* * *
— Полагаю, дух мистера Реддла покинул нас в том самом низзле, — выдал свою основную гипотезу Снейп на очередном общем собрании, после чего перечислил полученные им подтверждения данной гипотезы. — Значит, миссис Гуссокл, — потер сухонькие от перебирания бесчисленных пергаментов ручки Альбус. — Прекрасно. Я склонен с тобой согласиться. Есть другие мнения? Нет? Замечательно. Надо будет в гости наведаться. — И как ты это себе представляешь? — как-то по-снейповски подняла бровь Минерва. — Поздороваешься и спросишь, не пролетал ли мимо нее дух мистера Реддла? Или не проявляет ли ее новый питомец несвойственные его породе качества? — Ну, для начала я бы побщался не с миссис Джорджиной, а с Мирандой. С ней-то я сам был знаком еще в молодости — школьные дела, сами понимаете, я тогда преподавал трансфигурацию, а она принимала выпускные экзамены. Заодно и о ее сестре поговорил бы. — А… Это имеет смысл, — кивнула Минерва. — Но могу поспорить, она причину твоего визита раскусит после первых же фраз. — А я разве против? — аккуратно приподнял седые бровки Альбус. — Стоило бы поискать, не связывало ли что-то Грин… вашего предшественника с Гуссоклами, — предложил Флитвик. — Вы же займетесь этим? — скривился Альбус. — У меня уже перед глазами рябит… — А заклинания поиска использовать не пробовали? — раздался голос всегда исключительно молчаливой мадам Пинс. — Какие? — живо обернулся к ней Дамблдор. — Обычные… — растерялась та. — Какими хозяева гримуаров заставляют их открыться на нужной странице, например. На разрозненные записи, сделанные одним человеком, тоже действует. В жизни не поверю, что вы не знаете. Уважаемые профессора простонали едва не в голос. Стыдно стало всем. Почему никому даже в голову-то не пришло такое простое решение? Работа закипела: теперь она была куда более четкой и понятной. Однако никаких связей бывшего директора с Гуссоклами выявлено не было, и Альбус уже прикидывал время, сможет ли он оставить школу в выходные на пару-тройку часов.* * *
Видеть Грегори Гойла, со скрещенными ногами сидящего на своей кровати и глубоко ушедшего в изучение какой-то книги, было довольно непривычно, но отрывать его от этого занятия никто не рисковал — даже Малфой. — Парни, что я нашел! — Гойл едва не заорал, выныривая из текста, и обвел всех большими глазами. — Что? — дружно придвинулись к нему Драко, Винс, и даже Тео соскочил со своей кровати, чтобы поглядеть через плечо, что там такое-разэтакое читает Грегори. — Я, кажется, понял, для чего меня все время дома за фортепиано усаживали… И за китайский, особенно за наречие Гуанчжоу. Вот: «Нотный текст выражает интеллектуальное содержание», — процитировал Грег. — И что? — Парселтанг — тональный язык. Когда один и тот же слог содержит несколько регистров, одновременно происходит изменение музыкальной высоты звука при переходе от одного регистра к другому и модуляции. В парселтанге важна не только высота звука, но и его модуляция. Парни выпучили глаза и не сразу обрели дар речи: Гойл с такими сентенциями — это было что-то новенькое. — Повтори… нет! — воскликнул Драко и впервые в жизни поморщился собственному несовершенству. — Попроще изложить можешь? — Вот нотная запись приветствия на парселтанге, — осторожно открыл новую страницу Грегори. На ней оказалась самая настоящая нотная запись, только без ключей вначале — ни басового, ни скрипичного. — Предлагаешь это спеть? Думаешь, сработает? — Предки вообще-то свистели. — Что-о-о? — Погоди… Я правильно понял, что шипение можно заменить свистом? — Нотт уселся на кровать рядом с Гойлом. — Ты уверен? — Предки не жаловались, — улыбнулся Грег. — Я вот только сейчас сообразил, что у нас никогда не было никаких проблем со змеями, хотя вокруг их водилось достаточно. Я в детстве даже ловил. За хвост. — И не кусали?! — Ну… я всегда гулял под присмотром. И теперь понимаю, зачем мама иногда что-то насвистывала, а потом велела отпустить. А тогда думал — песенки… — Как бы это испытать? — Ну… в лес надо. — Не обязательно в лес, змеям сейчас тепла не хватает, на опушке могут греться, на камнях у озера… — У меня другой вопрос. — Драко скрестил руки на груди. — Ну просвистишь ты приветствие, а тебе возьмут и в ответ прошипят. И что ты поймешь? А если это вопрос тебе — что ответишь? — А тут словарь есть. — Гойл, довольный всеобщим вниманием, ткнул куда-то в страницу, и та действительно прошипела что-то коротенькое. — Слышали? Это значит: «ползи мимо». А вот это, — он ткнул еще раз, и все услышали куда более громкое шипение явно раздраженной змеи. — Это «вон отсюда, а то укушу». — Почему-то я так и подумал… — Вы представляете, сколько всего учить придется? — вернул их к реальности Тео. — Каждое слово, которое может понадобиться. Да еще на слух это все определять. Да нам нескольких лет