ID работы: 887605

Первый день

Джен
G
Завершён
115
автор
Taiellin бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник Скачать

Первый день

Настройки текста
Молодой волшебник по имени Мерлин крепко спал в своей новой комнате и даже видел сон, в котором король Камелота, Утер Пендрагон, сделал его слугой принца Артура. Это было сродни кошмару; не столько прихоть правителя, сколько слова дракона, живущего под замком, о том, что его судьба — оберегать наследника престола и помочь ему в объединении земель Альбиона. Помогать ему! Высокомерному, невероятно тщеславному и глупому принцу, который только и может что размахивать мечом да очаровывать девушек. Мерлин несколько раз смачно причмокнул во сне и, повернув голову в другую сторону, продолжал спать как ни в чем не бывало. Лучи утреннего солнца настойчиво пытались пробиться сквозь закрытые ставни окон, словно хотели разбудить, напомнить юному магу, что уже утро, и что видения, которые он принял за сон, на самом деле были правдой... Но волшебник по-прежнему пребывал в плену у сна и, возможно, еще бы долго не просыпался, если бы не старый лекарь, уже вернувшийся с утреннего обхода. Гаюс, придворный врач и, пожалуй, самый близкий советник короля, нисколько не сомневался, что мальчику, который вчера пришел к нему из Эалдора, уготована великая судьба. Но это отнюдь не значило, что к нему должно быть особое отношение. Даже наоборот — старый лекарь считал, что физический труд укрепляет душу, да и то, что за магию в Камелоте можно лишиться головы, как-то не способствовало ее применению. Тем более Мерлин научится сдерживать ее, если постоянно будет находиться при дворе, на виду у всех, и в особенности у принца и короля. Дверь в комнату мага была закрыта, и Гаюс продолжал неспешно раскладывать свою сумку, будучи в полной уверенности, что волшебник уже по уши увяз в поручениях Артура. Характер у молодого принца был, хоть и не настолько жесткий как у его отца, но все же не сахар. Пока придворный лекарь не решался судить, насколько хорош будет наследник в качестве короля, ведь еще многое могло повлиять на его суждения и взгляды на жизнь. Да и не было у Гаюса привычки пытаться заглянуть в такое далекое будущее. Разобравшись со своими банками и склянками, старый лекарь собрался было нести королю его настойку от старой раны, которая иногда тревожила Его Величество, но не успел сделать и нескольких шагов, как вдруг услышал приглушенный, невнятный шум, доносившийся из комнаты волшебника. Прищурив глаза и поставив бутылочку на стол, Гаюс направился в комнату мага, про себя молясь, чтобы его там не оказалось. Опоздать к Артуру в первый же день равносильно чуть ли не самоубийству. Даже очень хорошие слуги у наследника не задерживались больше недели... Резко распахнув дверь, Гаюс недоуменно моргнул раза два, чтобы быть уверенным в том, что действительно видит это. - Мерлин! - громко воскликнул он, но в ответ услышал лишь нечленораздельное мычание мальчишки. Какую-то секунду Гаюс прикидывал что ему сделать в первую очередь: самому задать трепку Мерлину или же предоставить это Артуру. В итоге здравый смысл победил, и придворный лекарь потряс мага за плечо. - Мерлин! Ты должен был быть у Артура час назад! - Что..? - сонно пробормотал юный волшебник, не открывая глаз и не делая никаких попыток проснуться. - Какой еще Артур, я не знаю никакого... Гаюс еще мгновение разглядывал подопечного и даже подумал, что тот снова уснул, но вдруг мальчишка резко распахнул глаза и вскочил с кровати, словно ошпаренный. - Артур! О нет, так это был не сон! Лекарь в некотором шоке наблюдал за действиями молодого мага. Мерлин, с растрепанными волосами и заспанными глазами, принялся бегать по своей небольшой комнате, собирая разбросанные по полу вещи. На ходу