ID работы: 8870768

Я раб системы... За что?!

Noblesse, Akame ga KILL!, Owari no Seraph (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
137
автор
Размер:
99 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 78 Отзывы 42 В сборник Скачать

10 глава

Настройки текста
На следующий день       Ичиносе Гурен сидел в кабинете и читал досье на заинтересовавшую его девушку.       Причиной того, что он решил принять её, хоть и не знал о ней ничего, было то, что за ней присматривала Шиноа, к которой обычно подсовывали потенциальных рекрутов в отряд Лунного демона, и Наоми не оказалась исключением.       Вампиры убили её семью, поэтому она хочет отомстить, но если её бабушку действительно убили вампиры, то родителей использовали в качестве подопытных люди…       Да и её проживание у аристократа было не особо радостным. По словам домочадцев была составлена определённая история, которую она подтвердила и немного сама дополнила.       Получалось, что первые несколько дней она сидела в запертой комнате, но после прихода в дом Ферида Батори и последующего за этим ухода хозяина дома, ей разрешили передвигаться по дому, но остальные предпочитали с ней не связываться, поскольку из-за ошибки в выборе одежды для неё, Юсфорд прилюдно убил виноватого в этом.       По дополнению от самой девушки, она без спроса при выпавшей возможности решилась сходить в библиотеку, чтобы не умирать взаперти от скуки, где и столкнулась с Батори, который попил её крови, прежде чем его остановил хозяин дома. После этого, вампир разрешил свободное передвижение по дому, но позже наказание за этот проступок всё же последовало и её лишили еды, хотя одна женщина из прислуги подкармливала бедняжку, а потом её спас отряд людей.       Согласно данным, она ненавидела вампиров и зрелище, которое он сам видел вчера, это демонстрировало, но её навыки владения мечом… Она знала основы и была немного выше уровня новичка, но на поле боя быстро погибнет. Даже странно, как она сумела выстоять против вампира с такими-то способностями. Она явно скрывала свою настоящую силу, но вампиром не была и результатом экспериментов тоже, так что тогда?       Он решил посмотреть досье родителей и выяснилось, что её отец — сбежавший подопытный, что умудрялся скрываться 10 лет, но всё же его нашли, поэтому чтобы не привлекать внимания, взяли всю деревню, замаскировав всё под действия вампиров.       Теперь понятно, откуда такая скорость и сила — от родителя унаследовала. Но в таком случае должна быть и повышенная выносливость? А раз так, то шанс есть, поэтому вызвал девушку к себе.

***

      Началась перемена, и я вышла из кабинета, чтобы поговорить с Юичиро. Только стоило мне подойти и поздороваться с ним и Шиноа, как ко мне подскочил парень в военной форме и спросил:       — Вы Наоми Котобуки?       — Да, а что? — осторожно спросила я.       — Вас вызывает к себе подполковник Ичиносе.       — Прямо сейчас?       — Да, идёмте.       Спокойно идя за парнем, внутренне я пыталась перестать паниковать: «Что ему от меня надо? Я в чём-то прокололась и выдала себя?! Всё, хватит! Причина может быть любой, поэтому надо успокоится и вести себя как ни в чём не бывало.»       Вот момент Х настал. Постучавшись и открыв дверь, я спросила:       — Вызывали?       — Да, проходи.       Замерев в метре от стола, за которым сидел молодой мужчина, я услышала:       — Согласно указанным здесь данным, ты никак не могла справится с вампиром… — я вздрогнула, а мужчина продолжил. — Но твой отец был подопытным в одном неудачном эксперименте, поэтому ты могла унаследовать от него не совсем человеческие способности… «Система даже это подделала? Неожиданный, но приятный сюрприз, если не думать о том, что Ичиносе меня может сдать и я стану подопытной в их лабораториях, хотя сейчас меня больше волновало другое, что мне ответить? Знала ли я об этом или нет? Всё-таки Гурен в сговоре с Феридом, а если последний обмолвится обо мне, или первый что-то скажет…»       — Да, он рассказывал об этом.       — То есть, ты знала, что твои родители погибли от рук людей?       — Догадывалась.       — Так кого ты ненавидишь больше — вампиров или людей?       — Одинаково.       — Интересный ответ. Ты столь жестоко расправилась с вампиром и говоришь, что убила бы человека также…       — Я этого не говорила! — за кого он меня принимает? За конченную садистку?!       — Но подразумевала.       — Нет! Без проклятого оружия вампира убить сложно, поэтому пришлось поступить так, чтобы хоть как-то задержать его. Не буду же я с отрубленной головой носиться от обезглавленной вампирши!       — Хорошо. Твои способности не так плохи, но навыки во владении мечом оставляют желать лучшего.       — Почему?       — Ты выше уровня новичка, но до среднего никак не дотягиваешь. Если будешь активно тренироваться, то может и приблизишься хоть немного к нужному уровню, а там скрытые способности помогут. Даю тебе неделю, а потом проверю.       — Хорошо, а если не получится?       — Придётся ждать появления следующего отряда Лунного демона.       — Поняла. Но почему вы предлагаете мне подобное, зная, что я могу предать? — это был опасный вопрос, но желание его задать было нестерпимым.       — У тебя никого нет, да и поведение показывает, что ты не боишься умереть, поэтому погибнуть на поле боя разве не плохо? «Для меня плохо, хотя так можно было бы избавится от системы и больше не выполнять эти задания…»       — Вы выполнили первую миссию, поэтому в случае смерти воскреснете. «Снова эта система, даже помереть не даёт! Что ж, я знала, что мне придётся покинуть всех, отправившись в другой мир, поэтому стоит смириться с тем, что мне придётся лгать и предавать.»       — Да…       — Какое оружие бы ты выбрала — ближнее или дальнее?       — Под дальним, вы подразумеваете ружьё, лук и тому прочее?       — Верно.       — Ближнее.       — Так и думал.       — В отряде должен быть стрелок? — в его отряде это был Шинья, у Шиноа — Йоичи, и это было логично.       — Да.       — Учитывая характер Йоичи и то, что он довольно слаб, он выбрал вы дальнее.       — …       Ичиносе уткнулся в бумаги, игнорируя меня, но спустя пять секунд произнёс:       — Иди.       Было ясно, что комментировать мои слова про Саотоме он не будет, поэтому послушно вышла, понимая, что теперь тренироваться с мечом придётся ещё больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.