***
За пределами дома Нила тоже во всю шла подготовка к празднику. Вечерний воздух уже начинал пахнуть осенью — сухой листвой и прохладой, которая пробирала до костей. В окнах домов мелькали огни, а у Ларри во дворе громко хлопала калитка: вся компания собралась здесь, чтобы наконец решить, какой подарок стоит подобрать для их друга. Предложения сыпались одно за другим, порой самые нелепые. Но каждый понимал: Нил из тех, кто может позволить себе купить всё, что угодно. Нужен был не предмет из магазина, а что-то с душой, что-то, чего ни за какие деньги не найдёшь. Решение вроде бы уже приняли, но мирно на нём сойтись не удавалось. – Почему подарок от нас всех, а корячиться должен я? – возмущался Джонсон, с вызовом оглядывая друзей. – Ну, Ларри, ты же такой талантливый, никто из нас не нарисует картину, – Роберт, как всегда, пытался смягчить острые углы, его голос звучал ровно, почти примиряюще. – Ты мне тут на уши не вешай, – глядя на ирокезника, Ларри скрестил руки и недовольно скривил лицо. Его губы дрогнули, будто он хотел добавить что-то язвительное, но сдержался. Тем не менее, долго уговаривать его не пришлось. В глубине души Ларри самому было интересно, каким получится этот сюрприз. И хотя внешне он продолжал хмуриться, молча не принимая того, что его всё-таки уговорили, он развернулся и пошёл выполнять эту работу. Роберт радостно хлопнул в ладоши, улыбнувшись: напряжение на мгновение рассеялось. Ларри ушёл в свою комнату, где тёплый свет настольной лампы резал сумерки. Он сел за мольберт, чтобы сосредоточиться на картине. Для него это была не просто прихоть — практика, проверка себя. Он старался следовать знаниям, которые дал ему университет: каждый мазок должен был быть точным, выверенным. Но полностью уйти с головой в работу не получалось — сквозь шум мыслей прорывались неприятные воспоминания, связанные с учёбой. Он не относился к тем, кто любит раздавать советы направо и налево, особенно взрослым и опытным женщинам вроде миссис Юэнс. И всё же ему было её жаль. Жаль, что эта дама, некогда вдохновлявшая студентов, теперь напрасно тратит время на пьянство, подставляя не только своих учеников и самого Джонсона, но и саму себя. Проводя невидимую черту между ней и собой, Ларри вдруг ясно увидел, почему эта история так его задела. В её сломленной фигуре, в усталых глазах он угадывал собственную тень. Если к сорока он вообще будет жив — разве не так же он встретит старость? С бутылкой в руке, с какими-то внешними успехами, но без настоящего смысла. Ком подкатил к горлу. Может, пора наконец взглянуть правде в глаза — и пусть эта правда больная, пусть режет по-живому, но только она способна дать силы бороться. Мысли перебил лёгкий, но уверенный стук в дверь. Ларри едва заметно поморщился: он только начал ловить ритм, но отложил кисть. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Роберт. – Как дела? Вижу, уже много сделал, – с доброй улыбкой он вошёл внутрь и приблизился к мольберту. Тёплый свет лампы выхватывал мазки краски, ещё влажной и пахнущей терпкой свежестью. – Ага, – Ларри окинул взглядом холст, будто проверяя собственную работу. – Вот всё же причуды у этих богатых… Нет, чтобы подарить бутылочку коньяка, коробку конфет или ещё какую-нибудь херню. Роберт тихо рассмеялся, звук получился приглушённым, почти домашним. Он не стал мешать другу — видел, как тот старается, и понимал, что времени остаётся всё меньше. Роб вышел обратно в гостиную, где Сид с Беном, как всегда, весело препирались о пустяках. Их смех легко разливался по комнате, и Роберт поймал себя на искренней улыбке. На секунду всё показалось простым и правильным. – Кстати, что там с расследованием? – вдруг поинтересовался Сид. Роберт замялся. История ведь нерадостная: если сказать правду — что за всем этим стоят влиятельные люди, которые могут откупиться от полиции, что он даже не представляет, чем всё это обернётся, — начнётся паника. Сид, со своей эмоциональностью, мог и вовсе от всего отречься. Он сглотнул и выдавил ровным тоном: – Да, передал всё знакомым из полиции. Всё-таки это их работа. Он махнул рукой, будто отбрасывая ненужную тему, и сделал это так, чтобы слова прозвучали максимально буднично. Видимо, Сид спросил больше из вежливости, чем из настоящего интереса: он лишь пожал плечами и снова вернулся к весёлой болтовне с Беном. «С какой-то стороны, даже хорошо, что они туда не лезут», – с облегчением подумал Роберт, прислушиваясь к их смеху. Но где-то глубоко внутри неприятный осадок только усилился.***
