автор
Размер:
102 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 134 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      От руки пахнет ментолом и сигаретами. Тони позволяет себе простоять так не больше пары минут, пытаясь понять, как себя вести перед тем, кого она видит перед собой. Танос. Он убирает руку сам, наверняка боясь, что Тони её откусит.       — Это был ты? — Тони не хватает сил произнести фразу целиком «Это ты написал записку?».       — Великой Тони Старк это кажется слишком фантастическим? — Танос ухмыляется, пряча ладони в карманы кожаной куртки.       — Я не собираюсь с тобой пререкаться! — Тони делает шаг вперед, намереваясь уйти из лаборатории, из школы, подальше от причины её прихода. Кто бы мог подумать, что написал ей именно он. Дорогу перекрывает Танос: он выше и шире её, и намного сильнее, в этом Тони могла быть уверена наверняка.       — Погоди! — Танос протягивает руку, но она замирает между ними, чувствуя, что, коснувшись Тони, он сделает только хуже. — Я не подставлять тебя позвал. Мне известно, что ты наказана на неопределенный срок и не можешь посещать лабораторию за инцидент, и я решил… Решил, что ты захочешь доделать свой проект до конкурса. Вилл — мой должник, поэтому он будет оставлять запасной выход открытым столько, сколько тебе нужно.       Тони напряжена и не знает, как реагировать дальше. Что-то тут совсем не клеилось.       — И какая выгода от всего этого тебе? — мозг Тони выдает вопрос быстрее, чем она осознает, это самое главное. Танос попросту не имеет причин для этого, особенно при их отношениях.       — Почему нельзя просто принять помощь и заткнуть своё эго? — грубо отвечает Танос, облокачиваясь на дверь и складывая руки перед собой. — Если ты не хочешь, уходи. Я не буду тебя держать.       Танос резко открывает дверь, отходя в сторону. Температура увеличивается на несколько градусов, даже при открытой двери. Тони чувствует исходящую злобу от Таноса, и это легко ей даёт сделать шаг на выход, но всего один. Она молча возвращается и, несмотря на Таноса, проходит к своему рабочему столу.       Открытая столешницу, все сделанные ей записи по проекту внутри, но, кажется, что она оставляла не так, но ключ же есть только у неё. Или уже нет? Тони аккуратно проводит по листам, словно просыпаясь от сна, как она здесь оказалась. Поднимая глаза, Тони не находит Таноса в лаборатории. Так будет даже проще.       Проверяя все записи на практике, Тони забывает о времени, пока на периферии не замечает чью-то фигуру. Танос наблюдает за ней, за каждым движением руки. То, как она перекладывает записи или необходимые материалы, как кропотливо записывает результаты в тетрадь. Спокойным он выглядит иначе, первое, что думает — это и не Танос вовсе. Когда они пересекаются взглядами, он дёргается и накидывает на себя обычный вид.       -Ты закончила? — спрашивает Танос, несмотря на неё вообще. Как будто это может привести к непоправимым событиям или правде, Тони её касаться не планирует, как и копаться в причинах и поступков Таноса. Это будет выше её сил и понимания.       — На сегодня — да, — Тони тем самым говорит, что снова воспользуется его услугами, но отчасти лжёт, всё недоделанное она уже исправила, мистер Бек особенно не лишил её проекта, задел её сам факт отстранения от работы в лаборатории — он не имел на это право, когда её вины и нет. Только что-то её тянет вернуться сюда вновь и встретиться с Таносом, что-то мучительно непонятное, но манящее.       Танос поднимается с места, похрустывая несколько раз шеей и костяшками пальцем, и проходит к двери, дожидаясь, когда Тони выйдет первая. Лабораторию Танос закрывает ключом, залезая глубоко в карман куртки и ища его, словно он спрятался от него в складках. Как дальше поступить Тони не знает, нужно ли ей сказать «спасибо» или что-то другое, поэтому, поджав губу, проходит к запасному выходу.       Выходя из школы, Тони оглядывается по сторонам, как преступник, боясь, что их поймают.       — Пока, Старк, — говорит Танос и идёт к припаркованному мотоциклу на стоянке, не дожидаясь никакого от неё ответа.       Тони подходит к месту, где она оставила велосипед, и не находит ничего, кроме следов от шин на земле. Шок. Для Тони это осязаемая память о маме, её кропотливый труд. И лишиться ещё и этого практически невыносимо. По крайней мере, Тони точно не потянет.       