Во сне я найду тебя

R
В процессе
144
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 31 332 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 140 Отзывы 43 В сборник

Нужно приготовить рис

Настройки
Мы вошли в кладовку. Там было много высоких шкафов, где были наставлены всякие банки. Я: А столовую, где можно сесть, вы не нашли, Дейдара-сан?- спросила я. Дейдара: Я не все двери открывал, потому что спички кончились. Хм! И вообще, ты не умеешь пользоваться палочками, зачем тебе есть сидя? Я: Не надо связывать несвязуемое!- надулась я. Тоби: Не ссорьтесь, мы же команда!- он встал на носочки и достал какую-то банку сверху.- Лида-тян, будь умницей, сдуй пыль. Я дунула на банку в его руке. Тоби: Написано - тунец. Неплохо, ладно. Дейдара тоже достал какую-то банку и протер ее рукавом. Дейдара: Хм. Фасоль. Тоби отдал мне банку и направился вглубь кладовой. Я пошла за ним. Он нашел какие-то мешки и заглянул в один из них. Тоби: Семпай, тут есть рис! Дейдара: Ого, это отлично, мы сможем сварить его, если найдем подобие кастрюли здесь. Я тоже заглянула в какой-то мешок. Я: я нашла соль или сахар... проверить?- я взяла щепотку и положила на язык.- Да, это соль. Прошло около 10 минут и мы нашли посуду и даже камин для готовки. Тоби зажег его. Дейдара сходил на улицу и набрал там дождевой воды. Поставив ее передо мной, он сказал. Дейдара: Я пойду и посмотрю, что находится за остальными дверями. Хм, Тоби, иди со мной. Ты, Судзуки, свари рис, хоть какой-то толк от тебя будет. Ты ведь умеешь это делать? Я: Я... думаю, справлюсь. Дейдара: Ладно, идем, Тоби!- он вышел за дверь. Тоби: Все в порядке, Лида-тян? Я: Да, я делала рис, но не в таких условиях. Наверное, я буду делать это долго. Но вы не переживайте, Тоби-сан.- я поцеловала его в плечо и он шарахнулся. Тоби: Ну что ж, удачи, Лида-тян. Он тоже вышел и я осталась наедине с камином. Эх... ведь рис надо предварительно обмыть, это мне надо идти на улицу... . Я вздохнула, насыпала рис в другую посуду и пошла по темноте к выходу. Оказавшись под ливнем, я ждала пока посуда наполнится водой, промывала рис рукой и выливала использованную воду в траву. И так 4 раза. Как вы понимаете, даже под таким сильным ливнем, вода набирается в посуду долго. В итоге, когда я вернулась в кладовку, которая оказалась по совместительству кухней (просто надо было поглубже зайти), то была вся мокрая насквозь. Я высыпала рис в кастрюлю с чистой водой и повесила на специальный крючок над огнем. Мне стало очень холодно, и я просто села у камина, поднеся к нему ладони. Когда рис закипел, я посолила его и перемешала. Я готовлю рис по-русски, надеюсь у японцев не другой стиль готовки риса, а то я опять облажаюсь. Еще минут через 15, Тоби и Дейдара вернулись. Дейдара: Какого черта так долго, все уже должно быть готово, Судзуки! Я: Ну извините, как могла. Тоби: Почему ты настолько мокрая, Лида-тян?! Это опасно! Я: Ну я же мыла рис... ничего, Тоби-сан, я ведь сижу около камина. Мне тепло. Рис как раз выглядел готовым и я сняла его с крючка сквозь рукава и поставила на какую-то полку. Тоби взял меня за локоть и притянул к себе. Тоби: Лида-тян, тебе срочно надо переодеться! Пошли в нашу комнату! Дейдара: Какого хрена, у вас уже есть здесь своя комната....? Я: Но мне не во что переодеться, я в порядке, не хочу, Тоби-сан!- я попыталась вырваться. Но Тоби наоборот сжал мою руку крепче. Тоби: Пойдем, Лида-тян, заодно пошалим!- он кокетливо усмехнулся. Кажется, он решил настаивать, ну ладно. Я: Ну раз такое дело! Я позволила Обито себя увести. Мы зашли в ту самую комнату и он закрыл дверь. Обито: Раздевайся, девчонка. Я: В смысле? Я думала ты хочешь что-то мне сказать, Обито! Не буду я раздеваться! Мужчина прислонил факел к стулу так, чтобы он устойчиво держался, и снял свой плащ Акацуки. Я: Что ты делаешь? Обито: Переоденешься в это. Я: Я не буду ходить голой в одном только твоем плаще, хоть он и твой... . А хотя... ладно, но при одном условии. Обито выжидающе смотрел на меня. Я: Я сделаю так, как ты сказал, если ты поцелуешь меня!- я вызывающе улыбнулась. Обито: Почему ты такая наглая? Говорить об этом так просто... Я не могу этого сделать. Я: Почему? Разве ты что-то потеряешь? Ну пожалуйста, Обито! Я так тебя люблю! Обито: Рин... .