надевая брюки, он случайно ударился ногой о кровать и стал прыгать на одной ноге, напяливая рубашку. - Гаюс, прошу вас, прикройте меня! Это больше не повторится! Придворный лекарь хмыкнул и, развернувшись, вышел из комнаты мага. - Гаюс, пожалуйста! - Не думаю, что это тебе сильно поможет, - ответил лекарь, взял настойку и повернулся лицом к волшебнику. - Артур не станет принимать отговорок в первый же день. Маг состроил жалостливое лицо и поправил свой красный платок на шее. - И что же мне делать? - Взять с собой завтрак для принца и помолиться. Мерлин прищелкнул языком и пробормотал: - Будто это решит мои проблемы. - И на твоем месте, я бы поторопился, - многозначительно посоветовал Гаюс и вышел из своих покоев. Глянув на закрывшуюся дверь, волшебник растрепал свои волосы еще сильнее и простонал: - Ну за что мне это? *** Остановившись перед дверью в покои принца, Мерлин глубоко вздохнул. Он нисколько не боялся этого венценосного болвана, которого ему нужно защищать, но все же не хотелось препираться с ним с самого утра. Для начала волшебник решил совершить акт вежливости — постучаться. Решив не дожидаться ответа, Мерлин открыл дверь и застыл на пороге. Принц Артур сидел на кровати, укутавшись одеялом и участливо, с явно фальшивой улыбкой, смотрел на остолбеневшего слугу. - Мерлин! А я уже и не надеялся тебя сегодня увидеть. Неприкрытый сарказм, да и вся ситуация в целом, вернула магу как способность двигаться, так и дар речи. - Простите, милорд, - волшебник поставил поднос с завтраком на стол и отошел на шаг назад. - Я... Я заблудился. - Да неужели! Мерлин продолжал стоять столбом, заламывая руки и не совсем понимая, как ему нужно реагировать. В конце концов он решил сделать так, как делал всегда — свести все к шутке. Состроив серьезное выражение лица и для достоверности образа нахмурив лоб, он заговорщицким тоном произнес: - Вы не поверите, милорд, но в замке столько одинаковых коридоров, что я... ээ... по ошибке забрел немного не туда. Ну вы же понимаете, первый день и все такое... Артур все это время преувеличенно участливо кивал и, не дав магу закончить, внезапно жестко выпалил: - Молись, чтобы он не стал последним. - Как скажете, милорд. Поклонившись, Мерлин остался стоять на месте. Принц закатил глаза и бесцветно поинтересовался: - Ты так и будешь стоять столбом? Может, поможешь мне одеться? Волшебник, прежде чем сумел совладать с языком, негромко хмыкнул. - А что, нынче принцев самостоятельно одеваться не учат? Лицо Артура побагровело, и он потянулся за кубком, стоявшим у прикроватной тумбочки. Предчувствуя недоброе, Мерлин пригнулся, и как раз вовремя. - Эй! Что я такого сказал? - Мало того, что ты опоздал на целый час, так еще и имеешь наглость дерзить мне, - грозно ответил принц. - Да я же просто... - Еще одно слово, - Артур выставил указательный палец перед собой, и маг невольно попятился, - и я сделаю так, что ты до конца жизни не будешь вылезать из колодок. Это понятно? - Более чем, - выпалил маг и, наткнувшись на предостерегающий взгляд принца, быстро добавил, - все, замолчал. Остальная часть утра прошла в относительном спокойствии. Только раз Мерлин получил увесистый подзатыльник за то, что уронил на принца мишень, и то в этом был виноват Артур. Нагрузил его арбалетом, булавой, мечом, а сверху еще и эту штуковину нацепил... Поделом ему. После того, как Мерлин подал принцу обед, Артур милосердно отпустил слугу поесть, загадочно мотивируя это тем, что «сегодня ему еще понадобятся силы». Магу не хотелось даже думать о том, что еще уготовил для него несносный принц Камелота, но выбора у него не было. Войдя в покои Гаюса, волшебник почувствовал запах рыбного супа. - Наконец-то, - потирая руки, пробормотал волшебник, быстро усаживаясь за стол. Старый лекарь