Бессмысленно стоять на месте и думать: всё само как-нибудь исправится. Будто Тони закроет глаза, и её четырехколесное напоминание боли вернется, как ни в чем ни бывало. Так просто не бывает. Касаясь мокрой земли, углублений от колес, слезы сами собой подкатывают к глазам. Добраться до дома она сможет, поговорить отцом за свой «побег» — тоже, но встать с земли в эту минуту кажется слишком сложной задачей.       — То-они? — Старк не сразу поворачивается на голос, фраза доходит до неё с задержкой. С той, которой пользуется Танос, касаясь её плеча. — Вставай.       Именно уверенный тон помогает Тони прийти в себя и, позволяя Таносу придержать за спину, встать.       — Велосипед.       Одно слово, но Танос кивает, отлично понимая, дело не в деньгах или неудобстве. Он не спрашивает, чем может быть дорог кусок металла, но тянет Тони за собой. Она опирается на припаркованный мотоцикл, закрывая лицо руками.       — Ты не должен был меня видеть в таком состоянии.       Поднять глаза сейчас означает признаться ещё в более страшной мысли — она благодарна, что сейчас Танос рядом. Боль в одиночество убивает многих.       — Залезай, я отвезу тебя домой.       Ещё немного и Тони покраснеет, представляя, как она будет сидеть перед Таносом, как он будет прикасаться грудью к её спине, рукам, дышать в волосы.       — Я доберусь на такси, — говорит Тони, но перед этим ей хочется почти прокричать: «нет, такому не бывать!». От разницы между внутренним и внешним её почти трясёт, и это не ускользает от Таноса.       — Ты меня боишься, Старк? — от спокойного и незнакомого в глазах Тони Танос превращается обратно в самого себя, с которым так легко держать дистанцию.       — Нет! — Ответ Тони смешит Таноса, но какой бы ни был ответ он протягивает ей шлем.       — Мне бы тоже не хотелось, чтобы нас видели вместе. Не думаю, что твоему отцу понравится, что ты катаешься ночами с незнакомыми мужчинами — меня ты хотя бы знаешь.       Никто не собирается уточнять: Таноса она тоже плохо знает, но почему-то всё равно Тони склоняет голову вниз, принимая эту поездку как участь, как плату за то, что он позволил ей попасть в лабораторию. Тони берёт в руки прохладный шлем и быстро надевает, скрывая лицо за темным стеклом. Танос залезает на мотоцикл, убирая подножку.       — Запрыгивай, Старк.       Тони аккуратно садится сзади под шум мотора, куда деть руки она так и не решила. Танос берёт её за запястья и опускает на бока куртки, молча, без шуток и издевательств, как будто так они не почувствуют неловкость от происходящего. Всё это и правда отвлекает Тони от потери велосипеда, ровно настолько, чтобы не плакать и не представлять, что она сделает с тем, кто украл дорогую ей вещь. Мысли никуда не денутся, но это спасёт её от хотя бы сейчас.       Езда на мотоцикле захватывает её куда сильнее, чем на велосипеде — это её первый опыт можно сказать. Скорость, плавные повороты, обтекаемость и то, как Танос обращается с ним: он любит его не меньше, чем Тони свои изобретения. Она не удивится, если Танос сам его собирал или чинил. Он увеличивает скорость, явно превышая допустимую, но Тони ничего не говорит по этому поводу: ей — к её ужасу — нравится.       Танос останавливается за несколько домов от её дома, выключая мотор, пока Тони слезает с мотоцикла.       — Спасибо за то, что подвёз. — Тони передаёт шлем, поднимая взгляд на Таноса. Прядки волос закрывают его лицо, но даже так она замечает ухмылку.       — Сладких снов, Старк.       Танос надевает шлем и быстро отъезжает, оставляя за собой только упоминание в виде удаляющегося шума, это всё правда, их встреча не была сном. И это уже не вызывает такую панику.       В комнату Тони попадает без происшествий, отец не включает свет стоит ей залезть в окно с нотацией, где она могла пропадать, даже Пятница подозрительно долго молчит: Тони успевает переодеться и лечь в кровать.       — Спокойной ночи, Тони.       Тони переворачивается на бок, отчетливо понимая, что она потеряла последнюю частичку матери, и Пятница всего лишь качественно сделанная замена.       Утром Тони просыпается от настойчивого перезвона телефона. Не глядя на экран, она снимает трубку.       — Алло?       — Объясни мне, Тони Старк, — начинает Стив тоном, от которого у Тони пропадает желание спать. — Какого чёрта ты делаешь ночью с Таносом на его мотоцикле?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.