ID работы: 8894004

Путь Магии

Джен
NC-17
Завершён
8673
автор
Размер:
529 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8673 Нравится 3830 Отзывы 2954 В сборник Скачать

Глава 4. Приключения, там где их быть не должно

Настройки текста
Мальчик с платиновыми растрёпанными, разбросанными по подушке волосами потянулся и открыл синие глаза. Со стороны казалось, что глаза теперь уже десятилетнего Александра Рэйджа светились. Воля Наблюдения, которой я сканировал местность вокруг себя не показала явной и неявной угрозы. Эта привычка была выработана за время моей работы в прошлом мире. Закончив сканирование, я бодро вскочил с кровати и приступил к утренней зарядке. Наконец-то эта дата настала — двадцать третье февраля тысяча девятьсот семидесятого года. Дед Гавен обещал мне не только встречу с родителями, хотя по родителям я не особо скучал. Мы и так виделись несколько раз в месяц… Гавен Булстроуд обещал мне покупку волшебной палочки. Мы пойдём в стандартное место местной сказки — «Палочки Олливандера». Мне предстоит «примерка» палочки, после которой я найду, наконец, свою спутницу жизни… Закончив с зарядкой, я открыл дверь и бодрым шагом, напевая строевой марш Дозора, двинулся в сторону ванны, приводить себя в порядок. Холодный, как утренняя роса, душ освежил мысли и взбодрил меня. Мой сон очень чуток, я могу проснуться от малейшего шороха… — Юный Господин, — обратился ко мне появившийся в коридоре Пирки, — лорд Гавен просит вас одеться в парадное и быть готовым. Он ожидает вас в своём кабинете. — Вот так сразу? — недоумевая спросил я. — Без завтрака? — Лорд уточнил, что вы позавтракаете вне дома, — печальным голосом проговорил эльф, свесив уши. — Хорошо, — легонечко кивнув, я махнул рукой, освобождая эльфа от необходимости его разговора со мной. Вернувшись в комнату, я открыл огромный платяной шкаф, в котором висело несколько костюмов. Быстро осмотрев все комплекты, мой выбор пал на белый костюм с розовой рубашкой, один из моих любимых комплектов одежды. Я ткнул в костюм и… — Себас! — позвал я своего эльфа командным тоном, — я хочу надеть этот комплект! — Слушаюсь! — вытянулся аппарировавший рядом со мной эльф. Мой эльф был ростом примерно сантиметров шестьдесят. Его огромные уши смахивали бы на странные крылья, но это были огромные уши, которыми он именно слушал. Руки эльфа были длинными. Сам эльф был одет в подобие мантии. Помня о том, что одежда — дар свободы, я взял чёрную наволочку, проделал в ней дырку и накинул её на эльфа. Получилось нечто похожее на ципао. Эльф указал на выбранный мной комплект, и костюм поплыл по воздуху. Эльф совершил ещё три паса рукой. С костюма слетела пыль. Затем — эльф разгладил края, сделав его идеальным. — Прошу, господин! — эльф мановением руки отправил костюм мне. Я, сняв ночную сорочку, аккуратно начал надевать на себя костюм. По стоимости этот костюм из шёлка акромантула стоит, как простенький коттедж со стационарной, антимаггловской защитой местности. Дед не скупится на подарки. Уж не понимаю почему, но порой мне кажется, что они с моим отцом устроили что-то вроде соревнований. Кстати, ставку с костюмом из шёлка акромантула отец, пока, не побил, но он пока упорно думает об этом. Тогда я как бы между прочим рассказал ему про мечи гоблинской работы, точнее, про катаны, которые можно купить в японском отделении Гринготтса. — Себас, перемести меня в кабинет деда, — сказал я, натянув костюм и вспомнив, что ну очень хочу волшебную палочку. Тут даже моя взрослая часть характера пасовала. Палочку я хочу, и точка. За всё это время я изучил множество чар, но лишь в теории. Так хочется попрактиковать их… Свет померк, затем я появился у деда в кабинете. Время идёт, а кабинет Гавена Булстроуда не меняется. — Дедушка, бабушка — сказал я, не оборачиваясь к дивану, на котором устроились Гавен и Ризида. — Александр, — торжественным тоном произнеся моё имя, Гавен меня обнял. — Поздравляю тебя с днём рождения! Тебе теперь десять лет! Это очень важный день в жизни волшебника, в следующем году тебе придёт письмо из Хогвартса, — теорию которого, стараниями деда я выучил на ближайшие три курса, — и сегодня мы идём за волшебной палочкой. Я улыбнулся деду и, сымитировав истинно детское поведение, подбежал и поочерёдно обнял их. — Рано ты пока нас обнимаешь, Алекс, — сказала Ризида, погладив меня по волосам, — сначала купим тебе палочку. Бабушка подвела меня к