ID работы: 8880398

Making Friends

Джен
Перевод
G
Завершён
39
Daylis Dervent бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тринадцатилетняя Гермиона посмотрела на свою маму с пассажирского сиденья автомобиля: — Идти в школу — это обязательно? Эмма печально вздохнула. Ее дочь была такой умной и доброй, но, к сожалению, другие дети, казалось, не понимали ее и издевались над ней так, что большинство дней в году она проводила в слезах. — Да, милая. — Но я скучаю без тебя, когда я в школе. — Я тоже буду скучать по тебе, но идти все равно придется. Гермиона нахмурилась, но, схватив сумку, вышла из машины. Уже стоя на обочине, она всхлипнула, что было так не похоже на обычно жизнерадостного ребенка. Эмма хотела втащить ее обратно в машину, защитить ее от жестокости других учеников — но она не могла этого сделать. Ей оставалось одно — отпустить свою дочь и надеяться, что сегодня будет хороший день. Она отъехала и, посмотрев у знака остановки в зеркало заднего вида, увидела, как Гермиона провожает взглядом ее машину. — Может, сегодня она найдет друга? — с надеждой подумала Эмма. * * * Гермиона слышала, как учительница представила нового ученика: Гарри Поттер. Рядом с ней как раз было свободное место, поэтому миссис МакГонагалл указала Гарри на него. Она глубоко вздохнула, готовясь быть как можно более приветливой. Когда он сел, Гермиона прошептала: — Привет, я Гермиона Грейнджер. — Привет, — робко ответил Гарри. Он вообще выглядел неуверенно. — Если тебе понадобится помощь, можешь спросить у меня. — Хорошо. Потом миссис МакГонагалл начала объяснять сегодняшний урок истории. А Гарри и Гермиона столкнулись с открытой враждебностью. В течение дня Гермиона слышала перешептывания о Гарри. О том, что он жил в приемной семье. О том, что у него нет денег. О том, что он урод. Гермиона смотрела на него и не понимала, как можно обзывать его таким ужасным словом. Во время обеда она увидела, что Гарри сидит за столом один — остальные ученики явно держались от него подальше. Она подошла к его столу: — Можно, я здесь сяду? — Ты не должна этого делать. Никто не хочет сидеть со мной, — пробормотал он. Она уселась напротив него и заговорила: — Слушай, у меня нет друзей. Я многих раздражаю, и меня считают всезнайкой, потому что у меня лучшие годичные оценки. То, что они говорят о тебе — просто подло. — Но это правда. — Ну и что? — спросила Гермиона. — Если ты пережил плохое обращение в своей семье, а теперь живешь в приемной, это просто доказывает, что ты сильный и смелый. Кого волнует, что у тебя нет денег? Меня не волнует. — Ты уверена, что хочешь быть замеченной с уродом? Гермиона строго посмотрела на него: — Ты не урод. — Моя тетя и дядя так думали. — Тогда они ужасные люди. И они сами уроды. Ты мне нравишься. Я тебе нравлюсь? Наступила минутная пауза, после которой он медленно кивнул. Гермиона улыбнулась: — Хорошо. Таким образом, мы можем быть друзьями, и никто из нас никогда больше не будет один. Робкая улыбка осветила лицо Гарри: — У меня никогда не было друзей. — У меня тоже, так что мы будем друг у друга первыми. — И лучшими, — добавил Гарри. — Лучшими друзьями, — повторила Гермиона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.