- он напряженно отвернулся. Услышав это имя я вздрогнула. Я даже и забыла... . Мы были так близко и я могла прикасаться к нему, и, наверное, каждый раз у него внутри что-то откликалось болью. У меня совсем отключился разум. Я веду себя так несерьезно и глупо, хотя, с другой стороны, как себя еще может вести человек, попавший не в свою жизнь. Я отношусь к этому, как к игре. Но у него настоящая жизнь, и боль, и смерть, и любовь. Потерянная любовь. Хотя я и влюблена в Обито, он не сможет испытывать ко мне подобного. Он слишком верен Ей. В своем сознании он идеализировал эту девушку, хотя, может быть, она действительно была идеальной. Рин добрая, умная, самоотверженная. Совсем не то, что я... . У меня вообще нет шансов, верно? Я даже не умею есть. Я опустила глаза и обняла себя руками. Вдруг в воздухе как будто стало особенно холодно. Обито: Просто сделай, как я сказал. Я: Раз я причиняю тебе настолько сильную боль, то может мне лучше уйти? Я люблю тебя и хотела быть рядом эти несколько дней, просто чтобы чувствовать тебя и слышать твой голос и... . В общем я не хочу, чтобы из-за меня тебе было плохо, Обито. Я, честно, не враг тебе и твоей организации. Я никогда не собиралась мешать в осуществлении плана по погружению мира в сон. Я просто девушка, которая в тебя влюблена и я тупо пришла, чтобы увидеть тебя. Я... не хочу быть каким-то ненужным грузом, который тебе приходится тащить совершенно бессмысленно. Как в сказке про пингвина и камень. Там пингвин думал, что камень это его яйцо и утонул, пытаясь с ним уплыть. Вот и с нами так. Ты взял меня с собой, потому что думаешь, что я являюсь ключом к чему-то или наоборот таинственным врагом. Но я никто и ничто... я все равно, что не отсюда. Ты ошибаешься во мне. Я бесполезный человек. Ты можешь утонуть в океане боли, если продолжишь позволять мне быть рядом... вот чего я не хочу. Пока я говорила это мои губы и подбородок начали дрожать и на последних словах я уже начала заикаться и из глаз полились слезы. Я опустила голову, чтобы он не видел, какая я уродливая в этот момент. Обито: Этот мир, эта жизнь - и есть боль. Именно, сам смысл нашего существования - страдание. В том, что мне плохо нет твоей вины. Все зло причинила мне эта реальность, которую я разрушу. А ты... я говорил, что ничего не чувствую..., но когда появилась ты мне как будто стало легче. Ты говорила о том, что являешься бесполезным грузом, Лида, однако это не так. Ты та, кто забрал у меня часть боли. Я не понимаю, как ты это сделала. Не знаю, почему это произошло. Ты стала для меня чем-то вроде лекарства, которое, очевидно, я могу принимать эти несколько дней. Если ты никто, тогда, кажется, мы действительно похожи. Я не хочу отпускать тебя. Он бесшумно подошел ко мне, пока я стояла с опущенной головой, и больная, и растроганная. Я уже не знала от чего плачу: от того, что мне стыдно, что он привязался ко мне, хоть я этого и не достойна, или от глубокого облегчения, от того что узнала, что Обито хорошо относится ко мне. Мой любимый... я не заслуживаю этого... . Обито обнял меня и мягко гладил по волосам. Я оказалась в еще большем шоке. Это как так? Все так резко изменилось. Прибалдев, я закрыла глаза и прижалась щекой к его груди. Неожиданно я почувствовала, как он развязывает мне пояс сзади, от неожиданности я резко вырвалась и отскочила в угол стены. Я: Что...Что?! Обито: Я ведь сказал тебе раздеться. Я: Хорошо, ладно... но не при тебе же! Обито: Думал, ты не хочешь меня отпускать.- он усмехнулся под маской. Я: Конечно, я не хочу тебя отпускать, но чтобы ты видел меня голой, я тоже не хочу! Хотя бы отвернись! Обито: Я могу просто выйти отсюда. Я: Ну... ладно, только стой рядом с дверью! Обито вышел и я сделала то, что он просил. Сняла одежду и повесила на стул, который там был. С головы сняла заколки, оказалось, их было 5 штук. Надев плащ Обито, я застегнула его а потом просто закрыла глаза, уткнулась носом в ворот, закрыла лицо рукавами и просто стала дышать...это запах моего возлюбленного...и слезы опять выступили, потому что я вспомнила, какой он нежный... . Обито: Лида-тян, ты закончила? Я: А, да!- я встрепенулась и выпрямилась, руки по швам, услышав его голос. Обито открыл дверь. Обито: Тогда идем назад. Я взяла факел, и, подойдя, отдала ему. Когда мы шли обратно, я чувствовала себя очень счастливо и легко. Во-первых из-за того, что сказал Обито, а во-вторых из-за того, что я в его плаще.
144 Нравится 140 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)