Безмерный стол украшал гостиную, а блюда на нём своими пряными, тёплыми ароматами заполонили весь дом. Казалось, даже стены напитались этим уютом. Трейси, вечно хлопочущая хозяйка, металась между кухней и залом, то поправляя скатерть, то перекладывая салфетки, пока каждая тарелка и прибор не достигли идеальной гармонии. – Мама, ну что ты всё крутишь эти ложки? – Нил поймал её за руку и нежно поцеловал тыльную сторону ладони. – Всё выглядит замечательно, правда, не волнуйся. – Ты же меня знаешь… – Трейси улыбнулась, но в её голосе дрожала забота. – Я просто хочу, чтобы твоим друзьям понравилось. – Ещё бы им не понравилось, – хмыкнул парень, пытаясь разрядить её тревогу. – Ладно, сынок. Мы поедем. Отдыхайте, отмечайте… главное, будьте осторожны, – взволнованно сказала она, поправив ворот рубашки сына так, словно он был всё ещё маленьким мальчиком. Нил кивнул, проводил родителей до двери и остался один на один со своим отражением. В зеркале ему глядел навстречу молодой мужчина с чуть усталым, но собранным взглядом. Он нервно поправил рубашку на плечах, пригладил новую короткую стрижку. Хотелось выглядеть достойно, даже если гости видели его и в куда более небрежных видах. Стук в дверь – лёгкий, быстрый – заставил его вздрогнуть, но он тут же оживился. На пороге стояли Сиджей и Бен, сияющие улыбками. Они завалили именинника комплиментами и поздравлениями, не забыв пошутить насчёт его новой причёски. Нил ожидал этих шуток, но всё равно почувствовал приятное тепло от каждого слова, поэтому принимал их улыбаясь, словно прогоняя недавние сомнения. Вскоре вслед за ними появились Ларри с Робертом. В руках они несли подарок, укутанный плотной бумагой. Ларри, осторожно придерживая холст почти в полроста, выглядел так, будто нес нечто бесценное. Как только вошли, парень без долгих вступлений вручил подарок. – Ну-ка, что вы тут придумали… – Нил прищурился, с азартом рассматривая упаковку и переводя взгляд на друзей. Ларри коротко засмеялся, Роберт чуть сжал кулаки от волнения — оба ждали реакции. Нил, не желая томить их, разорвал упаковку. Взгляд его наткнулся на яркие, чуть гипертрофированные черты и он замер. Сначала это был шок, но спустя пару секунд дом взорвался его громким, заразительным смехом. Ему даже пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. – Картина в стиле шарж, – гордо заявил Ларри, подмигнув. – Если она не будет висеть в самом видном месте, я тебя из группы выгоню. – Джонсон, эта картина украсит мою комнату. Повешу её над кроватью, честное слово! – сквозь смех выдохнул Нил. Все смеялись вместе, глядя на портрет: на нём Нил был в своей привычной рубашке и брюках, только голова — почти в половину тела, а гримаса на лице — настолько нелепая, что удержаться было невозможно. – Когда будешь девушек приглашать посмотреть на этот шедевр, не забудь отметить автора, – не унимался Джонсон, довольный произведённым эффектом. Нил рассмеялся, но его улыбка вдруг стала чуть натянутой, как будто кто-то дернул невидимую струну в глубине души. Никто этого не заметил — смех друзей заглушил его едва уловимое напряжение. Парень быстро сменил тему: – Ладно, давайте к столу, а то всё стынет, – приглашающим жестом он указал на сервированный стол. Ребята расселись, рюмки зазвенели, голоса смешались в радостный гул. Время текло легко и незаметно — смех, разговоры, вкусные блюда, подготовленные заботливой рукой Трейси. Но Нил всё чаще отвлекался. Он машинально тыкал вилкой в салат, а взгляд его то и дело скользил к часам на стене. Стрелки казались ему слишком громкими, их ритм бил по вискам. Где-то в глубине груди росла тревога и Нил никак не мог её прогнать. – Эй, мы кого-то ещё ждём? – лениво, но с интересом спросил Роберт, заметив, как Нил уже в третий раз украдкой глянул на часы. Нил смутился, густые брови сошлись на переносице. Он задержал дыхание, будто взвешивая слова. – Нет… – коротко ответил он и уткнулся взглядом в тарелку, протыкая салат так, словно тот был виноват. Роберт не стал допытывать, но занозой засело подозрение: что-то тут не так. И как назло, почти сразу в дверь тихо, но настойчиво постучали. Нил вздрогнул. Он ждал этого звука и одновременно мечтал, чтобы он никогда не прозвучал. Сердце забилось чаще, а лёгкая улыбка на лице сползла. – Я могу открыть, – поднялся Роберт. – Я сам, – отрезал Нил и, не оборачиваясь, исчез за дверным проёмом. Не нужно было даже заглядывать в глазок, чтобы понять, кто пришёл. Тяжёлый вздох сорвался с его губ, прежде чем он отворил дверь. На пороге стоял Тодд — рыжие волосы чуть подсвечивались светом из коридора. Его улыбка была такой искренней, что колола сердце ещё больнее. – Здравствуй. С праздником тебя, – сказал он мягко и не