камину. Я давно ознакомился с сетью летучего пороха. Так что… — Косая Аллея! — я бросил щепотку в камин и шагнул в ревущее зелёное пламя. Меня завертело. Миг, и я увидел зал таверны «Дырявый Котёл». Быстро, сойдя с места, я кивнул беззубому Тому, трактирщику, бросив ему монету достоинством в один кнат. Через пять секунд появилась, вращаясь, бабушка, а затем дедушка. — Лорд Булстроуд! — воскликнул Том. — Какая приятная встреча! Вы здесь, чтобы пропустить бокальчик, или...? — он перевёл глаза на меня. — Не сегодня, Том, у моего внука день рождения, и я обещал ему подарить волшебную палочку, — отмахнулся от приветливого бармена Гавен. — О! — понимающе кивнул Том. — Теперь понятно, и сколько же вам стукнуло, юноша? — осведомился он у меня, переведя взгляд. — Десять, — флегматично ответил я. — Поздравляю! — кивнул он. — Гавен, Ризида, в честь такого события, огневиски тысяча восьмисотого года — за счёт заведения. Но только одну рюмку! — поспешил добавить он. Меня, как будто молнией огрело. Вот оно то, почему я завидую чёрной завистью всем взрослым! Они могут пить, а я, увы, от такой роскоши, ввиду детского организма, избавлен. Всё что мне разрешили — глоток вина на прошлый день рождения. — Том, — обратился мой дед, которого под руку схватила моя бабушка, второй рукой схватив меня, — я зайду позже. — Нам пора, — сказала Ризида Булстроуд. — Рад был встрече, Лорд Булстроуд, Леди Булстроуд, мистер Рэйдж! — прокричал нам вслед Том, освобождая нам путь. Мы быстро вышли на улицу. Вокруг нас пробежала волна магии, дед набросил согревающие чары. Снег, белыми хлопьями, лениво кружась, спускался с небосклона, укутывая землю белым покрывалом. А Солнце смотрело на всё это действие, освещая снежинки своим светом, добавляя им блеска. Я было залюбовался прекрасным зрелищем, но бабушка была неумолима. Быстро достав палочку с пояса, она стукнула по практически неприметному кирпичику, и стена лениво разъехалась в стороны, давая нам возможность пройти на Косую Аллею. — Для начала зайдём в Гринготтс, — принялся командовать дед, — пора ввести тебя в курс дела, до этого дня я и Гаррисон брали на себя обязанности по наполнению и использованию денег твоего счёта, с этого же дня, деньги на твоём счёте — исконно твои деньги. Пользуйся, внук, — бросил он на меня тяжело читаемый взгляд. — Спасибо, дедушка, — сказал я. Мы пошли в сторону Гринготтса. В девять утра двадцать третьего февраля на Косой Аллее людей было мало. Я шёл, осматривая только открывшиеся магазины и лавки. Во «Флориш и Блотс» продавец мановением волшебной палочки расставлял книги. Мадам Малкин, молодая женщина со светлыми волосами, поблёскивающими на Солнце, так и вовсе, сладко позёвывая, подходила к своему магазину. Мы прошли по улице, под подошвами хрустел снег, а я, от предвкушения и нахлынувших эмоций, даже потерял сосредоточенность, не используя Волю Наблюдения. Гринготтс встретил нас работающими гоблинами. Я уже не первый раз прихожу в этот банк, но в первый — со своим ключом, который мне вручил дед ещё на входе. Гоблины — волшебные существа небольшого роста с удлинёнными ступнями и кистями. — Доброе утро, сэр, — подошёл я к большой стойке, на которой лежала огромная учётная книга. В книгу смотрел и что-то в ней помечал — гоблин. Гоблин был одет в причудливый чёрный деловой костюм. По меркам людей, без сомнений, уродливый. С седыми волосами, длинным вытянутым носом и дряблыми щеками. Гоблин, казалось, привстал на своём рабочем месте, рассматривая меня поверх своих очков. — Извините за беспокойство, — произнёс я учтивым тоном, — но мне необходимо снять деньги со своего счёта. Я Александр Рэйдж. Гоблин оскалился, а затем спросил мрачным голосом. — А у мистера Рэйджа есть ключ? — Конечно, — кивнул я, протягивая переливающимся серебром маленький ключ в руку гоблина. Гоблин осмотрел ключ. — Среброхват! — обратился он к одному из гоблинов. — Проведи Мистера Рэйджа и… — Лорд и Леди Булстроуд со мн… — не успел я договорить, как меня прервал дед. — Ну нет, — сказал он. — Это деньги моего внука и ничьи больше. Поедешь сам. — Понял, — кивнул я, не совсем понимая для чего он меня отбрил. Ну да ладно. — И да, Алекс, — дед с бабушкой уже развернулись в сторону выхода, — подождёшь нас здесь, нам надо… Завершить кое-какие дела, — протянул дед. — Хорошо, — кивнул я. Тем временем я подошёл к гоблину. Меня отвели к неприметной двери и начались… Покатушки на