ID работы: 8867187

Ох, уж этот Дикий, дикий Запад...

Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

www

Настройки текста
Климат прерий, обозначенный муссонами, практически лишенными влаги, простирающиеся на долгие мили рыжие степи, подножья знаменитых срезанных гор, неестественно яркие небеса - вот, что такое настоящий Wild West в представлении Голливуда. В общем-то так оно и было, только вот помимо величественной природы существовали и люди. Не те экранные герои-ковбои, которые знакомы каждому, а простые пастухи, впрочем, не лишенные брутальных замашек - здесь просто неприлично и небезопасно разгуливать без оружия. А с несговорчивыми индейцами, как многие привыкли думать, они особенно-то и не воевали. Тем не менее Марти Макфлай, воспитанный на красивых мифах, не смог устоять от искушения прикупить себе достаточно вызывающий для тех времен костюмчик. Рубашка лососевого оттенка, небесная мини-накидка с бахромой, брюки, как спелый томат или сочная вишенка, ну и, разумеется, фирменные белые кроссы для завершения модного образа. Так он и заявился в таверну, пока Док занимался важными делами по спасению пространства и времени. С чувством юмора у тамошних не очень, а уж с деликатностью и подавно. Да и модный тренд ребята с помятыми щетинистыми лицами совсем не оценили. Марти почувствовал себя так, будто его облили коровьим дерьмом. Черт возьми, тут и еще и Бьюфорд Таннен! Недаром говорят - беда не приходит одна. Похоже, этот бестолковый бугай узнаёт в Марти черты династии Макфлаев, что автоматически делает славного малого объектом для неприязни и насмешек. Но Марти тоже паренек не промах. Порядком утомившись от подколов "Бешеного Пса", он отвечает ему ловко подкинутым в нужный момент золотистым кувшином. Что было дальше, вы наверняка знаете - лунная походка под прицелом ружья и непрекращающиеся издевательства над изворотливым Макфлаем. Бедняга уже потерял надежду на свет в конце тоннеля, морально приготовившись к очередной схватке со злейшим врагом. И именно в этот ненастный момент в дверях таверны появляется он. Клинт. Клинт Иствуд. ⁃ Твою мать, так кто из вас Клинт? ⁃ Вообще-то я, - скромно ответил Марти. ⁃ Не слушай его, Таннен. Этот олух несет полнейшую пургу. Клинт Иствуд легким движением руки достал кольт из под кожаного потрепанного ремня, туго опоясывающего бедра. Громким шагом, щелкая ковбойскими сапогами, он прошел мимо барной стойки, оглядев всех вокруг внимательным и суровым прищуром стальных глаз. ⁃ Если кто-то из вас тронет моего друга, - спокойно начал Клинт, - то с ним случится то же самое, что и с этим чертовым стаканом для виски. На глазах у ошалевшей публики он сжал кусок стекла в грубоватых больших руках. Стакан мгновенно лопнул. Ладони Иствуда истекали кровью, но выражение лица оставалось неизменным. Бьюфорд Таннен и его банда в ужасе отпрянули, как мухи перед мухобойкой. В конце концов, не выдержав и пары секунд напряженного молчания, они всей оравой трусливо сбежали из бара. Солнце обжигало и без того горячие головы местных жителей. Лошади отстукивали блестящими набойками. Огромные кактусы отбрасывали зловещие тени на раскаленную землю. Клинт и Марти, не сказав друг другу ни слова, синхронно покинули душное помещение. Двое, пришедшие из ниоткуда, точно восхитительное марево, внезапно настигнувшее обессиленного путника... Они обменялись взглядами. Несколько испуганный, полный мальчишеского задора и энергии, и взрослый, если не сказать, матерый, излучающий непоколебимую уверенность. Оба мужчины гармоничного сложения, несмотря на столь разные шмотки, они неплохо сочетались между собой. Клинт и Марти сразу нашли общий язык, обсуждая буквально все, что наблюдали вокруг. Правда, последний стеснялся спросить, откуда в этом захолустье взялся герой из тех самых непревзойденных спагетти-вестернов, что маленький Макфлай обожал смотреть по воскресеньям. Но ответ нашелся сам собой. ⁃ Я знаю, о чем ты думаешь. ⁃ И о чем же, мистер? ⁃ Кто я вообще такой и какого хрена здесь оказался. ⁃ Вы читаете мои мысли, мистер Иствуд. ⁃ Может, перестанешь так меня называть? Я же еще чертовски молод. "И горяч", - хотел добавить Марти, но не стал. ⁃ Хорошо, мист... Клинт. ⁃ Так вот, мальчишка, я пришел из тех же мест, что и ты. ⁃ Оклахома? ⁃ Да нет, придурок. Из будущего, - он стирал выступающие капли красной жидкости концом замшевого платка. "Ну вот, и он туда же. Называет меня придурком" ⁃ Ладно, ты это, прости меня. Я был грубоват. Если хочешь, можешь выпить содовой за мой счет. ⁃ ...