ID работы: 8885860

Извинения приняты

Джен
PG-13
Завершён
142
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 10 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Первое письмо принёс Гаюс. Он недовольно хмурил брови и сопел, как бы намекая, что он не почтовый голубь, и у него есть гораздо более важные дела, чем таскать любовные записки непутёвому подопечному.       Мерлин по обыкновению проигнорировал недовольства наставника и скрылся в своей коморке, спеша изучить послание.

***

Персиваль       Мерлин, прости меня за все те гнусные слова, что я наговорил. Это всё из-за этой девчонки, Ламии. На самом деле я так не считаю! Мерлин       Милорд, сэр Персиваль. Рад, что вы пребываете в добром здравии после всех этих пренеприятнейших событий. Персиваль       Мерлин! Зови меня, как и прежде. Я не «сэр» и не «милорд». Я просто Перси. Ты же помнишь, как меня зовут? Мерлин       Милорд, я собственными глазами видел, как Король Артур посвятил вас в рыцари. И вы лично объяснили мне, как подобает простому слуге обращаться к человеку вашего положения. Прошу простить, что не могу позволить себе написать вам письмо, подходящее вашему высокому положению: я вынужден спешить. Мои обязанности слуги сами себя не выполнят.       С уважением, Мерлин.

***

Гвейн       Хэй, Мерлин! Я раздобыл парочку кувшинов молодого винца и немного снеди. Всё, как ты любишь: фрукты, сыр, мёд. Заходи сегодня ко мне вечерком, посидим, как в старые-добрые. Мерлин       Прошу простить, сэр Гвейн, простому слуге не пристало распивать вино в столь высокородной компании. К тому же, у меня, как у помощника лекаря, ещё очень много дел. Но спасибо за ваше щедрое предложение. Гвейн       Мерлин, не ломайся. Гвейн       Мерлин? Гвейн       Ты даже не читаешь мои записки, так? Гвейн       Как ты вообще умудряешься избегать нас? Ты же всегда на тренировках Гвейн       Меееерлин… Гвейн       Ну, Мерлин! Гвейн       Я пожалуюсь на тебя Артуру!

***

      Со временем стало ясно, что просто так парень не простит тех резких слов, что кидали ему рыцари.       А тот, казалось, и не замечал перемен в своей жизни. Он всё так же пререкался с Артуром, хихикал с Гвен, помогал Гаюсу, куда-то пропадал — в общем, жил в своём обычном ритме. А ещё он задорно смеялся с сэром Оуэном и слугой Джоном; кидался сапогами в сэра Йена и воровал вкусные кусочки у поварихи Марты; перекидывался доброжелательными фразами с сэром Вальдом и сэром Фредериком. Он дарил всем свою безграничную любовь, своё тепло и даже нежность.       Всем, кроме них четверых.       И чем дальше, тем очевиднее это становилось для всех обитателей замка. Некоторые даже старались держаться подальше, будто рыцари были «прокляты». Мало ли, что сделали эти четверо с Мерлином, раз он не желает с ними общаться.

***

Артур       Мерлин. Что бы там ни происходило между тобой и рыцарями, прекрати это. Мерлин       Сир, прошу вас, не стоит. Это наше личное дело. Артур       Ты же знаешь, парни были околдованы этой тварью, Ламией. Это не они говорили, а она — их устами. Мерлин       Нет, Ваше Величество. Это говорили благородные рыцари. Магия ламий пробуждает тайные мысли, вытягивает их на поверхность и облекает в слова. Я знаю, сир, вам тяжело это признавать, но ваши рыцари не столь непогрешимы, как вам кажется.       Кстати говоря, Ваше Величество.       Разве пристало человеку столь высокого положения слать записки своему бесполезному слуге, которого спасла женщина?       Артур после прочтения этого письма только поморщился: он не привык к такому отстранённому другу. И больше не хотел бы читать (или слышать) чего-то подобного, поэтому мудро решил самоустраниться: хочет Мерлин воспитывать зарвавшихся идиотов — пусть развлекается.

***

Гвиневра       Мерлин. Ну, прости этих бестолочей. Они не ведали, что творят. Мерлин       Гвен… И ты туда же? Почему мы вообще переписываемся? Гвиневра       Во-первых, это весело. А во-вторых, почему бы и нет? Так ты простишь их? Мерлин       Возможно. Когда-нибудь. Гвиневра       Ну, прости их? Да, наговорили гадостей. Но они же не со зла? К тому же, на их месте мог быть кто угодно! Мерлин       Но они — не кто угодно, Гвен. Они — мои друзья. Ну, или только я так думал. В любом случае, пожалуйста, не вмешивайся. Гвиневра       Ладно. Не буду. Но всё-таки, что им нужно сделать, чтобы заслужить твоё прощение? Гвиневра       Мерлин? Гвиневра       Ты не хочешь говорить, да? Хочешь, чтобы они сами додумались?

***

Леон       Мерлин, пожалуйста? Леон       Ланселота ты бы сразу простил. Мерлин       Неотправленное. Не смей даже имени его упоминать! Ланс был… Ланс был намного лучше и честнее вас всех. У него никогда не было подобной тьмы в душе! Он никогда не считал себя лучше, чем я или кто-либо другой. Ланс был… Просто Ланс.       Сэр Леон. Я не совсем понимаю, что вы хотите сказать вашими письмами. К сожалению, я не рыцарь. Я даже не лекарь. Я просто слуга. А слуги, знаете ли, такие тупые. Хорошо ещё, что я умею читать и писать, не правда ли?

