Аltera fabula

PG-13
Завершён
5770
25
Alicia H бета
Reldivs гамма
Размер:
625 страниц, 210 297 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5770 Нравится 5245 Отзывы 2285 В сборник

31. Кадровый вопрос и планы на ближайшее будущее

Настройки
Что еще притащил этот чертов мальчишка? Северус Снейп рассматривал малый фиал для ингредиентов, в котором плескалась странная жидкость, запахом издали подозрительно напоминающая кофе, а вот цветом… Глубокий черный цвет с фиолетовыми искрами как бы намекал на опасность. Ну и «темность», конечно. Он приготовил реактивы для тестирования — совать это прямо под нос и вынюхивать знакомые запахи составных частей он поостережется, а в рот такое тянуть и подавно не будет. Но все же жидкость странно притягивала взгляд, особенно танец искр. Ну, Поттер… Блокнот, лежащий на краю рабочего стола, засветился. «Как чувствует, — подумал Северус, открывая и вчитываясь в торопливые мальчишечьи каракули. — Что?! Поттер подоил-таки фестрала?!» — Он хлопнул себя по колену и больше сдерживаться не смог. От его хохота проснулся бы весь факультет, вот только стены были каменными и толстыми, а дубовые двери по звукоизоляционным свойствам не особо им уступали. Ай да мальчишка! Вот ведь шельмец какой! Та-а-ак… каракули появились снова. «В постели пишет», — догадался Северус, не замечая, как его пальцы поглаживают сосуд с уникальнейшим ингредиентом. Не входит ни в какие зелья? Ха. Просто никто еще не пробовал. Он будет первым. Первым. Ух… От сонливости и усталости не осталось и следа. Он читал дальше и готов был сам себе выдать премию за эту прекрасную идею с блокнотами. Значит, Хагрид хотел, чтобы Гарри знал, как нейтрализовать пса. Ну да, Гриндевальд явно притащил церберенка не просто так. И муляж Философского камня целиком и полностью укладывался в общую концепцию, как и волдеморда на затылке Квирелла. Правда, вместо глупого щенка и простой до безобразия полосы препятствий камень теперь охраняет директор лично — просто и со вкусом. Главное, чтобы карман мантии не прохудился ненароком. Хотя Лорд вряд ли скоро этим озаботится. Логика задумки постепенно выстраивалась: натаскать мальчика-героя, намекнуть ему на камень — хотя бы той статьей, а потом как-то собрать Квиррелла с его придатком и Гарри на полосе препятствий… точнее, в ее конце. Да он что, совсем спятил?! Одиннадцатилетнего ребенка противопоставлять какому-никакому, но все же профессору! Да еще с темнолордством головы… Мало Альбус ему мозги пожег, мало! Ладно, теперь хотя бы часть приготовлений ясна. И все записи, относящиеся к этому, можно будет сжечь, чтобы не мешали. Ну или хотя бы отложить подальше. Он аккуратно перелил и убрал молоко фестрала, предвкушающе-нежно улыбнувшись специальному флакону — в нем ни одно зелье не портится практически неограниченно долгое время, и отправился к дорогому директору — кажется, пора обрадовать старика. Альбус действительно порадовался, и они быстро пересортировали и отложили часть записей в какую-то папку — уничтожать их директор категорически отказался. Северус вручил ему зелье памяти и усовершенствованное Укрепляющее, получил взамен приличных размеров кошелек и сильно удивился. — Любой труд должен быть оплачен, а уж твой… Мой предшественник тебе сильно задолжал, Северус, я тут нашел записи по зельям, что ты варил все эти годы. Я расплачусь, но не сразу. — Вы мне отдаете это просто так? Я не должен буду за них отчитываться? Дамблдор посмотрел сердито. — Меньше всего я хотел быть неблагодарным, особенно в отношении тех, кто сейчас на моей стороне и всеми силами помогает мне достигнуть цели. Ты же не спишь почти, Северус, давно себя видел в зеркале? Бледный, под глазами черно, волосы слиплись… И думаю, пока мы можем не