ID работы: 8887507

Мы друг другу даны. Двигаясь дальше - III

Джен
Перевод
G
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
283 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 53 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 20 «Непреложные Обеты»

Настройки текста
Джордж встал в шесть утра, когда солнце только показалось за горизонтом. Он замерз, а конечности затекли, так что потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить причину. Затем пришло осознание: он спал в двуспальной кровати с двумя двенадцатилетними мальчиками, один из которых чуть было не умер от магических пыток родного отца, а другой — его собственный сын был просто в ужасе от мысли, что один из его лучших друзей умрёт. Он посмотрел на Си Джея. Мальчик был до сих пор бледен, во сне его лицо всё ещё было искажено от боли, но в какой-то момент судорожная дрожь прекратилась, и он, по крайней мере, перестал бормотать, что недостоин быть тут. Что с ним сотворил Амос Диггори, чтобы мальчик считал, что не достоин лечения и заботы? Альф свернулся калачиком на кровати где-то в ногах. Прошлой ночью он не пожелал расставаться с Джорджем. Осторожно выбравшись из кровати, он потянулся, чтобы расправить затёкшие конечности, а затем протянул руки и отнёс Альфа на его собственную кровать. Малыш так устал, что даже не пошевелился. Джордж снова обратил внимание на Си Джея и аккуратно влил ему в рот очередную порцию лечебного зелья Флёр, и напряжение от боли стало медленно исчезать с его лица. Пока всё шло неплохо. Он обнаружил крепко спящую Мишель в их теперь уже общей спальне на ИХ кровати… Она спала поверх одеяла, даже не переодевшись в пижаму. Джордж понятия не имел, когда она легла, но подозревал, что поздно. Он накрыл её одеялом, нежно поцеловав. Она улыбнулась ему и снова заснула, а потому Джордж решил спуститься на кухню и приготовить себе кофе. Но стоило ему спуститься вниз, как в окно стала скрестись почтовая сова. Он забрал конверт и увидел, что это было письмо от отца. Быстро разорвав его, он прочитал послание… Потом снова перечитал, нахмурившись… И вздохнул. Забыв про кофе, он вышел в сад через заднюю дверь в сторону дома Гарри, потирая руки, чтобы согреться в холодное апрельское утро. Конечно, он сейчас был не в том положении, чтобы просить Гарри об услуге, но надо хотя бы попытаться. Медленно, он ступил на лужайку и пошёл к дому своего зятя, Гарри как раз показался в дверях главного входа, наверно собирался на работу. Джордж очень надеялся, что тот его не проклянёт до того, как он начнёт говорить. Гарри его заметил, но не сделал попытки выхватить палочку, а ждал с нечитаемым выражением лица, когда Джордж к нему подойдёт. Глубоко вздохнув и посчитав это хорошим знаком, он заговорил:  — Не думаю, что очередные извинения улучшат ситуацию, верно? Казалось, Гарри обдумывал свой ответ:  — Я знаю, что ты сожалеешь, Джордж. Но мне до сих пор очень неприятно и обидно, и по-моему у меня есть все основания на это. Что ж, это было гораздо больше, чем он мог ожидать:  — Справедливо, и, учитывая обстоятельства, я понимаю, что не имею права просить тебя о чём-либо, но я просто должен. Си Джей Диггори очень сильно пострадал от рук своего отца. — Я знаю. Джордж только удивлённо посмотрел на Гарри. — Ты ещё не говорил со своей невестой сегодня, верно? Джордж только покачал в ответ головой. — Мишель сейчас крепко спит, Гарри. Вчерашний вечер всех нас вымотал. Гарри только кивнул: — Как Си Джей? — спросил он. — Плохо. Министр сказал, что был где-то часовой круциатус, но это только то, что зафиксировали. Мишель подозревает, что он длился гораздо дольше. — Чёрт возьми! — Гарри побледнел; он гораздо лучше остальных был осведомлён, каково было Си Джею. Потом тихо добавил. — Если понадобится помощь, любая, Джордж, я сделаю всё возможное. Джордж почувствовал огромное облегчение. Как бы ни был Гарри зол на него лично, это отношение не распространялось на Си Джея.  — Перси вчера сказал, что Министр Шеклболт не хотел, чтобы Си Джея доставили в Мунго, потому что предпочёл избежать огласки и суда над Амосом. Или что-то в этом роде. Этим утром я получил письмо от отца, где говорилось, что Кингсли не сказал ему ничего конкретного, только то, что Амос должен поехать в Восточную Европу, как и планировалось. Откровенно говоря, Гарри, всё что меня волнует, так это — держать Амоса подальше от Си Джея. Я не хочу, чтобы через год Амос передумал и забрал мальчика обратно, сделав вид, что ничего не было, потому что не было зафиксировано официально. Гарри нахмурился, и Джордж даже поначалу испугался услышать отказ, но Гарри лишь покачал головой: — Я не в курсе, почему он так решил, Джордж. И хотя Кингсли — человек справедливый, я слишком хорошо понимаю твою тревогу, чтобы пускать всё на самотёк и оставлять решение на откуп Министерству. Я постараюсь выяснить, что смогу сделать для тебя. Амосу нельзя оставлять право опеки ни в коем случае. — Спасибо, Гарри, — благодарно воскликнул Джордж и решил снова испытать свою удачу, — а чашкой кофе не угостишь? Выражение лица Гарри тут же изменилось, он нахмурился: — Вряд ли, Джордж. Я помогу Си Джею. На этом пока всё. — М-м… да, верно, — Джордж почувствовал себя редкостным дураком. — Ну… тогда увидимся как-нибудь… потом, — он медленно повернулся и пошёл обратно домой, думая, как исправить ситуацию и жалея, что на месте Гарри не Рон. В конце концов, Рон бы просто ему врезал, а потом простил. Но в случае с Гарри было совсем другое дело. Но, похоже, вряд ли получится что-то изменить прямо сейчас. Тем более, что самые важные вопросы на ближайшее время они решили. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Альф почувствовал, как отец взял его на руки и переложил на кровать, но был слишком уставшим, чтобы хоть как-то отреагировать, а потом он снова провалился в сон… Проснулся он от холода, папа забыл укрыть его одеялом? Слишком холодно для апреля, вообще-то… прямо зимний мороз, казалось, пронизывает его насквозь. Недовольно моргнув, он открыл глаза, просыпаясь и дрожа от холода. Одеяло было на месте, он был накрыт… Но почему же тогда так холодно? Подняв голову, Альф тут же затих. В комнате был призрак. Конечно, ещё пару лет назад он бы заорал от ужаса, а потом наверняка бы пришлось посещать психолога, но проведя почти два года в магическом мире, не говоря уже о хогвартских привидениях, семь месяцев в году. Он не слишком-то испугался, увидев привидение дома, скорее удивился. Никогда не думал, что в их милом уютном домике в Годриковой Лощине можно столкнуться с призраком. Призрак выглядел очень молодо, не старше восемнадцати. А ещё он держал на руках Си Джея, укачивая его… и он плакал. Си Джея, казалось, совсем не смущал холод, он явно успокаивался, а ещё Альф заметил, как пропадает напряжение и боль с лица его друга, как расслабляются черты его лица, отчего он стал казаться младше и гораздо уязвимее. И в этот момент Альф понял, почему Си Джей так странно и эмоционально всегда говорил о Седрике, весьма странно для никогда не знавшего своего брата человека и рождённого уже после его смерти. Альф конечно же чувствовал грусть при мысли о Фреде Уизли, но Си Джей часто говорил о Седрике так, как будто он реально присутствовал в его жизни. Что ж, похоже, так оно и было. Было видно, что Седрик очень сильно любит своего брата. И это стало ответом на ещё один вопрос, занимавший Альфа не один месяц: как Си Джей умудрился вырасти вменяемым и относительно нормальным в таких условиях. — Я не сделаю этого, Седрик… Обещаю, я обещаю… Но я не знаю, как этого избежать, — бормотал Си Джей. — Тихо, малыш, — Седрик уложил его в кровать и погладил по голове, с нежностью убирая пряди со лба. — Мы найдём способ. У нас целых четыре года. Теперь Седрик парил над кроватью брата. Альф сел и почувствовал, что может, наконец, говорить.  — Я помогу Си Джею, — тихо проговорил он. — Сделаю всё, что смогу. Реакция была совсем не такой, какую он ожидал. Призрак вздрогнул при звуке его голоса, а глаза расширились от ужаса. А потом он просто исчез. Тут же комната стала привычно тёплой, а Альф, слегка поколебавшись, подошёл к кровати проверить спящего Си Джея. В этот момент глаза его друга открылись, а мальчик сумел выдавить улыбку: — Надо же, я действительно тут… думал, что мне это приснилось, — пробормотал он. — Не в этот раз, — ответил Альф, садясь на краешек кровати рядом. — Наверно, я задам глупый вопрос, но как ты себя чувствуешь? — Не так уж плохо для человека, которого пытали целых восемнадцать часов, — пробормотал Си Джей и попытался встать. Он тут же понял, что это была плохая идея, и снова откинулся на подушку. Туман, казалось, исчез из его глаз, и он стал выглядеть испуганно. — Хм, а ты…ничего не заметил… Я имею в виду, ты чего-нибудь не видел… — Чего-нибудь вроде призрака твоего брата, нависшего над кроватью? — съязвил Альф, затем он улыбнулся. — Расслабься, Сидж, я сохраню твой секрет. Всегда задавался вопросом, как ты оказался нормальным человеком, учитывая обстоятельства, с которыми тебе пришлось мириться всю свою жизнь. Ты голоден? — Ух, нет… — Си Джей наморщил нос, — у меня в животе словно тысяча узлов завязано… — его глаза на мгновение затуманились, а затем он очень серьезно посмотрел на Альфа. — Я твой должник, и отплачу тебе, и твоему отцу, и профессору Фабри. Клянусь. — Чепуха, — Альф скрестил руки на груди. — Отплатить… Чушь собачья, и я знаю, что мой отец сказал бы то же самое. — Он бы сказал это, и он говорит, — с порога раздался голос Джорджа. Альф улыбнулся ему, хотя и заметил, что у отца под глазами залегли тёмные круги. — Отплати мне тем, что поправишься. Это сделает меня счастливым. Си Джей, казалось, заколебался, но потом сумел выдавить еще одну улыбку, хотя глаза его оставались грустными:  — Но я все равно отплачу вам, — тихо проговорил он. — Вы просто никогда этого не узнаете. Джордж отмерял очередную дозу лекарства.  — Какие мы загадочные… Твоё право, если хочешь. Говорю тебе, твое здоровье и счастье — это все, что меня волнует. Си Джей принял лекарство и обрадовался облегчению, которое оно ему дало, когда он снова погрузился в сон. Четыре года — это очень долго. И он обязательно найдет ответ. Или, в буквальном смысле, он умрет, пытаясь это сделать. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW — И это все, что ты мне можешь сказать, Кингсли? Секретная миссия? — Гарри сидел в относительно спартанском кабинете, который теперь предпочитало все современное Министерство магии. Он считал Шеклболта порядочным человеком, честным и справедливым. Стопроцентное превосходство над Корнелиусом Фаджем, который был слаб, и Руфусом Скримджером, который был безжалостен и жесток. Таким образом, он нашел укрывательство и выгораживание такого человека как Амос Диггори разочаровывающим. — Я доверяю тебе, Гарри, — ответил Кинглси, — но я знаю, как ты дружен с Джорджем Уизли… — на это утверждение, Гарри лишь мысленно усмехнулся, — … и что ты наверняка посчитаешь нужным поделиться информацией с ним. Всё, что я могу тебе сказать, нам нужен Диггори в странах Восточной Европы прямо сейчас. За ним будут следить. Он не получит опеку над мальчиком и никаких контактов с ним, уверяю тебя. Гарри внимательно наблюдал за Кингсли. Он знал, что сейчас ступает по тонкому льду. Слухи и подозрения о становлении нового тёмного волшебника уже давно ходили по Министерству, доставляя головную боль. Он никогда не хотел, чтобы кто-нибудь вынужден был вырасти в такой же обстановке, в какой рос он. Но как невменяемый английский посол, чуть не запытавший собственного ребёнка до смерти, сможет улучшить обстановку, было выше его понимания. — Я могу получить официальные документы, подтверждающие лишение всех родительских прав Амоса Диггори? — У тебя есть моё слово, — ответил Кингсли. — Прошу прощения, сэр, но этого недостаточно, — Гарри не сводил пристального взгляда, когда Кингсли явно задела