ID работы: 8885868

Black Coffee

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Черный кофе, в самом большом стакане. Сделай его покрепче.       Джей Ди моргнул, глядя на незнакомого мужчину по другую сторону прилавка.       — Э, что? — он запнулся.       — Большой черный кофе? — медленно повторил он, прищурившись. — Ты новенький?       — Н-нет. Просто я плохо расслышал, — ответил Джей Ди, покраснев. — Ни сливок, ни сахара, ничего такого?       Мужчина просто уставился на Джей Ди.       — Обычно именно это люди и имеют в виду, когда говорят черный кофе, Новичок, — Джей Ди смущенно прикусил губу и потянулся к небольшому скоплению чашек.       — Я, э, работаю здесь уже два года. Здесь или…       — С собой, — коротко ответил мужчина. — Я немного тороплюсь.       — Конечно, — разочарованно сказал Джей Ди, хватая одноразовую чашку и маркер. — Заказ будет готов через минуту. Как Вас зовут?       Мужчина пару секунд помолчал, как будто не мог вспомнить.       — Перри, — наконец произнес он. Джей Ди кивнул и написал его имя крупным почерком на стакане.       — Хорошее имя, — прокомментировал он, с надеждой глядя на клиента.       — Ага, — ровным голосом ответил Перри. — Я могу получить свой кофе?       — Два доллара, — Джей Ди опустил глаза на кассовый аппарат.       Как только две ломкие купюры оказались в выдвижном ящике, а чек – в руке Перри, Джей Ди предпринял единственно логичное действие: спрятался в коридоре, ведущем в служебные комнаты, пока Терк делал кофе. Перри выглядел немного удивленным внезапной смене персонала (по крайней мере, как видел Джей Ди через приоткрытую дверь), но не стал комментировать это.       — Чувак, — вдруг хихикнул Терк из-за двери. — Что это было, черт возьми?       — Иди сюда, — прошипел Джей Ди, затаскивая друга к себе. — Разве это не самый великолепный мужчина, которого ты когда-либо видел?       Терк поднял брови, бросив взгляд в сторону прилавка.       — Э-э, я не знаю. Он уже бывал здесь раньше. Я часто вижу его во время своих смен.       — И его голос, — мечтательно протянул Джей Ди, проигнорировав его слова. — Да ладно, ты должен признать, он горячий.       Терк фыркнул.       — Ладно, он горячий. Если ты так говоришь. Но горячие девушки приходят сюда постоянно, и я, в отличие от тебя, никогда не теряю самообладание, — Джей Ди закатил глаза, прислонившись к двери.       — Не все могут тайно встречаться со своими менеджерами.       — Все в порядке, — ответил Терк. — Но это напомнило мне кое о чем, можешь подменить меня завтра утром? У нас с Карлой сумасшедший график, и это единственное время, когда мы можем встретиться.       — Это мой выходной, — пожаловался Джей Ди. — Я уже отработал первую половину твоей смены этим утром. Попроси кого-нибудь другого.       — Никто не согласится. Пожалуйста?       Джей Ди вздохнул.       — Ладно. Но ты у меня в долгу. В большом долгу.       — Ты самый лучший, — Терк улыбнулся. — Кстати, может быть, твой горячий парень придет завтра и ты снова зависнешь.       — Если Перри придет завтра, я буду спокоен и собран, — твердо сказал Джей Ди. — В любом случае, он, наверное, женат. Сколько ему, сорок?       Терк пожал плечами.       — Понятия не имею. Но нам пора возвращаться. Карла… — словно по сигналу, Карла рывком распахнула дверь, сбив Джей Ди с ног.       — Бэмби уже пришел в себя? Перерыв окончен, ребята.       — Ты тоже это видела? — пробормотал Джей Ди, потирая ушибленное место. — Было бы хорошо, если бы вы никогда не говорили об этом.       — Конечно, Бэмби, — весело сказала Карла. — Но ты же знаешь, я как-то встречалась с ним.       Терк резко повернулся к Карле.       — Ты встречалась с ним? — Карла похлопала его по руке.       — Очень давно. И целовался он почти хорошо, — поддразнила она.       Джей Ди выскользнул из коридора, не желая слушать дальнейшую перепалку. Он оглядел кафе в поисках Перри, но тот, конечно же, давно ушел.