торопиться. Я еще раз все просмотрю, кажется мне, это что-то вроде сценария на нынешний учебный год. Для Тома и Гарри в первую очередь. И если тебе нужна любая помощь или возникает нужда в чем-то, Северус, ты знаешь, что можешь прийти ко мне. — Вы так богаты, Альбус? — после стольких лет в такую беспримерную для директора щедрость верилось с трудом, но кошелечек в руке был увесистым и исчезать не торопился. Дамблдор криво усмехнулся: — Нашел кое-какое наследство. Кстати, если интересно полистать гримуары Певереллов, заходите, как будет время. Северус скрипнул зубами. — Похоже на не очень тонкое издевательство, Альбус-с-с… — А вот такое издевательство не хотите? — директор пошарил в бумагах на своем столе, выудил конверт нежно-розового цвета и небрежно швырнул его Снейпу. Тот начал читать, но тут же поднял изумленные глаза: — Гилдерой Локхарт? Серьезно? — Не угодно ли сгрузить свои обязанности на такого вот коллегу? — по язвительности тон Альбуса не уступал фирменному Снейповскому — видимо, разгребание за предшественником здорово допекло старика. — У нас, видите ли, договоренность на следующий год. Полчаса назад раскопал в зеленой папке. За что?! И да, Северус, я его читал. Точнее, пытался. Он мне прислал это со своей новой книгой. С автографом, — Дамблдор выглядел так, словно съел полкило лимонных долек. Настоящих. С кожурой. — Да я бы хоть на Хагрида сгрузил! — вырвалось у Снейпа, но он уже мысленно обругал себя за запальчивость и хотел было дать обратный ход, как Альбус покачал головой: — А иначе вы будете сверх меры загруженным. Вы и так света белого не видите, так что… Вы выбрали. Пусть будет Локхарт. Росчерк пера, и послание исчезает в камине. — Ну, Альбус… — Северус хотел было еще что-то сказать, но безнадежно махнул рукой. — Спасибо, Северус. Я все-таки надеюсь, что это будет немного получше, чем Хагрид. А теперь просто позволь себе передохнуть. ЗОТИ у старших я с завтрашнего дня возьму на себя, и на следующей неделе тоже, если, конечно, не успею утрясти все вопросы с нашим пи… — Альбус картинно вздохнул перед тем, как закончить слово: —…сателем. Снейп поперхнулся от неожиданности и закашлялся. Надо же... как все достало старика. Такой Альбус раскрывался перед ним впервые. Неужели они наконец поймут друг друга?

* * *

Вторая неделя учебы шла тихо и мирно. Только после занятий в среду в одном из пустых классов состоялось небольшое совещание. Присутствовали только первокурсники, а вот то, что были они очень разными, одна даже с другого факультета, удивляло. Но общая цель объединяла и не таких. В данном случае она была весьма и весьма серьезной: Запретная секция библиотеки Хогвартса манила многих. — А я говорю — каталог! — гнул свою линию Гарри Поттер. — Мало ли, может, она мне и даром не сдалась, может, нету там того, что я хочу?! — А что ты хочешь? — раздалось сразу несколько заинтересованных голосов, принадлежащих сестричкам Патил и Маркусу Белби. — Ты сам-то в это веришь? — нахмурилась Гермиона. — Не очень, — честно ответил Гарри. — Даже надеюсь на обратное. Но проверить надо. — В каталоге может быть написано, где находится та или иная книга, — внес свою лепту Невилл. — У нас дома так… — Точно! — подхватили Гарри и Гермиона, тоже хором. — Значит, решено. Нам нужен именно каталог Запретной секции. Девочки, — Гарри повернулся к Падме и Парвати, — а вы уверены, что в обычном словаре этого, что там у вас, не найдут? Близняшки гордо выпрямились и фыркнули: — Если наш отец едва нашел! — Ему пришлось обойти весь Канчипурам! — Ну, раз весь Канчипа… канчипу… тогда конечно, — кивнул Гарри. После того как он узнал, что вампиры в Индии — это веталы, духи, вселяющиеся в трупы с целью просто раздражать и мучить людей из зависти, к культуре этой