Principles of lust

NC-17
Заморожен
автор
Размер:
25 страниц, 7 974 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 25 Отзывы 15 В сборник

Глава вторая

Настройки
      Том проснулся с дикой болью в животе. Шевелиться он мог, но было больно в животе. После родов было просто ужасно. Том осмотрелся и не мог понять где он. Комната, где он лежал была мало того, что ему не знакома, так еще и большой, словно он находился в каком-то мэноре или особняке. Он взглянул в окно, которое было достаточно огромным чтобы разглядеть пейзаж за ним; пейзаж за окном был красивым — снежные горы, небо. В комнату кто-то вошел, но это был тот мужчина, который рьяно убеждал, что он любовник Альбуса. Внутри души Тома словно кто-то царапнул больно, и вспомнился не приятный осадок. — Доброе утро, Том, — пропел Геллерт присаживаясь на край постели. — Как ты? — Ммм, ужасно, где я? — нахмурился Том сжимая одеяло в руках. Это заметил Геллерт и усмехнувшись положил свою руку на ладонь Тома, мягко поглаживая, будто пытаясь успокоить. — Теперь это будет твоим домом. — Где мой ребенок? — Том распахнул глаза, вспомнив о самом главном. Геллерт сделал печальное лицо и отвел взгляд, пытаясь красноречиво показать ложь. Он поднял свои разноцветные глаза на Тома и взял того за руку. — Ребенок… Ребенок твой умер. Том побледнел и начал тяжело дышать. — Том… Том, не волнуйся, такое часто бывает с молодыми юношами, у них умирают первенцы из-за неразработанной матки или неподготовности твоего организма, — Геллерт обнял парня и начал гладить того. — Успокойся, у тебя выйдет во второй раз, мальчик мой. Том молчал и дрожал весь от произнесенной новости, хотелось рыдать, но себе не позволял пе6ред незнакомцем. — Сколько тебе лет, Том? — спросил маг все еще успокаивая парня. — Семнадцать, — ответил тихо Том, но резко посмотрел в глаза мага. — А где Альбус? Геллерт некоторое время молчал, а потом ответил: — Дай ему время. Он не вынес такого удара. Он ведь так ждал этого малыша. Том кивнул понимая и обнял себя. — Тебе принесут сюда завтрак. Ты как? Можешь ходить? — спросил Геллерт и прикоснулся к парню. — Похоже, что нет, — покачал головой Том. — Хорошо, — кивнул Геллерт. Когда эльфы принесли поднос с завтраком, то Геллерт взял суповую чашу с кашей и притянул наполненную ложку к лицу Тома. Том вопросительно посмотрел на мужчину, и тот пояснил: — Я тебя покормлю. — Что? — возмутился Риддл. — Я не маленький. — Давай, не ломайся, позволь мне поухаживать за тобой, — лучезарно улыбнулся Геллерт. Том посмотрел на Геллерта с таким выражением лица, что любой другой уже бежал сверкая пятками, ибо этот взгляд был жестким. Следущим мгновением было то, что этот самый поднос же и полетел в голову темному магу и криками Риддла. Альбус покачивал в кроватке Адриана и ломал голову над тем, что ему делать теперь. Ему нужен Том. Мальчик действительно напоминал самого Тома. Малыш с любопытством поглядывал на яркие огоньки, созданные отцом, которые летали над головой младенца. У него было опыта за уходом детьми, и потому он поручал заботу эльфам. Те кормили малыша молочком из бутылочки и очищали того от грязных подгузников. Альбус сидел возле кроватки и обдумывал план. Геллерт мог забрать Тома к себе в Нуменгард, но в том особняке большая защита, это большой риск. Геллерт уже неделю не мог убедить Тома, что он не хочет ему вреда. Том был упрямым и не верил незнакомцу. Маг всегда ужинал в комнате Тома, чтобы тот привык к его обществу. Всегда ужин проходил в молчании и в скандале, где последний страдал от пленника — ведь тот начинал кидаться сервизом. Светловолосый маг вышел из спальни Тома злой, отчего хлопнул дверью, что та чуть не вылетела с петель. Комната Тома была защищена, чтобы пленник ни в коем случае не сбежал. Он зашел к себе в кабинет и приказал, чтобы Куинни зашла к нему. Голдштейн тихонько прошла в кабинет Гриндевальда поджав губы. — Куинни, ты отличный легилемент и боец, может ты сможешь убедить Тома, что нет причин меня бояться? — нахмурив брови, произнес спокойно Геллерт. — Я с удовольствием вам помогу убедить его, — кивнула девушка поглаживая палочку. Следующим мгновением в комнату Тома прошла Куинни поджав губы и каждый раз оглядываясь назад. — Здравствуйте, мистер Риддл, — поздоровалась