***

      Джей Ди зевнул, с тоской глядя на стулья по другую сторону прилавка, и в очередной раз почувствовал нестерпимое желание сесть. Он был на ногах всего час, но чувствовал, что едва может стоять. Он не привык к утренним сменам Терка. Он подпрыгнул, когда клиент перед ним прочистил горло.       — Новичок, — поприветствовал его Перри. — Большой черный кофе с собой.       Джей Ди улыбнулся, довольный тем, что его помнят. Внезапно он почувствовал себя гораздо бодрее.       — Конечно. Я сам его приготовлю. В такую рань здесь почти никого нет, — Перри огляделся, заметив только двух посетителей в кафе.       — Да. Ты прав.       — И это пока не самый худший расклад, — продолжил разговор Джей Ди, включая кофеварку. — Вниз по улице скоро откроется Старбакс.       — Я видел, — сказал Перри, глядя на Джей Ди и его жизнерадостность. — Они появляются повсюду.       Джей Ди облокотился на стойку, не в силах скрыть легкую улыбку.       — Да, наш менеджер обеспокоена этим. И владелец тоже.       — Что ж, похоже, ты не очень обеспокоен, — заметил Перри, приподняв бровь.       — О, — Джей Ди покраснел. — Я, э… У меня просто хорошее настроение, наверное.       Перри кивнул, глядя на кофеварку.       — Где ты работаешь? — выпалил Джей Ди, перебивая Перри, который уже открыл рот, чтобы заговорить. — Ну, сейчас еще даже нет шести.       — Больница Святого Сердца, — ответил Перри. Джей Ди ухмыльнулся.       — Это так круто! — сказал он с энтузиазмом. — Я пытаюсь накопить на медицинскую школу, работая здесь.       Перри, похоже, смирился с тем, что ему придется ждать кофе всю жизнь.       — Меня наказали несколькими неделями очень ранних утренних смен, — добавил он. — Поссорился с боссом.       Джей Ди быстро кивнул, сделав мысленную пометку поменяться с Терком сменами.       — Ты, наверно, жутко устаешь. Хорошо, что ты можешь прийти ко мне за кофе. Ой, то есть к нам, — глаза Перри слегка сузились от оговорки Джей Ди.       — Да. Хорошо, — медленно произнес он.       Джей Ди поблагодарил свою счастливую звезду за то, что гудящая кофеварка дала ему возможность скрыть румянец. Он молча налил кофе, ругая себя за неловкость.       — Обычно ты не работаешь в эту смену, — сказал Перри через несколько секунд. Рука Джей Ди замерла, когда он потянулся к крышке.       — Нет. Обычно нет.       Перри ничего не ответил, когда Джей Ди закончил готовить кофе, и молча отдал два доллара.       — Очень жаль, — наконец заметил он. Джей Ди вскинул голову, забыв про кассовый аппарат.       — Что?       — Что обычно ты не работаешь в эту смену, — сказал Перри с непроницаемым выражением лица. — Это очень плохо.       Джей Ди дважды открыл и закрыл рот.       — Л-ладно, — выдавил он. Он неловко протянул Перри чек об оплате. Ему показалось, что он заметил намек на улыбку на лице Перри, когда тот взял чек и повернулся, чтобы уйти, но он не был уверен.