приподнял бровь. - Как вижу, ты еще жив. Поставив тарелку перед мальчишкой, Гаюс налил суп себе и сел напротив. - Это точно, - ответил Мерлин, отламывая себе кусок хлеба. - Самое главное, что я сегодня узнал об Артуре, так это то, что у него абсолютно нет чувства юмора. Придворный лекарь хмыкнул. - Я надеюсь, ты вел себя прилично, - многозначительно сказал Гаюс, в упор глядя на мага. Мерлин напрягся. - Если вы о магии, то я ее не использовал. Хотя, признаюсь, желание было, - добавил маг и, зачерпнув ложкой жидкость, быстро проглотил и поморщился. - Артур - та еще заноза в заднице. Прежде чем Гаюс смог что-то ответить на столь красочное замечание, в дверь негромко постучались, а затем в дверном проеме показалась красивая девушка с блестящими черными волосами. Мерлин, которому еще вчера довелось видеть леди Моргану, быстро вскочил на ноги. Придворный лекарь неодобрительно покосился на волшебника. - Гаюс, я не помешаю? - робко спросила девушка, переводя взгляд с Гаюса на Мерлина и обратно. - Разумеется нет, миледи. Что-то случилось? Моргана вошла и аккуратно прикрыла за собой дверь. Затем повернулась к Гаюсу и негромко сказала: - У меня голова раскалывается. Можно мне чего-нибудь? - Одну минуту. Пока придворный лекарь рылся в своих запасах, Моргана не сводила взгляда с переплетенных пальцев своих рук. Мерлин хотел ей что-то сказать, но на ум не приходило ничего путного. Наконец, найдя нужную бутылочку, Гаюс протянул ее девушке. - Выпейте через полчаса после еды. - Спасибо, - Моргана слабо улыбнулась, взяла лекарство и вышла из комнаты. Когда дверь за ней закрылась, Мерлин вопросительно взглянул на наставника. - Такое с ней часто происходит, - ответил Гаюс, и не успел волшебник открыть рот, как лекарь тут же добавил, - и мы не будем это обсуждать. - Как скажете, - пожал плечами волшебник. - И почему все пытаются заставить меня молчать? - Может, потому, что ты слишком много болтаешь? Маг усмехнулся. После обеда Артур повел Мерлина на опушку леса, недалеко от замка. Принц шел молча и ничего не говорил, а на волшебника шаг за шагом наваливалось нехорошее предчувствие. Неужели это будет своеобразная месть за утреннее опоздание? Насколько маг мог судить, с фантазией у наследника не лучше, чем с чувством юмора, а значит, он будет пытаться давить на его слабости. Практически полное отсутствие физической силы, например. Да, он не может размахивать мечом, но у него есть магия. И если будет нужно, он не побоится ее использовать... Наверное. - Пришли, - внезапно объявил Артур, и Мерлин, шедший позади и полностью погруженный в свои мысли, врезался в него. Очередной раздраженный взгляд в сторону слуги, и волшебник немного попятился. - Простите, милорд. Несколько секунд наследник пристально вглядывался в лицо мага, а потом сказал: - Я вот не могу понять — ты и вправду такой идиот или прикидываешься:? - Ээ... - протянул Мерлин, улыбнувшись краешками губ, - я должен отвечать на этот вопрос? Артур выразительно фыркнул и поджал губы. - Ну да. Ответ очевиден. Мерлин начал злиться. Нет, ну что это такое? Как ему защищать принца, если тот все время его оскорбляет? Артур отошел на несколько шагов вперед и собирался что-то сказать, но маг прервал его. - Я не идиот. Наследник престола закрыл рот и нахмурился. Скрестил руки на груди. - Ты, очевидно, хочешь высказаться, - сказал он. - Давай, я слушаю. Волшебник внимательно смотрел на принца, ожидая какого-то подвоха. Что все это значит? - Ну давай же, - поторопил Артур, напоминая Мерлину их встречу на рынке. - Я жду. Маг по-прежнему молчал, прокручивая в голове эту ситуацию. Чего он добивается? Хочет получить повод прогнать? Не дождется. - Нет. - Нет? - повторил Артур, ухмыльнувшись. - А мне казалось, что ты хочешь высказать все, что обо мне