ID работы: 8879581

Жабры.

Джен
NC-17
В процессе
3
PuddingChan соавтор
Рина Шу бета
Размер:
планируется Макси, написана 1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава N. Пролог.

Настройки текста
      Звук сирен заглушал любые шумы леса. Люди с паникой носились по городку, будто пытаясь сбежать в окружающий этот самый город лес, но, понимая, что там им ничего не светит, они возвращались обратно, и всё начиналось по новой. Не то, чтобы убийство было странной вещью, но участившиеся «нестранные вещи» повторялись слишком часто. По полицейским рациям передавали уже всем явно надоевшую новость об очередном теле, что обнаружили в озере Унд. Свидетели вызвали полицию, полиция — спасателей, и всё это для того, чтобы снова поймать уже мёртвого «утопленника» с глубокими прорезами на шее. Вновь некий жестокий убийца вскрыл бедняжке сонную артерию. И глубоко так вскрыл, в общем, как и всегда. Какой это уже труп? Одиннадцатый? Двенадцатый? В этом грешном озере находили всех — и детей, и взрослых, и профессиональных учителей, и простых горожан. И вот спасатели увозят изуродованную рыжую девушку, чтобы определить личность. Полицейские, уже с довольно уставшими лицами, лениво собирали показания свидетелей, что находились в лёгкой стадии шока. Конечно, будешь ты в полном душевном здравии, когда ты, гуляя со своей милой девушкой, случайно наткнулся на окровавленное тело в озере. Самая романтичная прогулка, ничего не скажешь.       Внезапно к полицейскому, у которого из-за этой продолжительной истории уже виднелись несколько седых волосков, подошёл человек. Рыжевато-каштановые кудряшки игриво вылезали из-под чёрной шляпы, что, в теории, должно было создавать ему весёлый вид, но серьёзность юноши была непоколебимой, никакая кудрявая причёска не могла её сразить. Его зовут Росс Уайтмер. Не любимый полицией, сообразительный не по годам, малообщительная шотландская «пародия на Шерлока Холмса», как его называют некие работники полиции, ведь его идеи помогали лучше работы государственных служб — вот кем был сэр Уайтмер. Парень вновь помешал допросу, из-за чего нервы полисмена не выдержали:       — Сэр, я понимаю, вам любопытно и вы хотите помочь, но оставьте это дело полиции!       — Мой многоуважаемый полисмен, назовите мне своё имя.       — Имя?! Да как вы смеете! Я имею право не называть своё имя любому, которого я не считаю настолько важным, чтобы тот имел привилегию называть меня по имени, а не «сэр» или «господин»! — взбесившийся офицер удивил молодого свидетеля, но уж точно не подошедшего сэра.       — Закон гласит, что при нужде государственных служб в помощи, тот, кого они наймут, будет иметь все полномочия этих вышеупомянутых служб. — совершенно спокойно ответил Росс Уайтмер.       — С чего это Вы, уважаемый, думаете, что нам нужна помощь?!       — Не хочу показаться грубым, уважаемый, — с увесистой каплей яда протянул Уайтмер. — но ваша организация не может в течении полугода найти виновника всего этого. — с лёгкой улыбкой прознёс он и указал идеально прямой рукой на толпу вокруг труповозки.       — Уайтмер, повторюсь, это не ваше дело! — полисмен отчаянно пытался сдерживать свои гневные порывы, хоть и крепко-накрепко сжатые зубы не очень способствовали этому.       — Ничто не относится к моим делам больше, чем непойманный полицией серийный убийца. Из нашего диалога, в итоге, выходит, что детали убийства остаются для меня всё той же тайной под семью замками. К слову, не присутствуй здесь ваших криков, наша беседа могла бы занять от силы полминуты.       — Ищи занятия поинтереснее, Росс Уайтмер! — прокричал офицер уже удаляющейся фигуре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.