вагонетке. Было довольно весело, хоть какой-то адреналин за последние несколько лет. — Приехали, сейф номер пятьсот шестьдесят семь, — гоблин деловито сообщил мне номер и подошёл к двери. Щёлкнул затвор. Дверь, скрипя, отворилась, показывая мне моё богатство. Горы золотых монет лежали в довольно большом пространстве. Воля наблюдения отметила, что пространство примерно двадцать на двадцать метров… В самом конце пещеры стоял странный сундук чёрного цвета… А что это? — Это… — я замер прямо на пороге, — сколько… Моё? — Тридцать одна тысяча галлеонов, пятьсот три сикля и двести девяносто семь кнатов, — отрапортовал гоблин, — кроме того, имеется артефакт ближнего боя, именуемый «Токи Дай Гьякусатсу», — с видимым акцентом гоблин произнёс название. (яп. Гугл. — Катана Демона Резни) — Катана? — оживился я. — Да, — кивнул Среброхват, — гоблинская работа Японского отделения Гринготтса. Особая сталь, проводящая магию, режет АБСОЛЮТНО всё в этом мире, желаете увидеть артефакт? — осведомился гоблин. Я сглотнул. Неужели… Да, неужели! — Я желаю, — мой голос прозвучал немного взволнованно, но я с трудом сдерживал волнение. Отец правильно понял мой намёк тогда! Наконец-то! Гоблин подошёл к сундуку и открыл его. Красивые, чёрные ножны — блестели от сияния фонаря. Я аккуратно взял ножны и, схватив алую рукоять, вытянул катану на свет. Она блестела… Какие-то странные символы, наверняка — зачарование гоблинов. А лезвие… Хоть сейчас режь! Она идеальна… Этот вес, это ощущение! Как же я соскучился по этому! Некоторые посчитают эту катану статусной вещью, но не я… Нет, я непременно обагрю её кровью! А купив волшебную палочку, я и вовсе буду совершенен. В этом мире нет никого того кто бы владел катаной лучше меня, это я знаю точно… А с волшебной палочкой... Отвлекло меня от будущих перспектив осознание того, что гоблин, отойдя, ведомый лишь ему известным мотивами, задел пару монеток. Те, звонко звякнув, покатились по полу. — В чём дело? Среброхват? — спросил я. — Ни в чём, сэр, мне просто показалось, — пробормотал он. — Показалось? — приподнял я брови. — Да… Что на вашем месте стоит монстр, который может залить кровью целый город, — хрипло сказал Среброхват. Упс… Спалился. Может я и потерял все свои физические способности после перерождения, но способности характера и личности никуда не делись. Сила всех видов Воли зависела именно от этого, как и ещё одна моя способность. Сильные люди способны проецировать в этот мир своё желание убивать. И моё желание убивать в этом мире такое, как у меня-Гранд-Адмирала Дозора. — Забудьте про это, — сказал я, вложив красавицу в ножны с тяжёлым вздохом. — Мне нужно место, где я бы мог получить к ней доступ, в любое время дня и ночи, — обратился я к гоблину. — Активируйте чары уменьшения, когда катана в ножнах и прикрепите её к поясу, — флегматично ответил гоблин. — Как? — спросил я, недоумевая. — Это магия, мистер Рэйдж, просто пожелайте, — он сказал это мне. Пожелать? — В процессе создания оружия была использована ваша кровь, она выполнит лишь ваше желание, — сказал гоблин. Уменьшись? Ножны резко уменьшились. Я ошарашенно пялился на свою руку. Вот это фокус! — Теперь вы сможете носить её в любом кармане, она не потеряла крепкости своих свойств. Для того, чтобы вернуть её изначальные размеры, просто пожелайте. — Спасибо! — пожалуй, излишне громко воскликнул я. — Вы будете брать деньги? — спросил гоблин. Я перебросил катану в левый карман брюк, с удовлетворением отметив, что она весит в несколько раз меньше. — Я возьму тысячу галлеонов, отсчитайте. — Желаете взять наличными, или в магический кошелёк? — спросил гоблин. — Магический кошелёк? — спросил уже я, смотря на оскалившегося в предвкушении гоблина. Ну всё, крохоборы, вот он я, берите меня в оборот. К концу нашей беседы я стал обладателем самого дорогого кошелька. Кошелёк перемещал автоматически из моего сейфа деньги. Я мог достать любую сумму в галлеонах, сиклях, или кнатах. Он был зачарован на меня и представлялся в трёх вариациях. Бронзовый — позволял использовать только кнаты, серебрянный — сикли и золотой — галлеоны. Претерпев ещё одни покатушки, только наверх, к слову, скорость от этого не менялась, я подошёл к стойке с гоблином-консультантом. — Простите, сэр, но я хотел бы узнать, что насчёт финансовых сделок, инвестиций в ценные бумаги маглов и волшебников? — спросил я у гоблина, отметив, что всё равно делать нечего. — Мы