***
Том медленно открыл глаза. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд на низком светлом потолке, и еще некоторое время, чтобы осознать, что он лежит на узком диване в незнакомой комнате. Попытка сесть вызвала такой приступ головокружения, что у него потемнело в глазах. По всему телу разливалась кошмарная слабость. Такая, что даже пошевелить рукой стоило огромных усилий. — Что… — пересохшие губы не слушались. Внутри начинала медленно, но верно нарастать паника. Но не успел Том сосредоточиться на этом ощущении, как в поле зрения возникло бледное и какое-то усталое лицо Поттера. — Мерлин, ну наконец-то! — в его голосе невероятное облегчение. — Я уж думал, ты вообще не очнешься! — Очнусь? — прохрипел Том, еще раз оглядывая комнату с бежевыми обоями в цветочек и легкими полупрозрачными занавесками на окнах. — Где мы? Что произошло? — Ты не помнишь? — Поттер посмотрел на него с беспокойством. Том, ощутив вновь накатившую слабость, прикрыл глаза. — Я помню… Амара пришла в себя… потом исчезла… а потом… — А потом ты потерял сознание, — напомнил Поттер. — Схватился за грудь, будто у тебя сердечный приступ, а потом просто отключился… Отключился. Значит, вот о чем она говорила. — Что это за место? Где мы? Поттер слабо усмехнулся, оглядев комнату. — В Литтл-Уингинге. Это дом моих родственников. Дурслей. Они уехали отсюда еще летом, но дом не продали, так что он в нашем полном распоряжении. — Ты притащил меня к магглам? — Том брезгливо поморщился. — Это что, какая-то изощренная месть? — О, ну извини, у меня не то чтобы был огромный выбор! — ехидно отозвался Поттер. — В особняке на Гриммо уже давно не безопасно, в Годриковой Лощине не дом, а мемориальные развалины, твоими, между прочим, стараниями… Не в Хогвартс же мне было тебя тащить! А здесь тихо, спокойно, а главное, вряд ли кому-то придет в голову нас здесь искать… Том мрачнел с каждой секундой, слушая его торопливую речь, в которой за напускной язвительностью отчетливо угадывалось напряжение. — Кто? — тихо спросил он, посмотрев ему прямо в глаза. Поттер осекся на полуслове. — О чем ты? — Я еще в состоянии выстроить простейшую логическую цепочку, — поморщился Том. — И я спрашиваю, кто? — Я не понимаю… — Не лги мне, — все так же тихо сказал Том. — Никогда. Мне. Не лги. Он не знал, что именно появилось в его глазах после этих слов, но с Поттера внезапно слетело вся его наигранная легкомысленность. — Не буду, — спокойно, но как-то очень искренне пообещал он. — Поэтому просто не спрашивай меня об этом, ладно? — Значит, Малфои… — Том… — Не надо держать меня за идиота, — Том ощутил нарастающее раздражение. — Я прекрасно знаю, что многие из моих бывших сторонников спят и видят, как бы воткнуть нож мне в спину. А они прекрасно знают, что второго шанса у них не будет. Мне только одно интересно, почему я до сих пор жив? — он посмотрел на Поттера. Тот дернул плечом. — Я сказал ему, что если ты умрешь, все, у кого есть метка, умрут вместе с тобой. Вот теперь Том удивился по-настоящему. — Что? Что за бред! И Люциус на это купился? — Я был чертовски убедителен! — возмутился Поттер. — И потом, мне просто нужно было выиграть время. Пока он сомневался, я стащил у тебя палочку и оглушил его. Кстати… — он сунул руку в карман и, вытащив Бузинную палочку, положил ее на столик рядом с диваном. — Вот. Том проследил за его движением, а потом медленно перевел взгляд на его лицо. — Ты спас мне жизнь… Ты, который должен ненавидеть меня сильнее, чем кто-либо… почему? — Кажется, я уже говорил… — Слова — это всего лишь слова. Поттер слегка наклонил голову, глядя на него со странным выражением, а затем вдруг наклонился, не отводя взгляда от его глаз, и поцеловал. Мучительно медленно, бережно и до мурашек чувственно. Это совершенно не было похоже на тот яростный ураган, захлестнувший их прошлой ночью. Это была ласка, будто убеждающая довериться и расслабиться. Перестать искать во всем подвох и скрытый смысл, не пытаться что-то кому-то доказать, а просто насладиться этим моментом и раствориться в ощущении всепоглощающего тепла. — Ты нужен мне, — едва слышно выдохнул Поттер ему в губы, отстранившись. — Я не знаю, почему… я не знаю, почему именно ты… Может, я правда сошел с ума, но я не хочу тебя терять… Слушая его хриплый, сбивчивый шепот, Том вдруг поймал себя на мысли, что никто никогда не говорил ему таких слов. Что впервые в жизни кому-то были нужны не его силы, не его положение, не власть, а он сам. И от осознания этого внутри что-то сладко заныло, а перед глазами внезапно вспыхнули разноцветные искры. — Том? — Поттер тревожно вгляделся в