ID работы: 8880464

Безумная любовь

Гет
NC-17
Заморожен
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

4 глава. Переворот.

Настройки текста
Всё начало набирать другой оборот, после того дня, когда Рэндалл, коллега Артура по работе в клубе «HA-HA» отдал ему пистолет для самообороны. Ведь Артур казался таким слабым человеком, который не способен постоять за себя, и именно тогда мир словно затих. Будто весь мир изменился, после получения холодного оружия в руки Флека. В один заветный день весь Готэм окунулся в новость об ужасном убийстве в метро трех парней с Уолт-Стрит, которые работали на компанию Томаса Уэйна. Проще говоря, Томас Уэйн – местный богач, влиятельный бизнесмен, баллотирующийся в Мэры города. Очевидцы, которые видели убийцу, рассказывали о человеке в маске или гриме клоуна. Уже на утро все заголовки газет кричали об этой новости, даже сам Томас Уэйн не обошел эту новость стороной и произнес свою речь на телевидении. И именно в тот день всё и началось. С той самой фразы Уэйна, который обозвал жителей Готэма «клоунами». В этот день не только сам Артур изменился, но и весь город. В тот не спокойный вечер Мэрилин как всегда была в своей комнате, делая ежедневные записи в свой дневник, так же попутно зарисовывая Артура. Да, она часто его рисовала. Ей очень нравились его глаза и кудри, она часто думала о нём. Отца не было дома, его вызвали по службе из-за этих убийств, поэтому Мэри была крайне довольна тем, что сегодня дома она одна. Пока девушка допивала свой остывший чай, а за окном Готэма нарушали тишину сирены полиции. Город явно давал знать, что произошло нечто ужасное. Понятное дело, в Готэме «нечто ужасное» — это обычное дело. Конечно, она размышляла о том, что случилось и с чего такая суматоха в городе, но девушка даже не догадывалась о том, кто это натворил. Тем временем, Артур был далеко от своего дома, был далеко от места убийств. Он с тяжелой отдышкой забежал в какую-то уличную уборную комнату. Закрыв за собой дверь, Артур прислонился к ней руками, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Его сердце безумно колотилось, а в голове раздавался лишь дикий звон. Лёгкая дрожь одолела всё тело, руки и ноги были крайне неспокойны, все его мысли перемешались — он ещё полностью не осознавал, что только что натворил. Но точно знал, что справедливость восторжествовала, а его тело окутало неистовое желание движения. Некого танца победы над этим городком, этими людьми, что жестоко избили его за его непохожесть, за его смех. Тело начало само по себе двигаться, звон в ушах слегка стих и в голове звучала лишь мелодия виолончели. Музыка играла так, будто надвигала что-то грандиозное в сознании Флека. Его движения были плавными, извилистыми, прекрасными. Смотря на себя в зеркале, Артур уже не видел перед собой того закрытого, жалкого человека, коим являлся всю свою жизнь. Он видел перед собой клоуна-убийцу, что уже чётко осознал. Флек не считал себя таковым, он считал себя самой справедливостью. Те парни… они получили то, что заслужили. Они слишком фальшиво пели, чтобы иметь право жить. *** Резкий и громкий стук в дверь раздался на всю квартиру. От неожиданности Мэри почувствовала, будто её облили холодной водой. Она никого не ждала, особенно в этот неспокойный поздний час. Но подходя к двери, уже понимала, кто бы это мог быть. И не ошиблась, ведь за порогом стоял…Не Артур, как ей подумалось. Это был человек в потекшем гриме клоуна, да ещё и с кровью на лице от ран. Костюм, кстати, тоже был клоунский и довольно грязный. На миг девушка испугалась, но это чувство перебил его дрожащий голос, и тут же испуг Мэри спал. Это был точно Артур. Но она его совсем не узнавала под этим клоунским гримом. — Можно мне войти? — уверенно произнес Флек, который уже готов был переступить порог квартиры. — Конечно, Арти! Боже мой, что произошло с тобой? — сказать, что вид Артура её ошарашил, это