его последняя фраза, — Ты говоришь это МНЕ?! И хотя лично тебе я верю, я был свидетелем, как министры приходят и уходят. И если что-нибудь случится с тобой, то это слово уже не будет иметь никакого значения, не так ли? Кингсли ему только вымучено улыбнулся:  — Шах и мат, Гарри. Я распоряжусь, чтобы составили официальные документы. И я клянусь, что в ближайшем будущем ты увидишь Амоса в лучшем случае в палате Святого Мунго для опасных сумасшедших, но пока он нам нужен для одного очень щекотливого дела. И кто знает, может, он и не доживёт до конца своей миссии, — тут Кингсли заметил скреплённую стопку бумаг в руках у Гарри, — Что-то для лёгкого чтения, друг мой? Мысленно Гарри чертыхнулся, жалея, что Кингсли невольно напомнил ему:  — Нет, очередной опус о моей жизни. В этот раз написанный моим так называемым другом Джорджем Уизли. Кингсли выглядел удивлённым:  — Интересно, Гарри. Ему вроде бы не нужны деньги, чтобы наживаться таким образом на твоём имени. Книга хоть стоящая? — Я не собираюсь читать ЭТО! — рявкнул Гарри. — Тогда зачем носить её с собой? Хороший вопрос. WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Седрик Диггори сидел рядом с Фредом Уизли, его голова была грустно опущена в ладонях. Фред старался сделать всё от себя зависящее, чтобы хоть как-то его развеселить, хотя и не совсем понимал, что могло так расстроить друга. Нет, он понимал, конечно, что вчера Седрик был вне себя, видя пытки своего младшего брата. Это-то как раз было по-человечески понятно, Фред и сам переживал за Си Джея до тех пор, пока тот не оказался под чутким присмотром Джорджа. Никогда он так не гордился своим братом, как в тот момент… а ведь он часто им гордился и восхищался. Временами Фред даже задумывался, а смог бы он превратиться в такого достойного человека, как Джордж, поменяйся они местами. Однажды он даже поделился этими мыслями с Седриком, который просто отмёл его сомнения, да ещё и подзатыльник отвесил, заметив при этом, что Фред так и остался двадцатилетним юношей, застыв в этом возрасте, так что глупо и несправедливо сравнивать себя с братом, который имел возможность повзрослеть и вырасти психологически. И вот сейчас Седрик вернулся грустный и понурый после попытки успокоить Си Джея… Гораздо быстрее, чем ожидал его увидеть Фред, учитывая все обстоятельства, и теперь чуть ли не плачет.  — Си Джей будет в порядке… — Фред снова попытался его утешить, — Джордж сумеет позаботиться о нём. Наконец-то, Седрик взял себя в руки и поднял голову, посмотрев в глаза Фреда, и покачал головой:  — Ты не знаешь всего, Фред… А я… не могу тебе рассказать, как бы сильно ни хотел. — Ну, это-то понятно, — правила этого места временами казались такими раздражающе глупыми. Вот Фреду, например, было строго запрещено вмешиваться в жизнь живых и изменять естественный ход событий. А Седрику — можно было общаться и утешать Си Джея, чтобы помочь ему, но тот же Седрик никак не мог предотвратить то, что сделал его отец. — Ну, ты же сам всё понимаешь, Сед, и всегда сможешь помочь и подсказать брату. — В том-то и дело, что теперь нет, — ответил Седрик. — Это было обязательным и единственным условием, чтобы меня кроме него никто не видел. Я больше никогда не смогу туда вернуться к нему. Я нарушил ПРАВИЛО, Фред! Фред взглянул на экран, где мог видеть на кухне Джорджа, готовящего кофе, и Альфа, поедающего завтрак. Си Джей снова спал наверху, так что для наблюдения Фреда был недоступен.  — Что ты натворил? — Меня увидел Альф, — ответил Седрик. — Ты замечал, что он… каким-то образом чувствует потустороннее присутствие. Он видел, как я общался с Си Джеем. Мне было дано разрешение попытаться спасти Си Джея, но с определёнными ограничениями. Пока я их не нарушал, то мог быть привидением на постоянной основе, не так, как Почти Безголовый Ник или Толстый Монах. Не все могли меня видеть. Я мог показаться Си Джею, домашним эльфам, даже отцу… Но этот дурак в своём безумии просто не в состоянии меня увидеть. И больше никому… Никто не должен был меня видеть… Это было ТАБУ. Альф увидел. В минуту, когда он это осознал и заговорил со мной… Пшик… Я оказался здесь. Я больше не смогу туда возвращаться. И что мне теперь делать, Фред? Ведь Си Джей решит, что я его бросил! — Чёрт возьми! — прорычал Фред. Ну почему жизнь в посмертии такая сложная?! Иногда даже сложнее и непонятнее, чем та, прежняя жизнь в материальном мире… — Подожди… Но я ведь могу рассказать Джорджу… во сне. Я смогу объяснить ему всё, чтобы он передал Си Джею, что случилось. Это не даст тебе, конечно, возможности возвращаться, но мы ведь можем так обмениваться информацией… Грозный небесный гром раздался сверху. Фред и Седрик опасливо подняли головы, а потом переглянулись… — Или не можем… — проговорил Фред. — Это в любом случае бы не сработало. Твой брат скорее всего решит, что у Си Джея проблемы с психикой. Я хочу сказать, помнишь, как сам удивлялся и не мог привыкнуть к тому, что я привидение. А уж что говорить о нём? — Седрик снова спрятал лицо в ладонях, но потом спросил. — А как насчёт Альфа? Ты можешь отправить ему весточку через Альфа? Фред задумался над такой возможностью, но грустно покачал головой:  — Я не знал его при жизни, как и Си Джея. Я не могу связаться с ним через сны, как с Джорджем… И тут его озарила идея, а глаза заблестели:  — Но может быть… только может быть… кое-кто и сможет… WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Гарри сидел у себя в кабинете, теребя страницы рукописи. Он не будет читать это наглядное доказательство бесчувственности Джорджа. Как будто, он хотел снова прополоскать грязное бельё, вытащив на всеобщее обозрение события прошлого. Ну, ладно, может Джордж и не собирался всё это издавать и предавать огласке, но, тем не менее! Гарри хмыкнул и отшвырнул бумаги в дальний угол стола. Джинни, как только они успокоили Дадли с Ким (те почему-то решили, что случившаяся ссора произошла по их вине), пыталась заставить его поговорить с Джорджем, объяснить, что он преувеличивает. Как она могла?! Она тоже против него? На что Джинни лишь заметила, что на людях в любом конфликте, в том числе и последнем, она всегда будет на его стороне и отстаивать его позицию, но это не помешает ей высказать своё мнение и объяснить, где он был неправ, наедине. Так что, настроение, с которым он встретил Джорджа этим утром было у Гарри весьма паршивым, но ведь он имел на это право! Послышался звук заработавшего камина и Гарри повернулся к нему, чтобы увидеть лицо Рона в языках пламени. — Привет, Рон… — И тебе привет, Гарри, — недовольно проворчал тот. — Что там у вас стряслось с Джорджем? Гарри спал с лица, одна из особенностей семьи Уизли, в чём он убедился, породнившись с ней посредством брака с Джинни, было то, что внутри их клана совершенно невозможно хранить секреты, да и вообще любую мало-мальски значимую информацию. Казалось, она долетала до других членов семьи быстрее почтовых сов. — Вот именно, что между МНОЙ и ДЖОРДЖЕМ, Рон… Это личное! — Верно. Просто обычно это я проявляю глупость и упрямство, не ты. О, и если уж это произошло ТОЛЬКО между вами двумя, то, может, вы оба просто встретитесь и спокойно со всем разберётесь, вместо того, чтобы давать моего брату «холодный душ»? — усмехнулся Рон. — Знаешь, никто лучше меня не знает, какими бездушными придурками бывали близнецы… даже один Джордж немногим лучше… Но, не мог же он написать совсем уж плохо? — Я … не… знаю, — недовольно ответил Гарри. — Я не собираюсь читать это. — Верно, ты разозлился на него из-за неизданной книги, которую не прочитал, — Рон медленно кивнул. — В следующий раз, когда решишь меня обвинить в нелогичности и абсурдности, я тебе это припомню. С этими словами Рон отключил связь. Да, что же это такое, в самом деле! Раздражённый Гарри схватил рукопись, и открыл первую страницу… WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW ИЗ ДНЕВНИКА СИ ДЖЕЯ ДИГГОРИ Третий день моей, должно быть, нормальной