***

      Джей Ди широко улыбнулся, когда Перри зашел в кафе. Прошло две недели с тех пор, как он начал работать в утреннюю смену Терка, и было не так уж трудно привыкнуть просыпаться рано, когда он знал, что Перри придет к нему.       — Привет, Перри, — весело поприветствовал он. — Как обычно?       — Новичок, — кивнул Перри. Джей Ди видел, как Перри взглянул на его бейдж, но он все еще использовал это прозвище. — У меня есть… немного времени сегодня. Так что сделай здесь.       Джей Ди удивленно моргнул.       — О. Ладно, отлично. Можешь выбрать место.       Перри сверкнул одной из тех едва заметных улыбок, которые Джей Ди успел оценить по достоинству.       — Разве мне не нужно сначала заплатить за него?       — Д-да, точно, — быстро сказал Джей Ди. — Два доллара.       Перри протянул купюры и сунул чек в карман, наблюдая за Джей Ди с интересом, который проявлял только тогда, когда Джей Ди был занят другими делами. Он выбрал место, которое было не слишком близко к стойке, но давало ему четкий вид на человека за ней.       Джей Ди напевал себе под нос, пока готовил кофе, совершенно не замечая пристального взгляда Перри. Он улыбнулся, поднося заказ к столу.       — Еще что-нибудь? — через мгновение спросил Джей Ди. — Я все время забываю спросить тебя.       — Нет, все нормально, — Перри покачал головой. — Но спасибо.       Джей Ди кивнул и посмотрел на пустой стул напротив Перри. Кроме них двоих, в кафе никого не было.       — О, просто сядь, — Перри шутливо закатил глаза. — Я не стану на тебя доносить.       Джей Ди с трудом сдержал смех и сел.       — Это п-приятно слышать, — он старался не смотреть на Перри, как бы ему этого ни хотелось.       — Стало меньше клиентов? — неуверенно поинтересовался Перри после нескольких минут молчания. — Тот Старбакс открылся.       Джей Ди пожал плечами, нервно перебирая пакетики с сахаром на столе.       — Да. Людям он вроде нравится.       Перри кивнул и сделал глоток кофе.       — Должен сказать, — заметил он, — что кофе здесь лучше.       — Ты так думаешь? — спросил Джей Ди, оживляясь.       — Очевидно, — сказал Перри, забавляясь. — Иначе зачем бы я приходил сюда каждый день?       Джей Ди прикусил губу и постарался не выглядеть разочарованным.       — Почему ты все еще здесь? — спросил он, пытаясь сменить тему. — Нет, не подумай, что я не хочу, чтобы ты был здесь. Просто обычно все не… так.       Перри моргнул, и Джей Ди был готов поклясться, что заметил легкий румянец на его лице.       — Я сегодня не работаю, — признался он.       — Значит, ты пришел сюда выпить кофе в шесть утра в свой выходной?       — Да.       Джей Ди уставился на Перри, совершенно сбитый с толку.       — Хорошо.       Лицо Перри слегка омрачилось.       — А это проблема?       — Нет! — быстро сказал Джей Ди. — Совсем нет. Все в полном порядке. Я просто не думал, что кофе настолько хорош. Мы не делаем с ним ничего особенного. А ты… ты вообще берешь простой черный кофе. Даже без сливок или сахара. Но даже в сливках с сахаром нет ничего особенного. Я скажу нашему менеджеру, Карле… Кстати, она сказала, что знает тебя! Я и забыл об этом. Но, э, хорошо, что ты любишь кофе.       Перри издал смешок.       — Ты уверен, что с тобой все в порядке?       — Не совсем, — пробормотал Джей Ди, опускаясь ниже на стуле.       — Я проснулся и захотел кофе, — пожал плечами Перри. — Все очень просто.       Джей Ди играл ниткой на фартуке, стараясь сохранять спокойствие.       — Так просто?       Перри уставился на Джей Ди, и тот занервничал еще больше.       — А почему нет?       — Я был просто… немного разочарован, когда ты заказал кофе здесь.       — Ты не хотел, чтобы я остался? — Перри фыркнул. — Ну спасибо.       — Нет, я хочу, — настоял Джей Ди, — чтобы ты остался, — добавил он.       Перри сделал глоток кофе и поднял брови, призывая Джей Ди продолжать. Джей Ди перевел дыхание, наблюдая за пальцами Перри на ручке.       — Просто я собирался написать свой номер на твоей чашке… но думаю, они разозлятся, если я сделаю это с одной из кружек, — Перри кашлянул и поставил кружку на стол.       — Ну, я… — начал он, но пейджер прервал его. — Черт. В мой выходной… я вернусь, хорошо?       Джей Ди смущенно смотрел, как Перри уходит, и казалось, что он исчез за долю секунды. Через полчаса он вылил кофе. Еще через час он перестал следить за дверью. Через четыре часа Эллиот пришла сменить его, и он отправился домой.