шагнул внутрь. – Привет… спасибо, – глухо ответил Нил. Он понял, что Тодд не останется, ещё прежде, чем тот заговорил. Рыжий протянул через порог аккуратно упакованную коробку. – Я не смогу остаться. Но… вот. Это тебе. – Не стоило… – Нил взял подарок, и вдруг захотелось, чтобы всё было иначе: чтобы Тодд остался. – Ещё увидимся. Передавай привет всем, – Тодд улыбнулся чуть шире, развернулся и быстро ушёл, не давая Нилу времени ни на слова, ни на надежду. Нил остался стоять с открытой дверью. Жгучее чувство расползлось по груди — смесь радости, досады и злости. Он закрыл дверь чуть сильнее, чем нужно, и медленно вернулся к друзьям. – Кто приходил? – Что за подарок? – посыпались вопросы. Нил молча распаковал коробку. Внутри лежали дорогие часы, блеснувшие под лампой. – Ничего себе, – присвистнул Роберт, беря их в руки. – Такие подарки… кто это тебя так ценит? – Да это… – начал Нил, но Бен вдруг вскрикнул: – Эй, тут записка выпала! У ног Джонсона лежал свернутый клочок бумаги. Он поднял его, развернул и вслух прочитал: – «Лучшему мужчине». Ларри изогнул бровь, покатал глазами и театрально отдал записку Нилу. – Как оригинально, – протянул он с лёгкой ухмылкой. Нил почувствовал, как щеки предательски нагреваются. За полминуты он собрал маску. Засмеялся и выдал: – Это моя… девушка. Мы недавно начали встречаться. Она из состоятельной семьи, красотка — ух, не поверите. – Почему скрывал? – удивился Роберт. – О такой драгоценности молчать — преступление. – Я уже испугался, что ты телочек перестал по туалетам водить, – хохотнул Ларри. Нил изобразил смех, но внутри всё кипело: Тодд здорово его подставил. – Я бы её сегодня пригласил, но она смогла только забежать и передать подарок. Вот и не познакомил. – На концерт зови, – предложил Роберт. – Конечно… надеюсь, сможет, – сказал Нил как можно ровнее, пряча злость под натянутой улыбкой. Гости вернулись к веселью, а Нил отставил часы подальше, чтобы не видеть их сияния. Смех друзей наполнил комнату, пока внезапно не раздался звонок телефона. Роберт взглянул на экран — и его лицо резко изменилось, тревога проступила в глазах. – Да, я слушаю, – голос Роберта прозвучал на удивление глухо и отрывисто. В комнате сразу наступила тишина. Даже Сид и Бен, которые обычно не умолкали, замерли, перехватив друг у друга взгляды. Все напряжённо прислушивались, но кроме редкого шипения связи и низкого, приглушённого мужского голоса на другом конце разобрать ничего не удавалось. Разговор длился недолго. Роберт хмурился всё сильнее, а когда повесил трубку, его лицо потемнело. В комнате повисла густая, тревожная пауза. – Нил, прости… мне нужно отъехать, – сказал он коротко, не давая возможности задавать вопросы. Он уже направился к выходу. – Эй, подожди, а что… – начал было Сид, но дверь тихо хлопнула. Роберта не стало. Некоторое время никто не шевелился. Только часы на стене отмеряли тиканьем, подчеркивая пустоту его места за столом. – Это, наверное, расследование, – первым нарушил молчание Нил. – Но он же говорил, что передал всё полиции, – осторожно заметил Сид. – Вы серьёзно думаете, что он вот так всё бросит? – Джонсон фыркнул, откинувшись на спинку стула. – Последние месяцы он только и делает, что ковыряет эту историю. А кто там, по-вашему, станет разбираться? Бен нахмурился, глядя на стол. – Почему тогда он не сказал, как идут дела?.. – тихо произнёс он. Ответа не было. У каждого внутри шевельнулось то самое тревожное чувство, которое никто не хотел признавать. Слишком много уже было странностей, чтобы списывать это на случайность. Но действовать — значило влезть туда, где можно обжечься. Все понимали: если Роберт молчит, значит, пока ещё не время что-то знать. И, как ни странно, именно неведение сейчас казалось безопаснее правды. Веселье будто разом выдохлось. Смех смолк, и даже еда на праздничном столе перестала казаться такой аппетитной. Все молча ковыряли салаты, только Сид с Беном изредка перешёптывались и выдавливали натянутые смешки, пытаясь вернуть лёгкость. – Можно мы в сад сходим, а то душновато тут? – неуверенно спросил Сид, уже поднимаясь. – Да идите, – коротко бросил Нил. Ребята, облегчённо кивнув, поспешили на улицу. В комнате остались только Нил и Ларри. Воздух стал тяжелее, за окном тихо поскрипывали деревья, а где-то вдали хлопнула калитка. Нил резко кинул вилку на пустую тарелку. Металл стукнул по фарфору так громко, что Ларри даже дёрнул бровью. – Ну чё… нельзя было нормально собраться? – выдохнул он с раздражением, и голос его дрогнул — не только от злости, но и от того непонятного жгучего чувства, которое не отпускало его весь вечер.