его лицо. — Ты побледнел… тебе плохо? Он не мог ответить. Он задыхался от странного, болезненного, но в то же время самого невероятного ощущения из всех, которые когда-либо испытывал. В груди словно разгорался невидимый пожар, очищающий и сплавляющий воедино измученную, раздробленную душу. Перепугавшийся Поттер вскочил было на ноги, но Том неожиданно перехватил его за руку, вцепившись в него, как в спасательный круг. — Нет… не уходи… — с трудом выдохнул он, не отрывая взгляда от зеленых глаз. Ему было страшно оставаться одному. — Хорошо-хорошо! — растерянно пробормотал Поттер, накрывая его ладонь своей. — Я не ухожу… я здесь, с тобой… ты только скажи, чем тебе помочь? Что… Том почти его не слышал. Только смотрел, затаив дыхание, как стремительно меняются эмоции в широко распахнутых глазах, как беззвучно шевелятся губы… и как, окутавшись на мгновение слабым сиянием, исчезает со лба тонкий шрам в виде молнии… Он должен был догадаться раньше. Амара права — люди слепы. — Я не отпущу тебя… Том всегда был собственником. И за свое готов был перегрызть глотку любому. А Поттер был его — весь, целиком. — Не отпускай. И он наконец позволил себе провалиться в темноту.***
— Мистер Поттер, да вы с ума сошли! — целитель Сметвик выглядел пораженным до глубины души. — Вы просите меня помочь Темному Лорду? Этому чудовищу, превратившему всю страну в поле боя? Да у меня половина больницы забита жертвами его зверского режима! А вы хотите, чтобы я своими руками его лечил? Я еще не потерял остатки совести! — Да черт бы вас побрал с вашей совестью! — рявкнул Гарри, с силой ударив ладонями по столу, за которым тот сидел. Сметвик вздрогнул, невольно подавшись назад. — М-мистер Поттер… — Хватит! — зеленые глаза горели. — Совесть, говорите? А как же ваша клятва? Разве вы не клялись помогать всем, кто нуждается в вас? — Да, но… Темный Лорд!.. — Он в первую очередь человек! Но если вам так легче, считайте, что делаете это для меня. Или вы забыли, что именно я уговорил Тома отпустить вас и Амелию невредимыми? В конце концов, вы мне должны! Целитель тяжело вздохнул. — Хорошо, мистер Поттер. Я посмотрю, что можно сделать. Но, честно говоря, я не ожидал от вас такой… настойчивости… Как вы можете так яростно защищать убийцу своих родителей? Что он сделал с вами, пока держал в плену? — Не ваше дело, — холодно процедил Поттер. — Собирайтесь.***
— Сильное истощение — физическое и магическое, — констатировал Сметвик около получаса спустя, осмотрев лежащего на диване Тома. — Но, в целом, его… здоровью ничего не угрожает. — Но он уже сутки не приходит в себя, — взволнованно сказал Гарри. — Это неудивительно. Ему нужно время на восстановление. Думаю, уже через несколько часов он очнется. Я оставлю вам вот эти зелья, здесь несколько модификаций укрепляющего, дадите ему выпить, когда он придет в себя. И… мистер Поттер, можно вопрос? — Сметвик посмотрел на него поверх очков. Гарри ответил ему мрачным взглядом. — Если вы опять о моем якобы безумии… — Нет-нет, — поспешно возразил целитель. — Это… в конце концов, меня это не касается. Я надеюсь, что не коснется. Я хотел узнать, что с той девушкой, которую я наблюдал? Амарой? Поттер посмотрел на спящего Тома и усмехнулся уголком губ. — Она в порядке. С ней все будет хорошо. — Да, но как… — Спасибо, мистер Сметвик. Всего вам доброго, передавайте привет Эми. Целитель посмотрел на него долгим взглядом. — А вы изменились, мистер Поттер… — Все мы меняемся, — спокойно пожал плечами Гарри. — До свидания. Сметвик кивнул и, подхватив свой чемоданчик, аппарировал, а Поттер так и остался стоять возле дивана, глядя в расслабленное и от того кажущееся совсем молодым лицо Тома. Несколько часов… Он посмотрел в окно, за которым медленно сгущались сумерки, а затем накинул куртку, вытащил из кармана джинсов палочку Люциуса и, выйдя на крыльцо, аппарировал.***
В окнах Малфой-мэнора горел свет. Поттер, появившийся почти в том же самом месте, откуда два дня назад исчез вместе с Томом, тихо выругался себе под нос, а потом поднял голову. Пальцы крепче сжали палочку из светлого дерева. Только бы сработало. Он медленно поднял руку с палочкой. Взгляд устремился вверх. Глубокий вдох… — Морсмордре! Вырвавшийся из кончика палочки луч ударил в затянутое облаками ночное небо, а в следующую секунду над роскошным особняком засиял зловещим зеленым светом призрачный череп с выползающей изо рта змеей. Поттер несколько секунд смотрел на него с мрачным удовлетворением, а затем бросил последний взгляд на Малфой-мэнор и аппарировал обратно в Литтл-Уингинг. Ему хотелось быть рядом, когда Том придет в себя.