ничего не сказать. Девушка быстро затащила его в квартиру, закрыв за ним дверь. Она аккуратно уложила его на диван, после чего полезла в шкаф за аптечкой и прочим. — Произошло кое-что… — тихо произнес он, наблюдая за Мэри. Достав аптечку, Мэрилин побежала за тазиком из ванной. Она взяла тазик и набрала в него тёплую воду, чтобы позже смыть кровь. И пока вода медленно набиралась, девушка призадумалась о происходящем. У неё была куча вопросов. Ей на миг подумалось, что всё как-то связанно. Суматоха с полицией, служебный ночной вызов отца, скорая помощь, которая проехала перед окном её квартиры. Верно, что-то произошло, и, возможно, в этом виноват Артур. Девушка немного насторожилась, но держала себя в руках. Всё же, Мэри ничего против Флека не имела, даже подумать было неуместно, что этот спокойный мужчина, мог что-то натворить. По крайней мере, ей в это хотелось верить. Медленно выходя из ванны, она попутно взяла с собой полотенце. Да уж, вид Артура был, мягко говоря, не очень. Притащив это все к дивану, девушка встала коленями на пол перед самим Флеком. — Что произошло?.. — прошептала она, доставая из аптечки перекись и вату, которую она смочила в воде. Лицо девушки было очень встревоженным. — Нечто прекрасное… — Артур явно не хотел договаривать то предложение, что начал. Было заметно, что он не хотел ничего говорить девушке. Сама же Мэри удивлённо и вопросительно посмотрела на него. Тут явно не было ничего прекрасного, ей было больно смотреть на мужчину. — Если ты не возражаешь, я обработаю твои раны, — не дождавшись ответа, девушка уселась между ног парня, случайно слегка дотрагиваясь коленом до его паховой зоны, сама этого не заметив. Немного пристав на коленях, она начала потихоньку стирать его кровь с лица, аккуратно, почти не касаясь, взяв его за подбородок, чтобы парень чуть приподнял голову. И снова она чувствовала его тяжелое и теплое дыхание, а их лица были совсем рядом. Но Лин вечно бегала глазами, пытаясь сосредоточиться на ранах. Сам же Артур внимательно рассматривал её, будто пытаясь запомнить каждую черту её лица. Он чувствовал каждое её прикосновение, что немного сводило его с ума. Никогда он не позволял кому-то помогать ему обрабатывать ушибы, даже собственной матери, ведь он всегда всё делал сам. Для него эти касания были столь непривычны, поэтому Артур немного вздрагивал, когда к нему прикасалась девушка. Даже в этот момент по его телу прошла еле заметная дрожь, а сердцебиение сбилось. Всё было так медленно, так интимно, это и сводило его с ума. Комнату освещал лишь тусклый желтый свет от напольной лампы и уличных фонарей, но само помещение было довольно тусклым. Он усмехнулся. — Завтра… ты увидишь новости в газетах, но чтобы там не говорили, —он улыбнулся ещё шире, будто мысли о чем-то его забавляли. Сделав жуткую паузу, он продолжил: — Верь лишь мне. Мэри на секунду остановилась. Отодвинувшись, она странно посмотрела на него. Её мысли начали путаться и спотыкаться друг о друга, и всё больше и больше вопросов возникало. В этот вечер парень был ещё более странным, его поведение отличалось от обычного, и её это будоражило. В его голосе была уверенность, что ли... И это всё давало всё больше подтверждений её догадкам. На её лице непроизвольно появилась еле заметная улыбка. — Если ты вдруг натворил нечто ужасное, даже если ты убил человека, да и если ты устроишь массовый бунт...