ID работы: 8887780

Холодное сердце. Новая история

Гет
NC-17
Завершён
23
Размер:
146 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
Раздался звонок в дверь. Фрост-старший лениво повернул голову в сторону своего сына, который в этот момент сидел на диване рядом с отцом и смотрел футбол. Команда, на которую они поставили деньги, выигрывала. — Джеймс, — сказал Джек. — Иди открой дверь. — Попроси маму! Полуфинал, а у нас выигрыш всего в одно очко, — запротестовал парень. — Я скажу Эльзе, что ты сделал ставку, — усмехнулся Джек. — А я скажу, что это ты меня на это надоумил, — улыбнулся Джеймс. — Мальчики, — пропела Эльза, входя в гостиную и садясь рядом с ними. — Вы что-то хотели мне сказать? Они оба переглянулись между собой и шумно сглотнули. Слава Иисусу, но в этот момент снова раздался звонок в дверь, сопровождаемый оглушительным звуком удара кулака об нее же и криками: — мать… Фросты… я… ломаю… ОТКРЫВАЙТЕ!!! Все трое уставились на прихожую, а Эльза только хмыкнула и развернулась к телевизору, давая понять, что с дивана вставать она в ближайшие полвека не собирается. *Динь* — Открывайте! *Динь*Динь* — Я знаю, вы там!!! *Динь*Динь*Динь* — Я сломаю эту чертову дверь!! — Я вообще-то свои деньги за нее отдал, после того случая, как ты, Райдер, сломал ее в прошлый раз, — злобно ответил Джек, поднимаясь с дивана и бурча себе под нос. Джеймс только усмехнулся и пододвинулся к матери: — Ага, с учетом того, что они пили в тот вечер вдвоем, — хихикнул он. — Я все слышу! — крикнул отец из коридора. Фрост-старший медленно подошел к двери и наконец повернул ручку. В этот момент его мигом пришибло к стене, а в квартиру влетел злобный Флинн, сопровождаемый миниатюрной Рапунцель, которая в свою очередь держала за руку дочь, которая несла собаку, у которой рядом шли щенки, которые весело тявкали. Джек с шоком посмотрел на эту длинную цепочку и бегом побежал в гостиную. Быстро выпрыгнув из хрупких рук, маленькая спаниель понеслась вверх по лестнице. — Нет! — закричала Эльза и вскочила с дивана. — Я только что убралась в доме! За веретеницей щенков остальных собак побежала и Снежинка, гавкая и изредка выпуская столбы пламени. — Никаких пожаров на этой неделе, — грозно шикнула на нее Эльза, пока ловила остальных животных наверху. Рапунцель вмести с Амелией стояли позади Райдера, который в это время играл в догонялки с Джеймсом. Джек забежал в гостиную и удивленно уставился на эту картину. Флинн к этому времени перепрыгнул через диван, а Фрост-младший через стеклянный столик. — Стоять, паршивец! — Полегче, я его отец, — сказал Джек. — Только я могу над ним издеваться. Джеймс забежал за телевизор, прыгая вниз и проскальзывая на животе по полу. Может, не зря у него была пятерка по физкультуре. — Я сказал: стоять! — закричал Флинн, врезавшись в плазму, которая очень нехорошо наклонилась. Рапунцель побежала ловить телевизор, тогда как Джеймс и Флинн выскочили и побежали на кухню. Вернее сын убегал, а полоумный дядя пытался его догнать, выкрикивая маты на весь дом. Джек серьезно посмотрел на Амелию. — Тебе стоит закрыть уши? — Он бывает и похуже слова говорит, — улыбнулась девушка. Вообще, Джеку нравилась Амелия, и еще он знал, что его сыну она нравится, потому что совсем недавно Джеймс прибежал домой с улыбкой до ушей, объясняя все тем, что на выпускном они танцевали вместе, а еще целовались весь оставшийся вечер. Джек был не против. Эльза была не против. Амелия была не против. Рапунцель была не против. Флинн мог его убить за это, если бы узнал. Кстати, видимо, он это узнал, раз бегает за сыном Джека по всему дому. Эльза прибежала со второго этажа, пытаясь удержать всех животных и в шоке смотря на всех собравшихся. — Объясните, почему Райдер только что запустил в моего сына кастрюлей? Рапунцель потерла шею рукой, смотря в пол, точно так же как и ее дочка. Джек усмехнулся, и пока парочка выбежала из кухни, под крики Джеймса: «Папа, не стой столбом! Звони в психушку!», он открыл холодильник и вынул оттуда лимонад, другой рукой беря стаканы, занося все это обратно в гостиную. Разлив напиток, он протянул каждому, и все сели на диван. На очень большой диван. — И как это произошло? — спросила Эльза, поглаживая одного из щенков, пока другие облепили ее по сторонам; один даже залез на голову, запутываясь в волосах. Что сказать, все животные ее очень любили. — Ну… — начала Рапунцель. — И вы прямо целовались? — воодушевленно спрашивала девушку мама, заплетая ей косичку. — Он такой крутой, мам! — взволнованно щебетала Лия. — И