***

      Этот день был последней утренней сменой Джей Ди – Терк больше не хотел с ним меняться.       Он утешал себя мыслью, что его обычная дневная смена, скорее всего, пройдет без каких-либо происшествий и без Перри. Он не вернулся после того, как его вызвали, хотя он мог бы попросить у кого-нибудь из сотрудников номер телефона Джей Ди после того, как тот ушел. Даже если бы они отказались выдать его, Джей Ди хорошо дружил со всеми – они бы сказали ему об этом. Видимо, Перри это не заинтересовало, и Джей Ди решил, что он уже стал завсегдатаем нового Старбакса.       Джей Ди слишком долго завязывал фартук, когда пришел на работу. Он отмахнулся от пошевеливайся, Бэмби от Карлы, которая немедленно отступила, увидев его выражение лица. Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки для посетителей, и вышел из коридора.       В кафе было всего четыре человека, и всех обслуживала Эллиот. Джей Ди прислонился к стене. Обычно он любил, когда вокруг было так пусто, оставаться наедине со своими мыслями, но все, чего он хотел в данный момент – это отвлечься.       Он вздохнул и схватил тряпку, намереваясь вытереть столы, на которых, как он был уверен, уже не осталось ни пятнышка. Он не обращал внимания на посетителей, и они также ничего не говорили ему. Джей Ди просто погрузился в свою приятную мечту, когда его взгляд упал на что-то белое на столе, за которым он сидел с Перри. Подойдя ближе, он понял, что маленькая коробочка с пакетиками сахара стоит на небольшой стопке бумаги. Которая оказалась чеками из кафе. И это был не просто мусор, оставленный неосторожными покупателями.       Джей Ди пересчитал их дважды – тринадцать, четырнадцать, пятнадцать. Пятнадцать квитанций, и все – черный кофе. Все стаканы на вынос, кроме последней. И в последнем был написан от руки номер телефона.       Не думая ни о покупателях, ни о Карле, Джей Ди вытащил из кармана телефон и набрал номер так быстро, как только мог. Он напряженно ходил за стойкой, пока шли гудки, и как раз перед тем, как должна была включиться голосовая почта, на другом конце ответили.       — Перри Кокс, — безучастно произнес голос. Лицо Джей Ди расплылось в улыбке.       — Значит, твоя фамилия Кокс?       Пауза.       — Новичок?       — Спасибо за номер. Это самое меньшее, что ты мог сделать, когда бросил меня.       — Я не хотел, — сказал Перри, нехарактерно нервный. — Меня задержали на работе, а потом я пытался расспросить о тебе Барби, но она ничего мне не сказала.       Джей Ди рассмеялся и откинулся на стойку, не желая, чтобы посетители (им все равно было плевать) видели его лицо.       — Ее зовут Эллиот. Она одна из моих лучших друзей, — Перри фыркнул, и Джей Ди почувствовал, как он закатил глаза.       — Да. Как скажешь.       Джей Ди замолчал, понимая, что на самом деле говорит с Перри.       — Не могу поверить, что ты сохранил чеки. За каждый день.       — Что ж… — Перри замолчал. — Думаю, они нам пригодились.       — Где ты? — спросил Джей Ди. — Разве это не та часть, где ты приходишь и покоряешь меня?       — Если ты этого хочешь, — ответил Перри. Голос прозвучал невероятно близко.       Джей Ди медленно повернулся и отключил телефон. Перри осторожно прошел от входной двери к стойке, будто был на секретном задании, и Джей Ди был уверен, что его сердце вот-вот сломает ему ребра.       Когда губы Перри прижались к его губам, Джей Ди не смог сдержать вздоха – это было намного лучше, чем он себе представлял, на много миль лучше, на несколько световых лет лучше, и когда он обнял Перри за шею, то почти забыл, где находится.       — Ладно, ладно, — выдохнул Джей Ди, слегка отстраняясь. — Я на работе. Здесь люди.       Перри усмехнулся, и Джей Ди был уверен, что никогда не слышал ничего более прекрасного.       — Я думал, ты хочешь, чтобы тебя покорили, — Джей Ди медленно провел ладонями по рукам Перри.       — Ну, ты и покорил. Тебе стоит как-нибудь повторить это.       — Я так и планировал, — заверил его Перри. — Я заберу тебя. Куда захочешь.       — Мне все равно, — Джей Ди мило улыбнулся Перри. — Пока это не кофейня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.