Ты знаешь, я всегда буду на твоей стороне, мне ведь некуда больше идти, — тихонько хмыкнула Мэри, смотря на Артура с мягкой улыбкой. Девушка тогда даже и не понимала, что её слова на удивление точны до самых мелочей. Флек тихонько засмеялся от её слов, прикрыв глаза. Но Лин хотела верить в то, что её слова были всего лишь шуткой... Она очень не хотела, чтобы у Флека были неприятности. Но он-то знал, что девушка совершенно права. В душе Артур почувствовал некое удовольствие от происходящего, его даже забавляло это. Но так же он допустил одну мысль: вдруг это всё — плод его больной фантазии? Слишком всё было неистово хорошо для него самого. Но он чувствовал непривычное тепло рядом с этой девушкой, то тепло, которое никогда не испытывал. Лин продолжила вытирать кровь. Его грим постепенно смывался, открывая привычное лицо. Мужчина смотрел на неё с задумчивостью, продолжая разглядывать её и думать. —Ты знаешь, кто такой Арлекин? —внезапно выдал Флек, перебив тишину. Мэрилин слегка призадумалась, замерев. Она вспомнила одно событие из прошлого. Когда-то она играла роль Арлеккино в каком-то школьном спектакле. Хоть это и было очень давно, но она всё же помнит это событие довольно отчетливо. Ей всегда нравились театры, костюмы, ведь под маской очередного персонажа ты перестаешь быть собой и полностью сливаешься с ролью, переключаясь на такого непохожего на тебя персонажа. Под маской всегда легче, чем без неё. Ей вспомнилось, что у неё остался ещё где-то костюм Арлеккино, где-то в пыльном ящике с её «прошлой жизнью» — Это…персонаж классической Итальянской комедии. Я знаю, я играла его в одном спектакле, —ей стало на секунду грустно от отголосков воспоминаний. Мужчина приложил свою руку к щеке девушки, притянув её немного к себе. —Но запомни, он никто без своего хозяина, — сам Артур усмехнулся. Девушка удивилась от такого высказывания и от действия, но была полностью согласна со словами мужчины. Хотя она совсем не понимала, к чему был этот вопрос про Арлеккино. Но позже она всё поймет. —Что ты со мной делаешь, Мэри? Со мной этого ни с кем не было, никогда, — шёпотом произнес он, смотря в её глаза. Его сердцебиение участилось, а дыхание стало лишь тяжелее. У самой же девушки появился лёгкий румянец, а сердце начало предательски громко стучать. Она широко улыбнулась от его слов. Ей было приятно такое слышать от мужчины. — Вот оно. Твоя улыбка просто прекрасна! — воскликнул Артур, и, переведя взгляд на её улыбку, на её губы, у него возникло сильное желание поцеловать Мэрилин, но нет, он попросту не мог этого сделать. Для него она казалась чем-то прекрасным и непостижимым. Может, всё же, он когда-нибудь заполучит её, но не сейчас, по крайней мере. И от этого желания он почувствовал и лёгкое возбуждение. И чтобы не усугублять и без этого напряженную ситуацию, он опустил лицо девушки, отведя взгляд в сторону. После этого длительного момента, Мэри осознала, что между ними сейчас что-то промелькнуло, и это совсем не было дружеской симпатией. Артур заставил её сердце бешено колотиться, а саму девушку — вздрогнуть. Её руки слегка задрожали. От этих мыслей она всё больше раскраснелась, но продолжила своё дело. Чуть отодвинувшись от Флека, она обработала всё раны на лице перекисью. Было так странно, что он словно не замечал или не чувствовал боли, когда девушка приложила вату, смоченную средством, к ранам. Мужчина даже не издал ни звука, всё время он молча размышлял о чём-то. После того, как она обработала все раны, Мэри сложила всё обратно в аптечку, попутно выкинув окровавленную вату в урну. — Артур, мне нужно снять с тебя рубашку и просмотреть твои ушибы на теле. Ты не против? — смущенно произнесла Лин. Артур отвлекся от своих мыслей и только лишь кивнул девушке, покорно начиная расстегивать пуговицы на рубашке. Девушка резко встала и подошла к комоду. Открыв ящик, она начала рыться в вещах. — У моего отца куча новых рубашек, их настолько много, что он даже не заметит ничего, — взяв одну из белых рубашек, девушка обернулась и взглянула на парня. Она ахнула от неожиданности, смотря на тело мужчины. Оно все было покрыто большими синяками, свежими и уже старыми, так же присутствовали и шрамы. Лин медленно подошла к Артуру, легонько прикоснувшись до его плеча, чтобы не сделать ему больно. Но как уже упоминалось выше, больно ему видимо не было. — Боже… Мне так жаль, Арти… — она нахмурилась. Ей и вправду было больно за