Да вы просто мой герой! - воскликнул Марти. - Так хочется услышать захватывающую историю, в которой легендарный Клинт Иствуд сражается не только с плохими парнями, но и с пространственно-временными искажениями. ⁃ Слушай, сынок. На это у меня нет времени. - Клинт почесал подбородок. ⁃ Понимаю... Перестрелки и все такое. ⁃ Ага. Спасать задницы всяких, - он подмигнул Макфлаю, и тот покрылся испариной. - Кстати, смени лучше эти брюки, а то тебя неправильно поймут. ⁃ В каком смысле? - Марти притворился, будто не знает, о чем идет речь. ⁃ Ну, думаешь, ковбои катаются только на лошадях? Некоторые из них не прочь оседлать жеребца, - усмешка белых зубов привлекла внимание Макфлая. Ему показалось, что в ней промелькнуло нечто... Впрочем, неважно. ⁃ Понял. - Марти отряхнулся и выпрямил спину, инстинктивно пытаясь выглядеть выше и стройней. ⁃ Что ж, пора идти навстречу приключениям. - Клинт кивнул новому товарищу и помахал шляпой на прощание. ⁃ Пока, Иствуд! Марти безумно хотелось узнать, куда отправлялся его герой, но в горле пересохло, а язык не слушался. На миг в голову пришла страшная мысль, что все это был мираж, видение или сон... Пусть даже и так, все равно круто, черт побери! Путешественник во времени наконец-таки почувствовал себя вовлеченным в историю, частью чего-то большего. Последнее отпечатавшееся воспоминание - легкая растительность на лице, взъерошенные волосы и мужественный торс человека с картинки, полностью удовлетворявшего юношеским представлениям Макфлая о том, как должен выглядеть истинный ковбой. Вспомнив, что надо бы вернуться в логово Дока и заняться расчетами, Марти разочарованно вздохнул. Все это так некстати! Сейчас он бы скорее предпочел сидеть на этом гигантском камне и мечтать о великом будущем... Будущем его будущего. Когда Марти прибыл в мастерскую, солнце уже опускалось за горизонт. Его красноватые лучи простирались у подножия гор, и скошенные вершины казались убежищами для разгорающегося пламени - теплыми каминами, у которых так приятно греться. Пейзаж, источающий могущественные силы и лишенный кротости, был близок нашему герою. Общий облик Марти - небольшой рост, симпатичная складная фигурка, забавные серые глаза, - контрастировал с внутренним ощущением безграничной свободы и некоторой дерзостью характера. В этом отчаянном мальчишке жил дух авантюризма. Сотрудничество с Доком нравилось ему по той причине, что эксцентричный гений разделял страсть юнца ко всему инновационному. В сей миг он бы тоже с удовольствием занялся всеми этими научными штучками, если бы не Клинт и его неожиданное появление в придорожном кафе. Образ не уходил из сознания и мешал нормально соображать. Так или иначе, долг ждал Марти, и он должен был повиноваться этому зову. В мастерской Док так усиленно занимался, что не заметил входящего напарника (впрочем, как обычно). Марти не стал его отвлекать, а лишь осторожно присел на край расшатавшегося стула. Это было забавно - рядом покоится машина времени, последнее достижение науки, но приходится искать комфортную позу, чтобы не свалиться со старых деревяшек. Когда Док обернулся, его седые волосы чуть не встали дыбом. Нет, не та метафора... ведь на голове у ученого всегда стоял электрический заряд. ⁃ О, Марти! Раз уж ты здесь, смотри, что я нашел! - он размахивал разноцветной обложкой диска. ⁃ DVD? Серьезно? ⁃ Это не просто DVD, а запись ИЗ БУДУЩЕГО! ⁃ Интересно, сколько раз я уже за сегодня слышал слово "будущее"? Тридцать? Семьдесят шесть? - усмехнулся