древней и, безусловно, интересной страны он слегка охладел. — Хорошо, пусть наследство вашей тетушки послужит утолению самой благородной жажды — нашей жажды знаний! Гермиона Грейнджер посмотрела с уважением, а остальные — даже с некоторой оторопью, так что Гарри немного возгордился — как он задвинул! — И все-таки перечень тем, что нас интересуют, нужен, — Падма Патил немного обиделась из-за того, что Поттер не заинтересовался великим городом тысячи гопур**. (* Канчипурам — древний религиозный и культурный центр Южной Индии, один из семи священных городов индуизма. **Гопура — надвратная башня). — Конечно, — покивал Гарри. — Но все ли мы хотим их сообщить? — он обвел собравшихся взглядом. — Может, клятву дадим друг дружке? — предложил Невилл. — А ты умеешь? — Н-не очень. Но я читал. — Это может быть опасно! — встряла Гермиона. — Я тоже читала, можно случайно нарушить, а потом всю жизнь будешь мучиться. И вообще, это сложная магия, а у нас пока ни умения, ни сил. Но я могу сказать, что меня интересует все на букву «И». И вообще, мы же не хотим ничего такого плохого, чего бояться? Не друг дружки же? — Это ты про искусственную магожизнь? — Гарри вспомнил, как они говорили об этом с Малфоем на уроке полетов. — Давай я к Малфою и подкачусь, попросим… — Названия и авторов книг я записала, спасибо, Гарри. Предпочту поискать сама, чем быть обязанной… всяким. — Очень даже не всяким, а наследнику известной семьи, — возразил Невилл. — Малфои те еще… конечно, но ссориться с ними не стоит. — А кто говорит про ссориться? Просто я ничего не хочу у него просить! Принципиально! — Грейнджер аж ножкой притопнула. — Да поищем, поищем, — успокоил ее Гарри. — А у него я и для себя могу попросить. — Я сказала, не на… — Гермиона, тебе надо тогда еще в артефакторике смотреть, — перебила ее Падма. — Одушевление часто связывали с артефактами, защищающими дом. По крайней мере, у нас так часто делают. Папа неплохо на этом заработал в юности. Обещал брата научить, но он пока еще маленький… — Хорошо, значит и на «А»… — А мне на «В», — признался Гарри. — И что ты все носишься со своими вампирами? — Хочу, — набычился Гарри. Гермиона, Невилл и Маркус дружно вздохнули. Гарри своим фанатством по поводу этой нежити их за последние дни успел достать. Сам же Гарри вспомнил, что где-то читал о том, что важные вещи надо прятать на самом видном месте. Теперь если у него вдруг сами отрастут клычки — а такое бывало, когда он сильно злился, и отрегулировать не всегда удавалось, — все будут думать, что это он прикалывается или накладки сделал. Фанат потому что. А так ему все было на руку — и отношение к Снейпу, потому что тот на вампира похож, и то, что его тянуло в подземелья, и призраки интересовали… — А я хочу справочник по опасным растениям, — признался Невилл. — Просто интересно же! У нас дома два тома есть, а их на самом деле двенадцать. — Ну, нам все про змей, — призналась Парвати, которую не успела одернуть Падма. — О! — Гарри радостно повернулся к ним. — Мне тоже! — Э-э-э… Поттер, это немного личное, — Парвати явно насторожилась. «Вот так да… они что, тоже интересуются парселтангом? Или змеями вообще?» — Если найдете что-нибудь про парселтанг, зовите меня. — Зачем тебе? — сестрички вылупились на него так, что стали выглядеть совсем на одно лицо. — Просто интересно. У меня дома ужик жил, — похлопал невинными глазами Гарри. — Хороший такой. Нравятся мне змеи… — О, а у нас дома удав! — воскликнула Парвати и обернулась к сестре. — Да перестань уже меня дергать! — И повернулась обратно: — В Индии удавы прекрасно ловят мышей и крыс, если кто не знает. — Знаем, — подтвердил Невилл.