него, даже от такой несправедливости мира, что он несёт на себе такую судьбу. Она прикрыла приоткрытый рот рукой, продолжая рассматривать его и протягивая ему белую чистую рубашку. — Хах, не надо жалостей. Мне уже не больно. С этого дня, — издал смешок он, взяв у девушки другую рубашку. — Я постираю её. И это не вопрос, мне не трудно, — взяв в руки тазик с немного окровавленной водой, так же взяв с собой рубашку Артура, девушка прошла в ванну, чтобы слить воду и закинуть шитую ткань в стирку. Так она и сделала. Мужчина тем временем застегивал пуговицы рубахи. Можно сказать, рубашка была совсем новой, что даже парню было некомфортно заимствовать её. Но это было так странно, что девушка отдала ему одну из рубашек, ведь он мог попросту пойти к себе домой, чтобы там нормально переодеться и постирать самому его рубашку. Но, честно говоря, парень хотел ещё побыть с девушкой, да и видимо, она хотело того же самого, поэтому домой он всё ещё не ушёл. Теперь его наряд казался нелепым. Белая рубашка и клоунские штаны – парень нашёл это забавным и довольно громко усмехнулся. — Что смешного? — поинтересовалась Мэри и вышла из ванной, смотря на мужчину с улыбкой. — Разве не находишь мой внешний вид забавным? — он встал с дивана, вытянувшись в полный рост, чтобы было виднее, во что он одет. Девушка лишь прыснула с широкой улыбкой, прикрыв рот. — Ха! Артур, брось, ты великолепен! — тут уже она не смогла сдержать смех. И ей самой не было понятно, от чего раздался её смех. То ли от вида Артура, то ли от его нескончаемого «великолепия». По правде говоря, Артур выглядел очень потрепанным и уставшим, но всё таким же прекрасным, как ей казалось. Он же засмеялся с ней следом, ведь ему было очень приятно в её обществе настолько, что он бы отдал всё, чтобы это длилось вечно. Но что же ему отдавать? По сути, у него и так не было ничего, лишь она. Лин подошла ближе к мужчине, почти в плотную, и взяла его за руку, несильно сжав его пальцы. — Пошли, — серьёзным тоном произнесла она. Девушка направила его, ведя за руку, к себе в комнату. У неё не было основной задумки, для чего она это делает. Лишь одна мысль – побыть вместе с ним. Они вместе зашли в её комнату, которая была не слишком большой, но довольно уютной. Посреди комнаты горизонтально стояла кровать, возле кровати был столик, где лежали в основном книги и какие-то тетрадки. Также на столе была настольная лампа, которая тускло освещала помещение. Перед кроватью был один старинный комод, внутри которого были её вещи. Сверху этого комода стояла небольшая ваза с почти завядшей розой, также были ещё книги, которые девушка уже давно прочла. Мэрилин была далеко довольно неглупой девчушкой, а начитанной и понимающей этот мир в целом. Её обои были светло-кремового цвета, но желтый свет он лапы делали эти обои чуть желтоватых оттенков. На полу был пушистый серый ковер, на котором так любила лежать девушка, так же на полу стояла кружка недопитого чая и раскрытый дневник девушки. В общем, она явно уставшая, рухнула на кровать, вздохнув с облегчением. Артур осматривал помещение, и вдруг он заметил на полу дневник, где были очень красивые зарисовки… его самого. Это немного его удивило. — Ты… рисуешь? Не знал, — он с потехой усмехнулся. — Чёрт! Ты не должен был это видеть! Как стыдно, — Мэрилин рассмеялась, немного покраснев. — Это… просто зарисовки, не воспринимай в серьёз! — Немного хихикая, девушка потянулась за дневником, чтобы положить его под подушку. Мужчина лишь с улыбкой кивнул и продолжил рассматривать помещение. Он увидел на стенах развешанные фотографии с маленькой Мэри, там так же была женщина и мужчина. Артур подошел к стене с фотографиями, рассматривая детально. — Это твои родители? — спросил он. — Да, моя мать и отец, — привстав на локтях, девушка с грустью в голосе продолжила. — Моя мать умерла, но я даже не помню, как именно…И я даже не была на её похоронах. Она была