не хватит! Даже если она, — он кивнул на книгу, — будет шипеть вместо нас. Драко задумчиво посмотрел на Грегори и вдруг прищурился. — Что-то мне не верится, что такие замечательные предки не изобрели кое-чего, что могло бы им облегчить… эм-м-м… процедуру общения. — Ты совершенно прав! — открыто улыбнулся Грег. — Артефакты-переводчики дома быть непременно обязаны. Иначе… смысл вот этого всего? — Кстати, откуда ты книгу-то взял? Домовик принес? — догадался Винс, и Грег кивнул. — А артефакт принести он не сможет? — Не уверен. Они ж в особом хранилище. Надо разрешение отца, наверное. — Надо его получить! — То есть я как-то должен буду объяснить, зачем мне в школе парселтанг? — А правду напиши, — отозвался Драко. — Мол, мы ищем Тайную комнату. В свободное от учебы время, разумеется. — А он напишет, что это сказки, так что обойдешься? — Ему трудно дать сыну возможность поиграть? Кстати, я могу добавить к твоей и свою просьбу. — Малфоям не отказывают, — усмехнулся Грег. — Вот только отцу могут сказать. — И я ему отвечу то же самое. Что мы, не можем полазать по замку и пошипеть — например, на все змеиные изображения? Думаю, ему самому будет интересно, что у нас выйдет. — Ну-у-у… может быть, если оценки подтяну, отец и согласится. Две хищные улыбки — Драко и Тео — заставили его вздрогнуть. — Придется, Грегори, придется. Но мы с, — Драко взглянул на Нотта, дождался его кивка и продолжил: — Мы с Тео тебе поможем. А заодно и Винса привлечем, нечего ему прохлаждаться. — Я хотел сказать, что, — начал Крэбб, но продолжить ему не дали, дружно доказывая необходимость поддержки товарища в таком сложном деле, как учеба, и особенно трансфигурация и чары, а также зельеварение… Когда все иссякли — довольно быстро, надо сказать, — Винс вздохнул и наконец продолжил: — У меня идеальный музыкальный слух. И музыкальная память тоже. — То есть ты сможешь уловить, если что не так? — изумился Драко. — И… сколько тебе понадобится, чтобы выучить вот это все? — Гойл потряс «Словарем». Винс в ответ что-то просвистел. — И что это было? — Приветствие. Проверяй. — С первого раза? — А зачем мне второй? — Винс… ты, оказывается, гений? — Да бросьте вы… Крэббы все такие. У нас и заклинания, которые фамильные, почти все свистящие. — Спятить можно… — Драко подскочил, потом сел. — Что я узнаю! И почему мне этого не говорили? А отец знает? Винс пожал широкими плечами: — Так ты не спрашивал… Не знаю. — Так. Прошу составить мне список ваших особых способностей, — распорядился Малфой. — И отдать мне не позднее сегодняшнего вечера. — А какие считаются особыми? — решил уточнить Тео, к которому слова Драко, конечно же, не относились. Малфой покраснел. — Все! — Ну, мы до вечера не успеем, — прогудел Гойл. — Нам еще домашку делать. — Спишете у меня, — вздохнул Драко. — Все, за работу. И с еще более протяжным вздохом раскрыл учебник трансфигурации — этот предмет тоже не был у него среди любимых, и дело было не только в преподавателе…* * *
Падма Патил заскочила в туалет на втором этаже — нужно было привести себя в порядок. Две противных девчонки, кажется, со второго курса Слизерина заставили ее прическу растрепаться, наложив какое-то интересное заклинание, вынудивившее одну прядь волос извиваться маленькой змейкой. Падма для начала сделала вид, что испугалась, — она знала, что может сделать, но для этого нужно было остаться одной, — немного пробежалась по коридору, а после поворота как раз обнаружила дверь. На ней было написано, что туалет не работает, но ей всего-то и нужно было, что зеркало — ведь не могло же оно тоже «не работать». Ей было интересно как само заклинание, так и способ его отменить, так что она взмахнула палочкой, произнося «Финитэ» без особого энтузиазма. Зеркало отразило ее предвкушающую улыбку, когда заклинание не отменилось — непослушная прядь продолжала двигаться. И вот тогда Падма прошипела то, чему научилась, еще будучи ребенком в гостях у прабабушки в Раджастане. Прядь улеглась. Падма торжествующе взглянула на свое отражение и удивленно расширила глаза, заметив за ним в зеркале какое-то движение. Она быстро повернулась к стене. Нет, наверное, ей показалось! Над раковиной умывальника золотился барельеф маленькой змейки. Девочка протянула руку и медленно погладила золотую спинку аккуратно наманикюренным пальчиком. Показалось или нет? Она задумчиво прикусила губу. В любом случае ничто не мешает ей попробовать. — Здравс-с-с-ствуй, — прошипела она, и змейка шевельнулась. Падма едва не захлопала в ладоши — кажется, она напала на след какого-то секрета! Она шипела самое разное — пыталась поговорить, но змейка не отвечала, и не то чтобы в голову ей не приходил вариант за вариантом — времени перед следующим уроком оставалось слишком мало. «Я вернусь!» — прошипела она и побежала на занятия.