8. Шпион.
13 января 2020 г., 08:53
— Видишь того парня? — я киваю стаканчиком с молочным коктейлем на юношу, что сидит позади нас.
Кай оборачивается и приподнимает брови.
— Если скажешь, что он тебе приглянулся, я тут же выброшу обручальное кольцо и сгорю на солнце, — предостерегающе говорит муж и вновь берет в рот трубочку от своего шоколадного коктейля.
— Ты глупый? — я наклоняю голову, внимательно изучая своего мужа.
Вот уже на протяжении пятнадцати лет.
И понимала, что влюбилась в него.
То, как он смотрел на меня, то, как он заботился обо мне и наших детях.
С каждым разом, я все больше и больше отдалялась от воспоминаний о Коле, создавая новые с Каем.
— А что тогда? Хочешь взять его третьим в наши ролевые игры? — он играет бровями, а я тяжело вздыхаю.
— Ты дурак? Он следит за нами. Вот уже пятнадцать лет, — я вновь перевожу взгляд на парня, который опустил на нос синие очки-авиаторы.
— Глупости. Я бы заметил, — Кай достает из кармана купюры, протягивая их сыну.
Да, да. Декс решил подзаработать честным путем и пошел работать в Мистик — Грилль, чудом совмещая учебу и работу.
Наш сын не особо пользовался деньгами семьи Майклсон, но от подаренного Dodge Ram 1500 бордового цвета не отказался.
— Мам, пап. Все в порядке? — Декс прячет купюры в фартук. Кай оставил ему щедрые чаевые, которые Деккарт принимал безоговорочно.
— В порядке, милый. Где твоя сестра? — я высматриваю свою дочь, не найдя на парковке ее Форд Мустанг Шелби, который Кэти захотела после просмотра фильма про гонщиков.
Он выделялся среди обычных автомобилей ярко-красным цветом и черными полосками, идущими по капоту, крыше и багажнику.
— Выясняет отношения в школе с Романом. Подростки, гормоны, все дела, — Декс пожимает плечами, забирая наши стаканы, и улыбаясь, уходит.
С каждым днем, он все больше и больше напоминал Кола.
Кай же так не думал.
Он говорил, что сын похож на него в молодости, и я хотела этому верить.
— Зато я заметила, — говорю я в продолжении нашего с Кая разговора, и поднимаюсь из-за стола после того, как сын ушел.
— Он следил за нами в больнице, в момент рождения близнецов, был в школе Сальваторе, был в аэропорту, когда мы с детьми уезжали. Он всегда где-то рядом. И я хочу выяснить, зачем.
— Надо сделать это быстро, потому что он убегает, — Малакай смотрит вслед парню, уносившегося от нас на вампирской скорости.
Рванув следом за ним, мы настигаем его за зданием магазина.
Я хватаю его за плечи и отшвыриваю к кирпичной стене.
— Ты кто еще такой? — приподняв его за шею, снимаю с его глаз очки, встречаясь с невероятными синими глазами.
— И какое тебе до этого дело? — он пытается вырваться, и я его отпускаю.
Вампир вновь бежит, но выходя из тени, начинает гореть на солнце и молниеносно забегает обратно.
— Мы это уже проходили. Ты заточен тут, — Кай указывает на тень и улыбается.
— Чем выше поднимается солнце, тем короче становится тень. И как только солнце будет в зените, ты сгоришь, — я изображаю взрыв руками и подхожу ближе.
Присаживаюсь на корточки перед осевшим на землю парнем.
Смотрю на временно бесполезное кольцо и узнаю в нем то самое.
— Откуда у тебя это кольцо?
— Подарок друга, — буркает вампир, и я изгибаю брови.
— Это кольцо было сделано моей матерью для своих детей, превратившихся в вампиров.
Оно есть у Элайджи, Ребекки и Никлауса.
И было у первородных близнецов, пока мы не променяли их на другие.
Парные. Это кольцо лежало в банковской ячейке семьи Майклсонов в Мексике.
Там, где сейчас обосновался мой брат. Имя твоего друга — Кол Майклсон? — сопоставить головоломку не составило особого труда.
Кол наверняка носил то же самое кольцо с луной, олицетворявшее меня.
— Джейелла. Он гадал, сколь скоро ты меня раскусишь, — вампир улыбается, а я поднимаюсь.
— А твое имя? — Кай подходит ближе, приобнимая меня за талию.
— Кевин Морнинг, — отвечает парень.
— И кто же тебя обратил в вампира, Кевин? — я скрещиваю руки на груди, ожидая ответа.
— Ребекка Майклсон, — вампир поднимается и разводит руки в стороны.
— Бекка. Младшая сестра обращает в вампиров только тех, кто угождает ей в постели. Значит, ты прекрасный любовник, — я подмигиваю Кевину, и тот смущается.
— И шпион. Я понадобился твоей сестре в семнадцатом веке для шпионажа за одним из охотников. Смог остаться незамеченным, и она превратила меня в вампира, — он указывает на себя, а я улыбаюсь.
— А под солнцем ты ходишь с тех самых пор, как стал прислуживать моему братцу? — этот вопрос заставил вампира впасть в ступор.
— Пятнадцать лет назад я услышал, что один вампир обосновался в Мексике, искал себе подручных.
Тогда я мог выходить на улицу только ночью, и я понадеялся, что прислуживая ему, смогу набрать достаточное количество денег, чтобы купить себе кольцо от солнца.
Вампиром оказался Кол Майклсон. Я видел его однажды в Риме.
Тогда он был один, без своей семьи, но в нем легко было узнать Майклсона.
Но вампир меня не узнал, что не сказанно меня обрадовало.
Тогда он предложил мне сделку. Я слежу за его сестрой, а он даёт мне кольцо от солнца и неплохие чаевые. Отказаться я не смог, — вампир пожимает плечами и опускает голову.
Я переглядываюсь с мужем и прошу его вернуть магию в кольцо.
— Я отправлюсь с тобой в гости к своему брату, и сама расскажу ему, что здесь происходит и почему он не должен в это лезть.
Хоть я и не хотела его видеть, слежка меня не очень сильно радует. Кай, ты со мной, — как бы мне не хотелось покидать город и детей, я должна высказать Колу все, что о нем думаю.
Примечания:
Встреча неизбежна))