Марти. ⁃ Не-ет, Ма-арти, - Док выпучил глаза, - ты должен это посмотреть. ⁃ Хорошо, только выпью немного воды. - Марти вспомнил, как его пристрастие к полезному напитку сыграло с ним сегодня злую шутку в обществе любителей опохмелиться. ⁃ Представляешь, там мы с тобой! Такая захватывающая история - ты согласился на стрелку с Танненом, но хотел всеми силами ее избежать, а потом я встретил прекрасную незнакомку, а после... ⁃ Стоп. А когда у меня была... точнее, будет... стычка с Биффом? ⁃ Хм. Кажется, вы были в какой-то таверне, он гнался за тобой, и... ⁃ О, нет! - Макфлай схватился за голову. ⁃ Что такое, Марти? ⁃ Похоже, ход времени нарушен. ⁃ Не может быть! ⁃ Док, клянусь, сегодня я представился Клинтом Иствудом, а он появился на глазах у всех и защитил мою честь, как если бы я был очаровательной девушкой! ⁃ Это и вправду ужасно! ⁃ Я тоже, честное слово, смутился. ⁃ Нет, ужасно то, что произошел непредвиденный сбой в ходе событий! Видимо то, что ты назвал его имя, все изменило, и теперь есть два Клинта Иствуда, хотя должен быть только один. ⁃ И что же предлагаешь делать?! - проорал Марти. ⁃ Надо подумать... - Док накрутил прядь волос на палец. - Придумал! Вам необходимо стать одним целым, чтобы убрать всех лишних Иствудов и тем самым восстановить правильную цепочку. Вот только как это сделать... Есть идеи, Марти? ⁃ Никаких. - Макфлай вздохнул. - Хотя... Нет, это не подойдет, - он вдруг порозовел. ⁃ А может, все сработает! Что ты задумал?! - любопытство Дока тотчас разгорелось. ⁃ Пожалуй, теоретическую часть оставлю в секрете. ⁃ Хорошо, тогда давай сразу к практике! Я доверяю тебе, Макфлай, - он похлопал парня по плечу. ⁃ Спасибо, Док, - Марти нервно улыбнулся. - Для этой миссии мне нужен Иствуд-старший. Как же я найду его? ⁃ О, это просто. Такие, как он, постоянно кого-то спасают. Можешь посмотреть у реки Миссури или в центре города, где проходят танцы. Там наверняка есть, кого защищать. ⁃ Хорошо. - Макфлай кивнул, но мысли его были где-то очень далеко. ⁃ Удачи тебе! ⁃ Постараюсь не подвести! - закричал Марти вслед Доку, выходя из мастерской. Близился вечер. Первые звезды загорались на ясном небе. Марти снял шляпу, изрядно досаждавшую широкими полями. Вокруг было столько подозрительных личностей, и у каждого из них где-то под пончо спрятано дуло пистолета. Покинутые бревенчатые строения, наспех сложенные из широких досок, провожали взглядом пустых окон-очей. "Где же этот ковбой запропастился? И вообще, что я здесь делаю... Хочу домой, к мамочке." - думал Марти, в волнении приглаживая каштановую шевелюру. В ужасе вздрогнул, ощутив на своем плече нечто твердое. ⁃ Не ожидал меня здесь увидеть, Иствуд или как тебя там, засранец? ⁃ Таннен... - сердце стучало очень громко. ⁃ Помнишь, я говорил, что никто не смеет называть меня цыпленком? ⁃ Вообще-то это ты назвал меня так, - уточнил Марти. ⁃ И ты еще выпендриваешься, желтенький? Смотри сюда - это ружье. Видишь - заряженное. Если не сразишься со стариной Бьюфордом, то ты... ⁃ Я... что? ⁃ Ты трус! - Таннен отвратительно заржал. "Всего-то. Думал, он скажет, мол, размажу твои кишки по траве или что-то вроде того" ⁃ Так что, согласен?! Не успел Марти промолвить и слова, как на горизонте появился темный силуэт. Красивый конь гнедой масти бежал галопом, спотыкаясь о камни, но не сбавляя скорости. Таинственный всадник соскочил с обессиленного животного. Свет полной луны обозначил его черты. ⁃ Клинт! Я знал, что ты придешь! - Марти ликовал. Иствуд ничего не ответил. Он лишь выстрелил охотничьим ружьем в воздух. Этого оказалось достаточно, чтобы Бифф исчез из поля зрения. Макфлай глядел на него с восхищением. ⁃ Теперь они вряд ли вернутся, - Клинт посасывал большую сигару. - Пойдем отсюда. Не люблю это место. ⁃ Я тоже, - Марти охотно согласился. Клинт посадил его сзади на гладкую лошадиную спину, и они отправились к теплой реке. Темно-серые тучи, словно порох, заполонили небеса. Поднялся сильный ветер, и путники запахнули накидки сильнее. ⁃ Держись