— Я читал. Тогда надо смотреть словари. В последнее время его уже мало что удивляло, если, конечно, это исходило от Гарри Поттера. Он вообще довольно быстро привыкал к обстоятельствам. — Голова! — А еще мне надо на букву «Ф». И на «Ц». — Бестиарий тебе надо, если ты про цербера и фестралов. — Нев… ну ты вообще гений! А Бестиарий это как? — Это как справочник, только про магических живых существ, — подал голос наконец Маркус Белби. — У нас есть, меня старший брат им пугал, когда я был маленьким. Там такие изображения, они могут немного вылезать со страницы, если вовремя не захлопнешь. Так что надо осторожно, особенно кто первый раз. — Они могут укусить? — Они что угодно могут, только совсем оторваться от книги им нельзя. Короче, надо успевать вовремя закрывать. Я когда подрос, сам… — Маркус порозовел, — пугал себя. — И родители тебе разрешали? — поразилась Гермиона. — Почему нет? Волшебник должен знать опасных тварей, а руку мне один раз отращивали, больше не пришлось. Гермиона временно потеряла дар речи. А потом разразилась длинной тирадой по поводу мер безопасности. Маркус с Невиллом и сестры Патил только плечами пожимали — если что, беги к колдомедикам, ну или понесут тебя. Они только что голову оторванную не отрастят, а все остальное вроде не так и страшно. Поддержку Гермиона нашла только у Гарри. — Она права. Мы не можем позволить себе небрежность, — нахмурился он. — Потому что если кого-то придется нести в Больничное крыло, все обо всем догадаются, и фиг мы в следующий раз до запретных книг доберемся. Лично я так рисковать не хочу. — Он прав, — кивнула Парвати. — Починить нас починят, но с библиотекой можно будет проститься. Ну, с той частью. — Тогда обязуемся соблюдать… — Да что еще соблюдать, ка-та-лог нам сперва надо, ка-та-лог! — потрясла каким-то журналом Гермиона. — Или он тоже того, умеет руки отгрызать? — Не должен бы, — Гарри задумался и вспомнил про лестницы, исчезающие ступени, вреднючие двери и непонятный коридор на третьем этаже, закрытый специальными заклинаниями. — Хотя кто его знает. Ладно, значит, будем действовать, как и планировали. А можно на ваши кольца посмотреть? Парвати и Падма дружно протянули ему правые руки. — Только снимать нельзя. — А что будет? — Тебя отравит. Вон там, с краешку, видишь завиток? Все по очереди рассматривали странные значки, напоминающие небольших причудливо закрученных змеек, бегущих по ободкам девичьих колец. — Красивые… — протянула Гермиона. Гарри щурился — узор был слишком мелким, чтобы он мог его разобрать. — Можно заказать. Папа недорого возьмет, мы скажем, что для нашей подруги. — Я подумаю. Это правда оберегает? — Еще как. — Тогда спросите, сколько это будет стоить. — Смотря из какого металла. Надо рассчитывать под тебя, — Падма деловито достала блокнот. — Дата рождения, желательно точное время, место, где родилась, то же самое о твоих родителях. Это для простейшего, для сложного надо прямую линию родных до четвертого колена. — А если выйдет золото? Или платина? Я же не смогу!.. — Твоим родителям разве не важно, чтобы ты была в безопасности? — Я хотела сама… — Сама ты можешь сплести браслет, — Парвати повертела своими довольно обильно украшенными запястьями. — Мы можем научить. Хоть из ниток плети! Девочки откололись и занялись интересующими их вопросами, но Гарри успел сделать мысленную заметку: волосы фестрала вполне могут сгодиться для такого рукоделия. Сказать им? Или только Гермионе? Ладно, лучше потерпеть, потом само видно будет. — Маркус, а тебе что в Запретной секции надо? — Так у нас Бестиарий только один том. А их пятнадцать. «Хорошо, что нас не так много, — подумал Гарри. — Есть шанс, что не передеремся». Над библиотекой Хогвартса и мадам Пинс начинали сгущаться небольшие, весьма симпатичные и очень любознательные «тучки»…
5770 Нравится 5245 Отзывы 2285 В сборник
Отзывы (95)