жизни. Или 1400 дней до моей предполагаемой кончины, если я не найду способа избежать того дерьма, в котором оказался…. Дело было так. Дражайший родитель вдруг понял, что я могу вырасти и послать его подальше со всеми его уизлифобиями, либо решил просто подстраховаться. И этот человек умудрился-таки найти себе союзника! Да, старик нашёл кого-то, кто ненавидит Уизли почти также сильно, как и он. Только вот он оказался отнюдь не сумасшедшим, а самым настоящим преступником, который придумал план, где можно использовать меня, чтобы уничтожить их. «Повезло» мне, как всегда. В тот день отец явился не один, а с гостем, хотя я его сначала не видел. Нет, отец сначала пришёл в мою комнату один, чтобы начать проклинать меня, десять минут круциатуса, потом десять минут перерыва, потом снова круцио… И так с шести вечера до полуночи. После, когда я уже превратился в жалкое нечто и молил о смерти, он и представил меня своему новому знакомому: Люциусу Малфою. Сейчас, учитывая, что я тогда временами просто отключался в силу того, что был не в лучшей форме, наверно, я что-то и мог пропустить тогда… Но из того, что я сумел понять, ненависть Малфоя к Уизли длится уже не не один год, он ещё считает, что собственный сын знать его не хочет из-за них. Ведь именно его сын тогда помог в разработке зелья, вернув магию Альфу. После объяснений, я уже не помню точно, сколько длились эти пытки и нескончаемая боль. Никогда не думал, что это кончится, честно говоря. Собственно, я решил, что в этот раз он меня точно убьёт. Наконец, когда я стал молить о смерти или чего угодно, лишь бы прекратить эту боль. Он остановился, собственно, именно этого он и добивался, после он взял с меня НЕПРЕЛОЖНЫЙ ОБЕТ, точнее два обета, которые и подтвердил Малфой. Первый заключается в том, что я должен уничтожить магазин Уизли до моего шестнадцатого дня рождения. Второй же был о том, что никому ничего не смогу рассказать. Я тогда плохо соображал, что делал, только думал, как бы поскорее прекратить эту боль. После я чувствовал себя трусом и слабаком, особенно, когда он всё равно продолжил меня проклинать. А потом, когда Малфой аппарировал, он вытащил меня наружу за пределы защитных чар, чтобы продолжить проклинать меня, но быть пойманным. Согласно плану, я так должен был оказаться на попечении людей, чью жизнь должен разрушить. Седрик обещал помочь, но я даже не уверен, как часто он сможет навещать меня теперь. А без Седрика я не знаю, с чего начать. Странно всё это, я даже не знаю, есть ли у меня обязательства или нет. Я хочу сказать, действителен ли вообще Непреложный Обет данный под давлением и пытками? Только вот спросить я не смогу. То есть, чисто теоретически я, конечно же, могу попробовать… а потом упасть замертво, если Обет посчитает это нарушением, или не посчитает? В любом случае, у меня есть целых четыре года. Четыре года, чтобы найти выход. И ещё, чтобы позволить себе побыть немного частью этой семьи. Я имею на это право, ведь другой семьи у меня никогда не было. И если в течение этих четырёх лет, я не смогу найти решение, то умру. Но, по крайней мере, у меня будет целых четыре года НОРМАЛЬНОЙ ЖИЗНИ. Позже… Постскриптум… И из весёлых новостей… Джордж Уизли сейчас немного не в духе… Он вчера был у Амоса, чтобы забрать мои вещи, и обнаружил, что теперь является владельцем трёх счастливых домовых эльфов. Дикси, Декстер и Дельвин формально, конечно являются свободными эльфами, но они обещали у постели умирающей матери позаботиться обо мне, а потому сочли вполне нормальным переселиться вместе со мной. Я ещё пока слишком слаб, чтобы надолго вставать с кровати, но Альф регулярно мне докладывает об их «эпических» конфликтах с Джорджем. Эти трое умудрились выжить при отце, но не думаю, что им так повезёт, если они продолжат мешать Джорджу на кухне. О, боюсь, тогда они познают истинный гнев! WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW Джордж был удивлён, увидев пришедшего в гости