Куинни и тихонько подошла к парню, который сидел на кровати с синяками под глазами — свидетельство, что он не спал. Змееуст боялся спать, ибо он во сне уязвим и неизвестно что с ним сделают, пока он спит. — Оставьте меня в покое, — как зомбированный произнес Том смотря в одну точку. — Мистер Риддл, я понимаю, что что вы не желаете здесь находиться, но вы должны попытаться подружиться с Гриндевальдом, — замялась блондинка пытаясь посмотреть Тому в глаза. — Он очень зол на вас. — Я хочу домой, — произнес флегматично Риддл. Тем временем в Нуменгард пробрался Дамблдор с помощью Фоукса. Геллерт словно ждал Дамблдора и прошел к нему медленным шагом. — Не ожидал, что ты придешь, — усмехнулся Гриндевальд. — Я надеялся, что ты бросишь Тома мне. Это же твоя прерогатива. — Ты знаешь, но я в отличие от тебя исправляю ошибки, — хмыкнул Дамблдор. — Я люблю Тома. И жду его домой. — С чего ты взял, что я тебе его отдам? Скажи, пожалуйста? — рассмеялся Гриндевальд. — Он так отчаянно зовет тебя отцом. А мне нужно что-то, что будет напоминать о тебе, ведь кулон тот утерян по твоей вине. — Я не имею никакого дела к тому инциденту, — прищурил взгляд Дамблдор. — Это было случайностью и твоей невнимательностью. Ты недооценил Ньюта. — Хватит, я не желаю и слышать об этом человеке, — с язвительной усмешкой произнес Геллерт. Он поднял палочку и выстрелил в птицу Дамблдора. — Фоукс! — выкрикнул Альбус, когда заклятье сковало птицу и волшебным образом переместило ту в клетку. — Так-то лучше, — улыбнулся Геллерт. — Ты не покинешь мои владения. — У меня дома остался один Адриан! — вспылил Дамблдор и приблизился к магу. — Ну, разве ты не желаешь побыть со своим возлюбленным? Он здесь, — произнес провокационно темный маг. — Веди меня к нему, — выдохнул печально Альбус. — Я так и знал, — усмехнулся Гриндевальд. — Ты пришел именно за Томом. — Наше прошлое меня больше не тревожит. Ты для меня ничего не значишь уже. Ты предал нашу любовь, — процедил Альбус и последовал за другом. Геллерт привел Альбуса в комнату пленника и заметил, как расцвел Альбус при виде Тома. — Том… — прошептал рыжеволосый маг и подбежал к кровати и взял того за руки. Том неверующе посмотрел на приемного отца и покачал головой. — Что? Что ты тут делаешь? Сюда ведь нельзя попасть просто так. — Милый, ты многого не знаешь обо мне, — усмехнулся мужчина и начал целовать руки парню. Геллерт кивнул показывая жест, чтобы Куинни ушла. Девушка поклонилась и покинула покои. Геллерт долгое время наблюдал за воссоединением семьи и привлек к себе внимание. — Я очень рад, что вы счастливы от того, что вы соединились после стольких дней разлуки, но вы же понимаете, что не сможете покинуть чертоги этого здания. Альбус поднялся с пола и с хмурым взглядом осмотрел Геллерта. — А как же Адриан? — Адриан? — похлопал глазами удивлённо Том. — Том, Адриан — наш сын, — кивнул Альбус. — Но… Разве он не умер при родах? — побледнел Том и смотрел то на Альбуса, то на Геллерта. Альбус все понял сразу и недовольно посмотрел на Гриндевальда. — Зачем ты соврал ему? — Я надеялся, что смогу вас разлучить, а зная что ребенок умер — Том не будет тянуться к вам, — подошёл ближе к паре Геллерт. — Ты солгал! — рявкнул Риддл и злобно посмотрел на темного волшебника. — Где мой ребенок? Отдайте мне моего ребенка! Альбус прижал к себе парня и начал успокаивающе гладить того. — Тише, тише, Том, Адриан у нас дома, но он один, если Геллерт нас отпустит, то мы непременно отправимся к нему, — улыбнулся Дамблдор. — Если отправитесь, — лучезарно улыбнулся Геллерт и в комнату прошла Розье, которая держала в руках Адриана. — Как?.. — нахмурился Альбус. — Не ожидал я от тебя, что ты будешь воровать в моем доме. Уже второй раз. — Прости, друг, но мне придется с силой вас задержать здесь. Винда подошла к кровати и отдала ребенка Тому. Риддлу было все равно — здесь или там, главное, что его ребенок с ним. Это скорее материнский инстинкт в нем бил ручьем. Он мира не замечал сейчас. Том начал успокаивающе шипеть на парселтанге, чтобы малыш не плакал. Ребенок успокоился, когда услышал шипение и внимательно начал смотреть на «мать». — Змееуст, — произнес задумчиво Геллерт.
Нравится 25 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)