крепче, а то упадешь. ⁃ Так точно, До... Клинт. ⁃ Какой еще "до"? - он хмыкнул. ⁃ Да так... никакой. ⁃ Смотри мне, - засмеялся Иствуд. - Нам тут не нужны никакие "до" и "после". ⁃ Эм... Что ты имеешь в виду? ⁃ Сейчас увидишь, - он одарил Марти таким взором, что тот чуть не свалился на твердый грунт. Через несколько минут они слезли с коня прямо у берега Миссури. Лунная дорожка, проходящая сквозь безмятежную реку, так и приглашала искупаться, но судя по всему, у Клинта были другие планы. ⁃ Ты так и не снял те брюки, - ковбой подбросил шляпу. На его лице играла еле заметная улыбка. ⁃ Не успел, - оправдывался Макфлай, сам не понимая, зачем. ⁃ Давай сделаем это сейчас. - он внезапно стал позади парнишки и обхватил его ремень крепкими пальцами. ⁃ Что?! - Марти задрожал. Затем тело несколько успокоилось, но разум был по-прежнему напряжен. Как и в той сценке с Биффом, он ощутил твердый предмет, но теперь уже где-то в районе задницы. ⁃ Расслабься, - Клинт прислонился щетиной к его красной щеке. - Нас здесь никто не видит. ⁃ Но... Я не думал... И я никогда не... Клинт посмотрел ему прямо в глаза и отчеканил: ⁃ Настоящий ковбой вправе дрочить на того, на кого пожелает. "Вот это я понимаю, мужик!" - с гордостью подумал Марти. Прошло несколько долгих минут, прежде чем ночь вступила в свои полные права. Ветер стих. Созвездия снова очертились на черной доске. Река волнующе переливалась многоцветными отбликами, точно перья фазана, попавшего в руки браконьера. Двое мужчин лежали на траве нагишом и курили сигары. ⁃ Кто это все придумал, скажи? Можно любоваться вечно. ⁃ Это точно. Красотища. ⁃ Знаешь, я не спросил твое имя лишь по одной причине. Боялся, что когда буду в следующий раз трахаться со славной девчонкой, ненароком назову ее... ⁃ Марти. ⁃ Хорошо хоть, не Клинт. - он засмеялся. ⁃ Черт, уже половина двенадцатого! Должно быть, До... дома меня ждут дела. ⁃ Без проблем. Пойду прокачусь на ней. ⁃ На ком еще? - Марти хитро улыбнулся. ⁃ Ха-ха. - Клинт указал рукой на лошадь. ⁃ О, ну тогда ладно. - Марти надел свою смешную шляпку, и в этот раз она неожиданно села, как влитая. ⁃ Нам надо попрощаться, как положено. ⁃ Пока будущее не разлучило нас. ⁃ Именно. Клинт стиснул Макфлая в объятиях, тот долго хлопал его по широкой спине. Немного отстраненно, не теряя чувства собственного достоинства (как и подобает истинным ковбоям), они проводили друг друга до широкой каменистой дороги. ⁃ Прощай, Иствуд. Клинт Иствуд. ⁃ До свидания, Макфлай. Марти Макфлай. Марти стирал капельки пота со лба. Он до сих пор не мог прийти в себя, хотя в данную секунду это было крайне необходимо. Постепенно до разгоряченного разума путешественника дошло, что он остался ночью один, без лошади, без повозки, на диком-предиком Западе! Конечности сковал спазм, и Марти едва мог пошевелиться. Ему было страшно и неприятно, а теперь еще и холодно. Кое-как напялив на себя трусы Calvin Klein и прикрывшись длинным терракотовым пончо, доставшимся ему в качестве подарка на память, он начал размахивать руками, моля о помощи. В ответ на стенания заблудшей души за поворотом показался странный экипаж. Приближаясь, его корпус становился все причудливее. Наконец Марти закричал, как ужаленный: ⁃ Д-ОО-ОК! Это ты?! ⁃ А кто же еще может пригнать DeLorean на самых что ни на есть лошадиных силах! Пока что я не починил его, но у меня есть хорошие новости. ⁃ Как ты здесь оказался? ⁃ О, это долгая история, хе-хе. Я познакомился с чудеснейшей Кларой и возил ее по ночному городу... А чем же занимался Марти Макфлай в столь прекрасный вечер? ⁃ Ну... Тем планом, помнишь. Клинт Иствуд, все дела. ⁃ А, можешь не волноваться. Я еще раз перепроверил расчеты и убедился в том, что ваша встреча в баре ничуть не повлияла на глобальный ход событий. Поэтому необходимости ни в каком странном соединении нет и не будет. - Док ободряюще улыбался. ⁃ ...WHAT THE FUCK, DOC?! ______________________________ Ох, уж этот Дикий, дикий Запад...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.