Гарри, когда работал в саду. Он не разговаривал с ним два дня, если не считать почтовой совы с документами, подтверждающими его право на опеку Си Джея. Почувствовав странную грусть, когда Гарри приблизился, Джордж встал ему навстречу, отряхивая руки. — Привет, Джордж, — сказал Гарри, вид у него при этом был виноватый. — Я…хм-м…тут, — он протянул ему лоток с рассадой, — томаты, выведенные и выращенные у нас в семье. Я подумал, что они тебе понравятся, решил дать тебе отростки для сада. Более, чем удивлённый Джордж молча принял подарок, с удивлением приподняв брови. — Ладно, прости меня, — пробормотал Гарри. — Я вёл себя как настоящий идиот, хуже Рона во время Турнира Трёх Волшебников. И я бы хотел вас всех, включая Си Джея, если ему позволяет самочувствие, конечно, пригласить к нам на ужин. Пожалуйста. Джордж почувствовал, как по его лицу расползается довольная улыбка. — Не думаю, что ты был хуже Рона, Гарри. Всего лишь таким же, но не хуже… — он осторожно поставил саженцы рядом с ближайшей грядкой, собираясь пересадить их позже. — Честно, я никогда не хотел тебя обидеть. — Знаю, я прочитал, — теперь Гарри слегка покраснел. — Все эти годы я никогда на самом деле не думал, что кто-нибудь способен настолько хорошо понять, что я тогда чувствовал, живя на Тисовой улице, пытаясь соответствовать всем надуманным требованиями и навязанным стандартам, а потом вдруг осознал, что всё это было ложью, — Гарри нервно провёл рукой по голове, — но тебе это удалось, Джордж. Даже там, где, как я думал, никто ничего не знал. Я имею в виду… — тут Гарри замолчал и посмотрел в глаза Джорджу. — Спасибо тебе. Такое было более, чем неожиданным поворотом, и Джордж даже растерялся, не зная, что сказать. Он только оглядел свой задний двор и проговорил, встретившись взглядом с Гарри.  — Мы с Фредом всегда считали тебя ещё одним братом. Не то, чтобы у нас их было и так недостаточно, но так мы чувствовали. Для нас ты никогда не был абстрактным героем, — Джордж усмехнулся. — А временами, ты был даже получше наших родных братьев… До сих пор поверить не могу, что старостой сделали Рона! Это вызвало у Гарри смех, и он только покачал головой:  — А вот я поверить не могу, что сейчас скажу, Джордж. Наверно, ты решишь, что я спятил. Но, во-первых, я вообще-то дал почитать твой манускрипт Дадли и Ким. После того, как убедил Дадли, что он не так уж и плох был в детстве. — О, Боже! Совсем забыл об этих эпизодах, — Джордж только провёл рукой по лицу, — но если это поможет Холлу… — О, да. Поверь, ему тоже очень понравилось. А во-вторых, я дал почитать твою рукопись Кингсли. Он, кажется, считает, что тебе следует опубликовать её. Джордж чуть было не упал: — Что?! — Опубликовать её, в маггловском мире, разумеется. Может, поменять имена и взять псевдоним какой-нибудь женщины. Но он, похоже, всерьёз считает, что эта книга будет отличным проводником и мостом, который сумеет соединить маггловский и волшебный миры для юных магглорождённых волшебников. Ах, да… он ещё просил тебя написать продолжение… — Гарри пожал плечами. — Когда я давал это прочитать министру, я, честно говоря, надеялся услышать от него критику, что рассказ не так хорош, каким показался мне. Но, Джордж, это просто ГЕНИАЛЬНО! Они оба молча уставились друг на друга в течение пары минут, пока Джордж не выдержал и не разразился хохотом:  — Господи! Я могу многое вообразить, но, Гарри… Такого я в жизни не ожидал! — Знаю, — ответил тот, — так… вы придёте на ужин? Конечно, готовка Джинни с твоей не сравниться, но всё же тоже неплохо. — Передай Джинни, что я принесу пирог к чаю… И первую главу продолжения… — прокричал Джордж в спину уже собравшемуся уходить Гарри. Он очень медленно повернулся:  — Так ты уже и вторую книгу пишешь?! Джордж только нарочито скромно пожал плечами, хотя хитрый блеск в глазах выдавал его с головой:  — Ну, да, было как-то неудобно признаваться тебе в этом раньше…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.