ведём дела с маглами, правда — они ограничиваются Статутом Секретности. Волшебники не имеют право выкупать акции в компаниях маглов больше чем на тридцать процентов, иными словами — волшебники не имеют право учавствовать в магловских предприятиях, беря при этом контрольный пакет. — Вот оно что, — кивнул я, — а волшебные предприятия? — Здесь у вас ограничений нет, разве что ограничение накладывает ваш работодатель, — заявил гоблин. — То есть? — спросил я. — К примеру — вы чиновник Министерства Магии — вы не имеете права вести бизнес и участвовать в каком-либо предприятии, в магловском — вообще не имеете право участвовать, а в предприятии, учредителями которого являются волшебники — вы имеете право держать лишь три процента акций. — Понятно, — финансы никогда не были моей сильной стороной, — я так понимаю, я могу финансировать компании маглов? — спросил я у гоблина. — Да, — кивнул гоблин. — Перспективные индустрии на данный момент — строительство и добывающая промышленность. — Понятно, я хотел бы пустить в оборот деньги со своего счёта, скажем, тысяч десять галлеонов, в мир маглов. — Идёмте, поговорим с нашим директором, такие суммы нельзя давать такому простому сотруднику, как я. Мы двинулись в сторону большой, бронзовой двери. Два стражника-гоблина, на поясе которых висели мечи, подошли к нам. — К господину Златочую, — сказал консультант, — юный мистер Рэйдж хочет провести большие инвестиции в мире маглов. Охранники кивнули и один из них — приложил свою руку к двери. Раздался грохот, дверь отворилась, обнажая огромный коридор. Пол, стены… Всё было выстелено мрамором. У стен стояли огромные шкафы, в которых двигался набор цифр и букв каждую миллисекунду. — Мы зовём это место «Златым Анализатором». Все финансовые сделки, новости… Всё, что касается экономик маглов и магов собирается в этих шкафах, — поведал мне консультант, — в этих шкафах находятся «анализаторы», которые обрабатывают всю информацию и выдают отчёты на артефакты. — Зачем вы всё это мне рассказываете? — спросил я, поражённо разглядывая шкафы и странные, бегающие по щелям циферки. — Вы наш инвестор, в перспективе — один из богатейших, — сухо ответил гоблин. — В мире магов есть и другие… — Не совсем, — заверил меня гоблин, — у многих именитых семейств есть сквибы, они ведут свои финансовые дела через них, брезгуя гоблинами. — Я лишён подобной роскоши, — задумчиво протянул я. — Верно, — кивнул гоблин, — родственники не берут проценты, а мы берём, но у вас родственников нет. Текущим Лордом Булстроудом является Оруэлл Булстроуд. Ваш дед давно отошёл от дел и в плане инвестиций вам не поможет… Пришли. В огромном овальном кабинете, куда меня завели, сидел довольно большой, по меркам гоблинов, гоблин. Он был одет в алый сюртук и изучал цифры на чём-то, очень напоминающем планшет. Только присмотревшись в чёрную, блестящую поверхность — я определил сквозное зеркало. На блестящей поверхности мелькали цифры и названия. — Новый инвестор? — голос Златочуя был скрипучим. — Интересно. Редко когда дети людишек демонстрируют такое осознанное поведение, и сами приходят инвестировать… Дети людей — нетерпеливые, раздражительные глупцы. Стоит им получить щепотку злата, и они уходят… А то, что злату нужна работа никто из них не догадывается. — Он с раздражением цыкнул и откинулся на своём кресле. — Какие компании вас интересуют? — резко спросил он. — «Стандарт Оил», «Бритиш Петролеум»? Ещё могу порекомендовать парочку строительных, и машиностроительных фирм. — Я хотел бы профинансировать «IBM» и, скажем, «AMD», — перечислил я две компании. — «IBM» и «AMD»? — переспросил гоблин. — Какой раздел? А, — протянул он, тыкнув пальцем в зеркало, — информационные технологии. Машина Тьюринга и прочее, — кивнул гоблин, — интересная индустрия. Правда — она пока только в зачатке. Вы любите рисковать, мистер Рэйдж? — Да, — кивнул я, — что-то мне кажется, что эту индустрию ждёт успех в ближайшее будущее… — Маги, — выплюнул гоблин, — когда вы уже научитесь, что прибыль способна подорвать любое незапланированное событие. Ладно, — вздохнул он, — хотите инвестировать, держать не буду. На текущую сумму вы сможете себе позволить по двадцать процентов акций каждой компании. — Я согласен, — кивнул я, — двадцать процентов акций той и другой. — Позже, вы сможете увеличить до тридцати, чьи акции скупать в таком случае? — IBM, — ответил я. — С вами приятно иметь