думаешь. - Возможно, - Мерлин пожал плечами. - Но ты того не стоишь. - Ого! - воскликнул принц, - Какие слова. Но как бы там ни было, мы довольно далеко от замка, и никто не услышит этот разговор. Так что давай, не стесняйся в выражениях. Я не казню тебя только за то, что ты имеешь свое собственное мнение. Ну, давай! Мне действительно любопытно. Мерлин стоял не шевелясь и не понимая, как выкрутиться из этой ситуации. Что ему ответить? Да и отвечать ли вообще? - Ну же, Мерлин. Я не собираюсь торчать здесь до ночи. С чего вдруг такая нерешительность? Мне казалось, ты из тех людей, которые говорят то, что думают. Волшебник вздохнул. - Хорошо. Раз ты настаиваешь. - Ну наконец-то... - Я думаю, что тебе страшно. Лицо Артура вытянулось, и он внимательно посмотрел на слугу. - За всем этим... показным величием, унижением других людей и командным тоном скрывается неуверенность в собственных силах. Ведь проще всего почувствовать свое превосходство, унижая другого. Вытащить на поверхность какой-нибудь порок и высмеять его. Тебе страшно, Артур. Ты боишься разочаровать отца... возможно, есть еще что-то, но я не настолько хорошо тебя знаю. Принц стоял с каменным лицом, и волшебник лишь мог догадываться, о чем в этот момент думал наследник. - Ну что ж, - протянул Артур. - Теперь моя очередь. До этого дня, если какой-нибудь слуга опаздывал с завтраком, я тут же прогонял его. Но ты... Довольно любопытный экземпляр. Я хотел дать тебе день, хотел просто посмотреть, что ты представляешь из себя, и в итоге отправить помогать Гаюсу. Но мое мнение немного... изменилось. Теперь ты официально мой слуга. Твой испытательный срок окончен. - Ого! Какие слова, - саркастично произнес Мерлин, и уголки губ принца дернулись. - А теперь, собственно, кхм, зачем я позвал тебя сюда. Где-то здесь я, будучи ребенком, закопал свой любимый кинжал и теперь решил, что нужно его найти... - Что?! - воскликнул Мерлин, надеясь, что ему послышалось. - Лопату ты найдешь у вон того дерева, - Артур указал куда-то в сторону леса. - И поторопись — до заката не так уж и много времени, а тебе еще нужно переделать массу работы... Принц улыбнулся и, похлопав слугу по плечу, отправился обратно в замок. Мерлин ухмыльнулся и в который раз поблагодарил судьбу за то, что владеет магией... …Вернувшись с «полевого задания», Мерлин застал в покоях Гаюса Гвиневру. Служанка радостно улыбнулась, увидев волшебника. - Мерлин! Ну как твой первый день? Артур, наверное, сильно тебя гонял? - Да, было немного, - маг вымученно улыбнулся. - А ты что здесь делаешь? - Пришла за настойкой для леди Морганы... - Ясно, - Мерлин улыбнулся краешками губ. - Слушай, ты не будешь возражать, если я пойду и завалюсь спать? - Нет, разумеется, нет, - Гвен улыбнулась еще шире. - Рада, что твой испытательный срок закончился. - Постой, - Мерлин нахмурился. - Ты знала? - Артур всегда так делает... - неуверенно начала Гвен. - Он ведь заставил тебя искать его как бы «потерянный кинжал из детства»? Мерлин продолжал недоуменно смотреть на девушку. - Что ты хочешь этим сказать? Что никакого кинжала нет? - Ну конечно... У Артура небогатая фантазия, но так он вычисляет людей, которые способны думать своей головой и не вестись на глупые приказы. Мерлин моргнул два раза, переваривая новую информацию. - Ты ведь не стал выкапывать траншею возле замка? - неуверенно улыбнувшись, спросила Гвен, и маг отрицательно покачал головой. - Нет, конечно, нет, я же не идиот. И напоследок улыбнувшись, волшебник медленно направился в свою комнату. Закрыв дверь, он достал из внутреннего кармана пиджака старый, довольно покореженный нож и минуту внимательно смотрел на него. В очередной раз он подумал, как же ему повезло, что он владеет магией...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.