местами; и рассадка каждого, кроме Субару, изменилась.       «Столько вопросов и ни одного ответа…» — вернув взгляд к окну, где местность уже заменилась на знакомые деревья, Субару хмыкнул.       Возможно, когда-то в ближайшем будущем, он получит ответы на все свои вопросы?
Примечания:
41 Нравится 34 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)