дело, — улыбнулся гоблин, записав всё. — Банк за все операции забирает по пять процентов. Теперь я понимаю, почему все стараются вести свои дела через сквибов. Это грабёж, учитывая сумму! Пятьсот галлеонов и это только за покупку акций. В ближайшие двадцать лет — индустрия информационных технологий вырастет настолько, что я не буду удивлён, если в комиссию запишут и тысячи и десятки тысяч галлеонов! — До свидания, мистер Златочуй, — сказал я, подписав все соответствующие бумаги и, в скверном настроении из-за того, что с меня ещё тридцать галлеонов содрали за «оформление», отправился в центральный зал, а оттуда на выход. *** Лёгкий ветерок кружил снежинки. А вот солнце спряталось за облака, и лучи почти не доходили до земли. На Косой Аллее появились люди. Да, день наконец настал, и редкие прохожие обратились в толпы. Стоило мне только сойти со ступенек Гринготтса, как какой-то мальчишка, лет тринадцати, добежал до меня, стащил мой кошель и растворился в толпе… Сука! Он скрыл своё присутствие! Я даже ничего не успел, только я собирался бежать, как споткнулся и упал. Ловушка? Воля её не заметила, значит поставили довольно умело и быстро. На мой крик, охранники Гринготса пожали плечами, мол — сами разбирайтесь. Еле-еле встав и потерев мягкое место, на которое я умудрился приземлиться, я кинулся в сторону, в которую, как я понял, сбежал мальчишка. Мой золотой кошель привязан на меня, но у местных воров может найтись способ вскрыть его, учитывая у них нахождения мальчика, которого не смогла почувствовать воля наблюдения, и таких же ловушек. Ярость начала подыматься внутри меня! Как они посмели? Преступники! Разум требовал крови. Я двигался, сквозь толпу, то и дело отдавливая кому-то ноги. Спокойно, Алекс… Просто успокойся. Я прикрыл глаза, сосредотачиваясь. Наконец, я просто упёрся в табличку. «Лютный Переулок» — гласила надпись. Ну точно! Улица «Лютного Переулка» выглядела мрачно. Редкие люди полностью старались скрыть свои личности, боясь быть узнанными. Магазины, в основном, торговали чем-либо, находящимся в серой зоне. Не поощряемое, но и не запрещённое. Я свернул в тупик, начав осматривать здания. — Мальчик, заблудился? — спросила курящая женщина, ехидно улыбаясь. — Не совсем… Я не заблудившийся, я ищущий… — Во-о-от как, — протянула она, — и кого же ищет юный мистер? Или что? — Заблудшую душу… Чтобы отправить её на тот свет, за то, что она стянула мой кошелёк! — я поднял взор на крышу близлежащего, мрачного здания. Мальчишка, стянувший у меня кошелёк, смотрел на меня с неё. Мальчик был лет тринадцати на вид, беловолос с одним красным, как сама кровь, и со вторым чёрным, как уголь, глазами. — Дампир, — протянул я, — вот как ты остался незамеченным. Волю Наблюдения кольнуло. Подростки, почти бесшумно, окружали меня со всех сторон. Их было шестеро, все разного возраста, по-крайней мере, от десяти до четырнадцати лет и одна женщина двадцати лет. И все дампиры, полувампиры. В мире есть два способа получения вампира. Первый — обращение кровью вампира. Вампир даёт свою кровь. И второй способ — рождение детей. Вампиры… Самки и самцы этого вида невероятно красивы, а ещё бессмертны, или долгоживущие. Если родители обоих полов вампиры, родится чистокровный вампир. Но вот если один из родителей не принадлежит к расе вампиров — получается дампир. Полу-вампир. Ослабленная версия вампиров. Именно дампирам страшнее всего быть на Солнце, чеснок, серебро и так далее. Да, вампирам тоже будет неприятно, но вот дампиры от всего этого получают увеличенный урон. — Зря ты пришёл сюда, мальчишка. Подумаешь, кошель стянули, — заявил один из них, — а так… Ты узнал наш секрет, придётся тебя обратить. Я одним движением увеличил катану и обнажил её. Рукоять плавно легла в мою руку. — Думаете, у вас получится? — сосредоточься, пора посмотреть, что эта катана может. Магия небольшим потоком начала двигаться по лезвию. Я уже уточнял этот вопрос, режущие атаки на расстояния невозможно воспроизвести, а жаль… Но, с другой стороны, катана способна разрезать всё в этом мире, из-за того, что была сделана по гоблинским технологиям. Вот это мы и проверим. Руны засияли на лезвии. — Начнём, — я побежал в сторону курящей женщины. — Схватить его, — указала она на меня своей трубкой. Воля Наблюдения услужливо показывала мне все действия противника. Собирается меня проткнуть своими когтями? Удар будет нанесён чуть повыше торса, в