хорошим человеком, с ней всё было лучше… — сделав небольшую паузу в размышлениях, она склонила голову и продолжила: — После её смерти, отец изменился, он... сошёл с ума, — печально вздохнула она. Артур уже пожалел, что спросил её о родителях, так как было видно, что это не самая приятная тема для Мэри. Он хотел видеть её улыбку, а не печаль. Присев на край кровати, Артур виновато посмотрел на девушку. — Извини, я не хотел, чтобы ты вспоминала о чём-то печальном, — после слов парня, она сразу же мило улыбнулась ему в ответ и, схватившись за его руку, Лин потянула его к себе, чтобы он упал на кровать рядом с ней. — Всё нормально, просто полежи со мной, — девушка произнесла это со смехом, будто она и не погружалась в печаль. Они лежали совсем рядом, почти вплотную, от чего их лица снова были совсем рядом. На этот раз Мэри, уже не стесняясь и не боясь, смотрела прямо в его глаза, будто привыкнув к нему. Ведь смех обоих разбавлял напряженную обстановку между ними. У Артура тут же снова сбился ритм сердца, он уже просто не мог терпеть такое «мучение», смотря на чуть припухлые губы Мэри, но девушка избавила Артура от «пытки», резко перевернувшись на спину, сложив свои руки на живот и смотря на белый потолок. В комнате воцарилась полная тишина, лишь дыхание этих двух и шум моторов проезжающих на улице машин нарушали этот покой. Артур также перевернулся на спину, переведя свой взгляд на потолок и облегченно вздохнув. — Иногда я представляю звезды вместо потолка. Будто крыши нет, а лишь яркие звезды, — произнесла она шёпотом, прикрыв глаза. — В Готэме ведь не видно звёзд. Вечно жёлтые, тёмные и грязные облака от теплиц…Или серые тучи… Словно этот город окутали тёмной непроглядной пеленой… Давно я не видела звезд и чистого неба, — мечтательно закрыв глаза, Мэри отчаянно вздохнула. Мужчина лишь молча посмотрел на неё, не зная, что ответь. И Артур был с ней полностью согласен, он тоже не помнил, когда в последний раз видел звезды. Через некоторое время настала полная тишина, даже машин уже не было слышно. Девушка, видимо, уже давно уснула, вся измотанная и уставшая от сегодняшнего вечера. Флек тоже очень устал за сегодня. Но смотря на настенные часы напротив кровати, он понял, что это было уже вчера. Сон у него редко шёл и этот раз — не исключение. Ему не спалось, его всё терзали мысли о случившемся. Артур понял, что в тот вечер это не был он. Нечто другое выбралось из его подсознания и завладело всем его телом. Он был другим, не тем забитым и беспомощным Артуром Флеком. Сев на кровать, он посмотрел на мирно спящую Мэри, от которой не мог оторвать взгляд. Проведя тыльной стороной ладони по её щеке, мужчина улыбнулся и шёпотом произнес: — Спасибо, — это была благодарность за вечер: за то, что девушка впустила его в квартиру, обработала раны и попросту провела время с ним. Но, может, она зачтёт его за монстра и отвернется от него, если узнает правду об убийствах. Он этого бы очень не хотел, в его голову лезли тревожные мысли, его окутала паника. Может, всё было ошибкой? И не стоило убивать тех парней? Может быть, если бы этого не произошло, все было бы лучше… Но несмотря на это, те убийства создали новый поворот событий. Если бы он не убил тех парней, то Артур бы оставался всё тем же слабым неудачником. И те события бы не привели его на порог к Мэри, и если бы не убийства, он бы не провёл вечер с девушкой. Всё же, возможно, всё произошло к лучшему. Но он боялся лишь реакции Мэрилин, отчего попросту встал с кровати и тихо вышел из её комнаты, как можно тише закрыв за собой дверь. Ему не хотелось её будить. В квартире по-прежнему было пусто, её отец, к счастью,ещё не вернулся. Он тихо вышел из её квартиры и направился к себе. Эта ночь перевернула его жизнь с ног на голову. Полностью изменив её, он пересек точку невозврата. Утром его уже поджидала новая жизнь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.