***

      Вообще-то, Элиан был больше виноват перед Гвен: Мерлину он почти не хамил, не пытался оскорбить или принизить. Но всё равно чувствовал эту гнетущую пустоту на месте того бескорыстного обожания, которым одаривал Мерлин. С сестрой рыцарь быстро уладил все разногласия, и принялся составлять план по возвращению расположения слуги короля.

***

      Писем не слал только Элиан. Возможно, не умел писать. Или не любил. Мерлин не вдавался в подробности. Элиан просто таскался за слугой повсюду, когда успевал за пронырливым парнем.       И однажды рыцарь успел перехватить Мерлина на пути в королевские покои. Элиан затащил друга в нишу и легонько прижал к стене — чтобы не убежал сразу.       — Мерлин. Выслушай, пожалуйста. Не бойся. Я не причиню тебе вреда…       — Я не боюсь тебя, Элиан. Никого из вас не боюсь. Говори.       — Я… Я знаю, что я урод, каких мало. Знаешь, я почувствовал это ещё тогда… когда Артур посвятил нас в рыцари. Это ощущение. Я целый Рыцарь! Я теперь живу в крепости, у меня есть слуга и личный конь. Я лучше. Лучше Гвен, лучше отца, лучше тебя…       Мерлин слушал друга, не перебивая и почти затаив дыхание.       — Но самое смешное, знаешь что? Головой я понимаю, что это — не так. А в глубине души что-то всё равно ворочается и шепчет: «ты лучше, Элиан, ты лучше». И я не знаю, как бороться с этим… Помоги мне, Мерлин, прошу тебя…       К концу речи голос Элиана был едва слышен, дыхание сбивалось, а глаза подозрительно намокли. Мерлин в ответ ласково улыбнулся — так, как умеет только он, согревая и даря надежду, — и провёл пальцами по скулам рыцаря, утирая пролившиеся всё-таки слёзы:       — Конечно, я помогу тебе, Элиан…

***

      Уже на следующий день в замке поползли слухи: а рыцарь Элиан, оказывается, не так плох, как остальные. Вон, Мерлин с ним уже разговаривает, смеётся вместе с ним и даже, кажется, вышел за пределы крепости вместе с ним. Вроде бы за травами. А то, мало ли что в лесу может приключиться со слабым и беззащитным королевским слугой.       Конечно, рыцари пытались выведать у Элиана, как ему это удалось: что написал или что сделал, чтобы заслужить прощение Мерлина. Но Элиан в ответ только молчал и загадочно улыбался. Дал только одну подсказку:       — Поймите, в чём именно вы перед Мерлином виноваты…

***

Рыцари       Неотправленное. Мерлин! Ты не красная девица, чтобы мы за тобой увивались все вместе и по очереди. Вообще-то, мы можем тебе приказать!..       Мерлин, пожалуйста. Мы на самом деле виноваты перед тобой. Но у нас вместо мозгов мускулы, ты же сам знаешь. Скажи, в чём именно наша вина? И как её загладить…       P.S. нам очень стыдно, что мы такие тупые (это Леон написал, кстати. Но нам с Перси тоже очень стыдно)       P.P.S. может быть, ты согласишься, если одно утро вместо Элиана в лес тебя сопроводим мы? Мерлин       Может быть

***

      Уже на следующее утро крепость снова загудела пересудами: Мерлин опять шёл в лес. Но на этот раз его сопровождали сэр Леон, сэр Гвейн и сэр Персиваль. Точнее, сопровождал Мерлина сэр Элиан, а остальные рыцари плелись сзади, отчаянно зевая и периодически спотыкаясь. Если из лесу они вернутся старыми-добрыми друзьями, то, возможно, эти рыцари тоже не такие уж и плохие?

***

Артур       Жду ваши отчёты. Письменные.       Тема отчёта: что. это. была. за. херня? Элиан       В то время, когда мой разум был захвачен Ламией, я посчитал себя выше и значимее, чем моя возлюбленная сестра Гвиневра и чем мой дорогой друг Мерлин. Я выразил неудовольствие тем, что они озвучивают своё мнение и пытаются нас спасти.       Когда я осознал, в чём именно заключалась моя вина, Мерлин простил меня (Гвен простила и того раньше). Персиваль       Я угрожал Мерлину. Я на самом деле хотел его убить. Несмотря на то, что принёс клятву верности Камелоту и его жителям. И я посмел указывать близкому другу, что он — слуга, а я рыцарь.       Потом мне было стыдно, но я думал, что это всё — морок Ламии. Только позже я понял, что это не морок. Эти чувства и мысли были во мне. Когда я рассказал об этом Мерлину, он простил меня. Леон       Во время Инцидента с Ламией я повёл себя не так, как следует вести рыцарю. Или другу. Или вообще человеку. Я был злобным, мстительным, самодовольным и эгоистичным. Я был больше похож на леди Моргану в самых неприятных её проявлениях.       После Инцидента я пытался давить на Мерлина и шантажировать его памятью о… памятью о Ланселоте.       Я знал, в чём именно моя вина. Но не мог принять это. Не хотел принимать. И пытался сделать всё, чтобы спрятать это как можно глубже. Но Мерлин простил меня только после того, как я всё-таки смирился с тем, что я далёк от своего идеала.       Вину за инцидент беру на себя, как руководитель отряда и как человек, который должен заслужить своё собственное прощение. Гвейн       Я просто мудак. Так подойдёт для отчёта?       P.S. хотя Мерлин сказал, что я не мудак. Но я с ним не согласен.       Артур отложил четыре записки, которые его рыцари гордо именовали отчётами, и спросил у Мерлина:       — Ты доволен? Мои лучшие рыцари чувствуют себя нашкодившими котятами и абсолютными мерзавцами.       — Ничего, сир. Им полезно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.