область лёгкого. Увернулся и одним взмахом разрезал горло. Кровь дампира хлынула на землю, сам он пал сперва на колени, а затем, после моего удара ногой — на спину. — КЛИНОК МАГИЧЕСКИЙ! — истошно прокричала одна из девочек, — будьте осторожны! Я обернулся в её сторону. — Думаешь… Осторожность вам поможет? — я кинулся в атаку… Скорость не та, дампиры и те меня быстрее, но меня спасает опыт. От первого удара она увернулась, вторым я срезал её руку, третьим пришлось парировать атаку подоспевшей ей на помощь женщине. — Не имеет значения то, насколько вы осторожны, — я выскользнул из-под атаки женщины, уйдя в сторону, мгновенно пронзив глотку ещё одного дампира, зашёл за спину испуганной девушки и подрезал её коленные чашечки, — против меня вы всего лишь жалкие отбросы. Девушка упала на колени. — Умри, — я занёс катану, готовясь собрать кровавый урожай с девушки. — НЕТ! — главная дампирша, как я понял, прыгнула передо мной и попыталась защитить свою… Подопечную. Наши атаки столкнулись, я нанёс удар ногой в живот. Слабо, это тело ещё слишком слабое. Росчерк назад прикончил девушку сзади. — Меритта! — прокричал парень и бросился ко мне. Трое в активе, нужно убить ещё троих. — Авада Кедавра! — зелёный луч пролетел в сторону дампира-подростка и тот рухнул на землю. — Я же просил тебя ждать в банке! — проговорил дед. — А ты… Связался с ворами. — Дед! Они первые начали, я только вышел из банка, как этот, — я взмахом снёс женщине голову и пнул умершего, от Авады, дампира, — стянул мой магический кошелёк! — А будь ты в здании, такого бы не случилось, — он взмахнул палочкой и кровь, покрывшая мою одежду после расправы с шайкой — исчезла. Не рассказывать же мне ему, что я просто не мог, после тех контрактов и таких трат, находиться сегодня в одном здании с Яйцехватами, Златоворами и прочими гоблинами мне категорически не хотелось! — Ладно, — сказал он, — пора бы тебе уже купить твою волшебную палочку. — А это, — сказал я, указывая на "поле битвы", — проблем из-за них не будет? Я обвёл взглядом шайку дампиров. — Они всего лишь полукровки, к тому же, нарушающие закон. Авада Кедавра! — указал дед палочкой на онемевшего у стены дампира. — Твоя кровь куда ценнее. Не ранен? — Нет… — я посмотрел на дом. — Живых не осталось? — Гоменум ревелио… — взмахнул он в сторону открытой двери, — нет, — сказал дед, — пошли отсюда. Ризида будет тебя очень ругать. Спустя минут двадцать, после лекции Ризиды, которую с упоением слушали даже в Министерстве Магии… И всё равно, что оно находится не в этой стороне города, я был обнят, обласкан, накормлен мороженным в кафе «Фортескью», где с удовольствием съел карамельное мороженное и мы отправились в сторону магазина Олливандера. По пути, дед успел подписать протокол Аврората, на него записали убийство шести дампиров, хоть и были вопросы — почему часть из них была убита Авадой, а вторая — явно холодным оружием, но дед смерил аврора таким взглядом, что он резко вспомнил о не потраченном на выпивку жалованье. Вот и он… Пошарпанный магазин Олливандера. Фраза «Мы делаем палочки с триста восемьдесят второго года до нашей эры» не совсем верна. Дело в том, что в то время у магов были в моде посохи, затем уже, в веке десятом нашей эры маги перешли на палочки. Старик Олливандер стариком совсем не выглядел. Гаррик Олливандер был бы охарактеризован мной, как человек «в летах». Волосы были растрёпаны, а взгляд фонил какой-то странной, маниакальной зацикленностью. Первый признак того, что человек имеет хобби, на которое и жизнь согласен положить. В его случае — хобби ещё и профессиональная деятельность. — Лорд и Леди Булстроуд! — воскликнул хозяин. — Ещё один ребёнок? Ваш? — Что вы, Гаррик, — всплеснула руками Ризида, — мне уже поздно рожать. Это наш внук — сын моей дочери Маргариты и Гаррисона Рэйджа. — Рэйдж? Ещё один, — пробормотал Олливандер, — видел я Николаса, тогда только вступил в наследство. Он своим «Адским Пламенем» спалил всю мою лавку, вместе с палочками! — Простите, — промямлил я на автомате. — Не извиняйтесь, — улыбнулся Олливандер. — Ваш дед был великим магом, и я воочию убедился гению своего отца. Мой отец продал ему замечательную палочку. Бук и жила дракона, четырнадцать дюймов. Вообще, палочки из бука подходят не всем волшебникам, но вашему деду она подошла идеально, может и вам сойдёт? Бук и жила дракона, может в вас больше от Рэйджев? Я взглянул на деда, тот кивнул