я, кажется, правда ему нравлюсь. Он начал за мной ухаживать еще в средней школе. И тетя Эльза не против. Даже дядя Джек одобрил, когда Джеймс привел меня к ним в прошлые выходные. — Это же так здорово, — улыбнулась Рапунцель. — Астрил никогда не верила, что мы породнимся с Фростами. Ха! Она должна мне десятку. — Разве они сейчас не в Америке? — спросила девушка, шикая, когда ее мама сильно дернула прядь. — Да, но они скоро приедут и будь уверена, я буду той, кто смеется последним. — Джеймс позвал меня в кафе завтра, могу я… — Кто тебя позвал? — резко прервал ее голос отца. — Привет, Флинн, — улыбнулась Пунцель, совершенно не подозревая о том, что ее муж не в курсе того, что произошло на выпускном вечере. — Джеймс, кстати, хорошо целуется по словам Лии. — Да, пап, он такой… — Труп. — Что? — ТРУП! — заорал Райдер. — БЫСТРО СОБИРАЙТЕСЬ. Я УБЬЮ ЕГО НА ВАШИХ ГЛАЗАХ. — Ну, знаешь, — промямлила Рапунцель. — Это произошло довольно неожиданно. — Ты ему проговорилась, — заключил Джек. — Нет! Это все Лия! — Мама! — Я не виновата, — резко взмахнула руками она. — А в чем я виновата? Я же ни с кем не целовалась. А вот ты целовалась. Значит ты виновата. А я нет. Все логично, дочка. Амелия в шоке открыла рот, а потом повернулась к Фростам. — Хотите меня удочерить? Я согласна. Только Рапунцель открыла рот, как в гостиную снова влетели Джеймс с Флинном, уже изрядно выдохшиеся. Фрост-младший быстро схватил один стакан лимонада, выпивая его быстрыми глотками, а потом кидая посуду на пол, отчего та, естественно, разбилась. Флинн кинул в него свой телефон, промахиваясь на пару сантиметров. — Джеймс, не сори! — строго сказала Эльза, когда ее сын спрятался за диваном. — Меня сейчас убьет этот псих, а тебе важен какой-то порядок в доме?! — возмутился парень. — Да не убьет он тебя, — фыркнул Джек. — Он знает, что ты застрахован. У него нет денег выплачивать нам компенсацию. — Я застрахован? — Он застрахован? — остановился Райдер. — И на сколько? — Десять тысяч, — кивнула Эльза, передавая одного из щенков Амелии. — Пфф, всего лишь? — засмеялся Флинн. — Евро, — добавил Джек. Райдер остановился, прожигая Джеймса самым грозным взглядом. Он тяжело дышал, а в его голове уже был четкий план, где можно спрятать труп. И все было бы хорошо, потому что, если кто не в курсе, то его друзья могут отмазать его и от выплат, и от тюрьмы, вот только его дочь сейчас смотрела на маленького задохлика слишком влюбленными глазами. На самом деле на Флинна так смотрела Рапунцель. — Что ты с ней делал?! — прорычал он. — Пап, мы просто целовались, — стала защищаться Лия. — Вы не… Ты не… — Нет, — сказал Джек, попивая лимонад (замаскированное виски, на самом деле) и смотря на Райдера. — Он не покупал презервативы. — Заткнись, Фрост! — закричал шатен. — Как ты вообще можешь так спокойно об этом говорить?! — Ну… Они не маленькие дети, — Джек пожал плечами, приобнимая Эльзу за талию. — К тому же, Джеймс не может залететь, так что у нас нет никаких проблем. — Ты не застрахован, не смей проверять на прочность мое терпение! — крикнул Райдер. — Хватит орать, — застонала Эльза. — У меня голова болит. Джеймс спокойно присел на диван, рядом с Лией, обнимая ее за талию, но когда увидел грозный взгляд ее отца, он отодвинулся и сглотнул. Флинн продолжал тяжело дышать, но все-таки постепенно успокаивался. Оказывается все были в курсе. Все всё знали, кроме него. На самом деле его это расстраивало больше. — Почему вы мне не сказали? — спросил он. — Милый, видишь какой ты закатил скандал? — улыбнулась Рапунцель. — Мы просто боялись твоей реакции. — И когда бы вы мне это сказали? На свадьбе? — Нет, но… — Джеймс подал голос. — Мы бы что-нибудь придумали. Я бы взял с собой биту, на всякий случай. — Я тебе сейчас битой по башке заеду, — хмыкнул Флинн. — Как больно, дядя, — всхлипнул Джеймс, показывая рукой на сердце. — Вот здесь больно. Шатен закатил глаза, совсем успокаиваясь. На самом деле все прошло не так уж и ужасно. По крайне мере, Иккинг ему должен двадцатку, ведь они спорили, что они породнятся. — Ладно, — вздохнул он, садясь на диван, рядом с Рапунцель, которая сразу положила голову ему на плечо. — Только при мне не целоваться. — Хорошо. — И не обнимай ее. — Ладно. — Отодвинься от нее. — Окей. — Слушайте, а он может вообще выйти из комнаты? — Юджин, прекрати, — сказала Рапунцель. — Стойте… — прыснул Джек, смотря во все глаза на своего друга. — Как она тебя назвала?! Флинн отчаянно простонал себе под нос: — Дерьмо…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.