×××
Процессия начнется с ворот во дворец, пройдет по центру города и закончится у тех же центральных ворот, где и началась. По всему пути выстроились люди, они были готовы ждать короля хоть целый день под палящим солнцем, в надежде увидеть своего правителя. Восемнадцать лет назад наследный принц взошел на престол и стал во главе страны. Шестнадцатилетний король не внушал доверия и казался неумелым и слишком юным для трона. Так сначала и было. Первый год юный король только и гулял по общественным домам и развлекался, но позже взялся за ум и стал хорошим правителем. Он наладил торговые отношения с соседними странами и улучшил экономику своей страны. Создал хорошие условия для бедного населения и усилил военную силу, создав отряд хваранов*. Но король не изменяет себе, он все так же очень сильно развлекается на праздники. В прошлом году он устроил парад из кисэн в честь себя. Они танцевали с веерами в красивых красных нарядах шитых золотыми нитками и драгоценными камнями. Эти платья король приказал сшить для кисэн королевским швеям, а затем подарил их девушкам, завещав, чтобы они танцевали в этом наряде только перед королевской семьей, поэтому одежды бережно хранятся в комнатах девушек в ожидании короля у себя в общественном доме. У всех кисэн, кроме молодых учениц, из кабана, находящегося напротив рынка, есть такие наряды. Даже Пак участвовал в этом параде, он шел одним из самых первых и произвел хорошее впечатление на короля, притянув его внимание своими изящными движениями и белой маской на лице. — Как ты думаешь, что в этом году придумает король? — спросила девушка, которая шла недалеко от Пака. — Даже и представить не могу. Давай ускоримся, а то опоздаем. — Девушки прибавили шагу и уже через пару минут были в толпе и ждали процессию. Она должна была подойти через пару минут. Король появился из-за поворота, и толпа начала реветь. Он был верхом на коне и приветствовал жителей страны, во главе которой он стоял. Дойдя до центральной улицы мужчина остановил парад. — Приветствую вас, горожане! — громкий и звонкий голос четко слышался даже на других улицах. — Сегодня мой праздник, но я хочу сделать подарок своему сыну. — Он рукой указал на паланкин, который несли четверо мужчин. Ее поставили на землю, и дверь открылась. Молодой парень с прямой осанкой свысока оглядел толпу и подошел к отцу. Король погладил сына по голове и продолжил говорить: — Сто наложниц прибудет завтра во дворец и будут обучены должным образом, чтобы в конце концов одна из девушек стала одной из жен будущего короля! Это мой подарок сыну, который скоро встанет на престол и будет править страной. — Ребенок рядом держался хорошо. Он выглядел гордым, а его телосложение было мощным. — Я не вижу-у, — ныли девушки, прыгая вверх, чтобы разглядеть лицо принца. — Госпожа Пак, Вы видите? — спрашивает одна из девушек у Пак, но, повернувшись к нему, не обнаруживает его рядом. Он прорывался сквозь толпу, чтобы уйти, девушкам пришлось пойти за главной кисэн. — Ничего интересного в этом году, мы идем домой, — объяснил парень. — Но вы могли остаться. — Куда Вы туда и мы, — улыбаются девушки.×××
— Госпожа, Вам письмо, — крикнул один из охранников, но Пак не обратил внимание. Тогда охранник крикнул еще громче, чем привлек внимание и других кисэн: — С королевской печатью. — Девушки сорвались с места и побежали забирать письмо, чтобы разглядеть его по лучше. — Не трогайте, идите в свои комнаты. — Пак забирает письмо и скрывается в своей комнате. «Вы приглашены во дворец для обучения ста наложниц», — гласило короткое письмо, от которого нельзя было отказаться. Пак садится на пол и начинает собирать свои вещи.