и улыбнулся. Чертяка, намекает на случай в Лютном переулке. — Взмахните палочкой, — сказал Олливандер, указывая на тонкую деревяшку у меня в руке. Я взмахнул, ощутил себя ослом. Ничего не вышло. — Хм-м-м… Не то. Сердцевина не подходит. Никакой реакции на сердечную жилу дракона, даже минимум магии не провела. Тогда, вот, попробуйте акацию с пером феникса. Одиннадцать дюймов, жёсткая, — я взял палочку, однако, никакого эффекта не последовало. За десять минут Олливандер перебрал все стандартные сердцевины с разными сочетаниями. — Значит, пора переходить к редкостям. Вот, — протянул он мне, зелёную палочку — презент из Азии, кактус с сердечной жилой Индийской виверны… Опять не то. Тогда… Вот двенадцать дюймов. Эксперимент моего коллеги из Америки, — мне протянули розовую палочку, — двенадцать дюймов. Сделана из вишни, внутри перо гром-птицы, с рукоятью он перемудрил, — я посмотрел на аккуратное утолщение, только стоило мне его коснуться, как моё тело налилось теплом, а из палочки посыпались красные искры. — Ого! — восхитился Олливандер. — Обычно палочки такого толка выбирают людей с пророческими силами. Как писал мой коллега мне в письме пять лет назад: «Птица настолько чувствительна к магической опасности, что волшебные палочки, содержащие её перья, порой упреждающе выстреливают заклятиями.» … У вас дар пророка? — склонил он голову на бок. — Нет, — покачал я головой, — я предсказатель, предсказываю всё, что случится в течение определённого периода времени. — Вот оно что, — кивнул Олливандер, — тогда эта палочка просто создана для вас. Не возражаете, чтобы я описал своему коллеге к кому именно попала эта палочка. А ваш дар контролируемый? — Да, — кивнул я. — Понятно… Что же, с вас… Десять галлеонов. Кхм… Невероятно! Многие предсказатели всю жизнь тренируются, пытаясь вывести свой дар в ранг контролируемого, чтобы предсказания были не спонтанными! А тут вы… Да ещё с такой палочкой. Она не особенна сама по себе, но тот, кого она выбрала, делает её особенной! — радостно сообщил Олливандер. — Мистер Олливандер, — позвал я его, отсчитывая монеты, — а что вы можете сказать о древесине? Вы описали сердцевину, а влияет ли как-то древесина… — Палочка выбирает волшебника, молодой человек, но лишь волшебник выбирает магию. Впрочем, аксиома то, что некоторые палочки предрасположены к определённому колдовству и имеют свой, как бы, характер. Одни послушны, вторые переменчивы, третьи — никогда не предадут своего хозяина, даже после его смерти, а их противоположности, наоборот, предадут… Палочка с жилой дракона - быстрее прочих склоняется к тёмной магии, палочка с волосом из хвоста единорога - почти не способны на тёмную магию, но взамен - довольно преданы своим хозяевам... В основном, именно эти характеристики зависят от материалов. Но стоит учесть ещё и то, что сама по себе палочка «решает» кого ей избрать во владельцы. Это также зависит от предрасположенностей волшебника. Ваша палочка уникальна тем, что её сердцевина из хвоста птицы-гром, хотя Американских волшебников много с такими палочками, но это там, в Америке… Особенно её любят Авроры. А что касательно древесины… «Вишня очень редка для создания волшебных палочек, это дерево создает палочки удивительной силы. Больше всего они ценятся студентами японской волшебной школы Махотокоро, где быть владельцем вишневой волшебной палочки считается особо престижным. Западные покупатели волшебных палочек должны выбросить из головы мысли о том, что розовые цветы живого дерева делают их легкомысленными или чуть ли не декоративными, потому что из вишни получаются палочки, обладающие действительно смертоносной силой, независимо от сердцевины. Но если она соединена с сердечной жилой дракона, то она ни в коем случае не должна попасть в руки волшебнику без исключительного самообладания и силы ума» — вот что я помню из выписки моего деда о древесине… А её соединение с пером птицы-гром — довольно уникальная ситуация, посмотрим, что выйдет, — завершил лекцию ободряющей улыбкой Олливандер. — А можно мне ещё набор по уходу за палочкой? — робко спросил я. — Конечно! — просиял Олливандер. —Вот, набор с инструментами для полировки и лаком стоимостью пять галлеонов. Монеты со звоном опустились в руку Олливандера, и мы покинули помещение. — Теперь домой, уникальный ты наш, — сказал дед. *** Домом он обозвал дом Рэйджев, в Саутенд-Он-Си. Стоило мне прибыть, как меня встретили мама с папой. Появились мы в богато украшенной гостиной. Рассматривая гостей, а тут были ещё люди, я нашёл серьёзно смотрящую на меня Талиссию, ряд мальчишек и других взрослых людей. Взрослые тут же отделили детей от себя, сказав, что когда придёт время делить торт, нас позовут. Тогда же мне и выдадут подарки. Меня же дедушка толкнул к детям, и мы начали общение. Самой старшей здесь была именно Талиссия Гринграсс, она же и попыталась взять негласное шефство надо мной и моими ровесниками, но быстро потеряла его, когда мы двинулись всей гурьбой играть в снежки… Снежная баталия шла с успехом, в мою пользу, естественно. Мне нужно было именно это… Сбросить пар, хотя смерть тех ничтожеств-дампиров и помогла, но не полностью. — А ну прекратите! — прокричала Талиссия. — Да ну тебя, Талиссия, — возмутился Джой Селвин, чёрноволосый мальчик одиннадцати лет, — подумаешь, нашлась тут командирша… — Мы должны вести себя подобающе! — прокричала Талиссия. — А то что? — ехидно спросил Джейрис Малсибер, рыжеволосый, слишком большой для своих десяти лет, мальчик. — Заколдуешь нас? Нет, кишка у тебя тонка… Ты правила не нарушишь! — Ах ты… — договорить она не успела — Малсибер вметелил ей снежком в лицо. — Так тебе и надо! Тоже мне, курица-наседка, — загоготал Малсибер. Обстоятельства требуют вмешаться и отстоять честь невесты. Что же, это может быть интересно. В следующую секунду белый снежок влетел уже в рожу Малсибера. — Рэйдж, ты что творишь! — прокричал он, отплевавшись от снега. — Ну… Она моя невеста, как мне сказали… — О-о-о-о, — протянул один мальчик, — жених и невеста! А-ха-ха-ха-ха! — заржал он как конь. — Ты вообще кто? — спросил Селвин. — Что? — недоумённо спросил полноватый мальчик с каштановыми волосами. — Я Питер Петтигрю. Ну привет, крыса, — пролетело у меня в голове. — Понятно, — фыркнул Селвин, — тогда ты ничего не знаешь. Я подошёл к Талиссии и помог ей отряхнуться. — Аристократы заключают помолвки ещё в раннем детстве, и таким «магловским», — буквально выплюнул это слово Селвин, — способом пытаться кого бы то ни было из нас оскорбить не стоит. Никто это не воспримет, как оскорбление. А Алекс был в своём праве, — он взглянул на Малсибера. — Леди, прошу меня простить, был не прав, — быстро сориентировался Малсибер. Хотя он имел право устроить со мной драку, и если бы победил — то претензий бы к нему не было, но тот, видимо, рассудил, что не стоит портить чужой праздник дракой. — Дети, — позвал нас голос из дома, в котором я узнал голос своей матери, — пора кушать. Вопреки нашему возрасту — никто не побежал, не ломанулся. Подтверждая утверждение Селвина, а именно то, что мы все аристократы — мы пошли ко входу, где Тиан, вздохнув, высушил нашу одежду и препроводил в гостинную. Дальше пошли подарки. Семейство Селвинов — преподнесло красивую мантию. Хм, не придётся идти в ателье, чтобы купить её перед поездкой в Хогвартс. Кто-то подарил Вредноскоп, кто-то амулеты, слабенькие артефакты. День рождения прошел на ура… Я же всё время косился на Талиссию Гринграсс. Мне плохо давалось сканировать эмоции, но сейчас от неё фонило просто невероятной виной. — Мисс Гринграсс, — я перехватил Талиссию в коридоре, — что-то не так? — С чего вы взяли, мистер Рэйдж? — удивлённо спросила Талиссия. — Я чувствую, вы как будто виноваты передо мной. И смотришь таким взглядом, будто извиняешься… — Ум… Я не хочу об этом говорить, — сказала она, собираясь уйти. — Это связано с Хогвартсом? — остановил я её. — Ты там встретила мальчика, который вам нравится, но ваше семейство хочет, чтобы вы вышли за меня, мисс Гринграсс. И вы разрываетесь между своей маниакальной любовью к правилам, долгом аристократки и своими чувствами, — в конце концов — она просто ребёнок, таких просто прочитать. — Откуда ты… — Не стоит недооценивать мои способности к анализу, — сказал я, — вот что… Давай просто подождём. — Подождём? — Да, — кивнул я, — помолвку проводят, когда обоим супругам по четырнадцать лет, этого хватит и тебе и мне, чтобы определиться. Мы не нарушим правила, и ты сможешь разобраться в себе. Я даже согласен не говорить взрослым о твоём… положении. Гринграсс начала удивлённо пялиться на меня. — Что пялитесь, мисс Гринграсс? На мне узоров нет, и цветы не растут. У нас есть четыре года, чтобы определиться, что для нас важнее — долг или чувства, — хотя я уже давно решил, что важнее чувства. Чувство независимости. Я старше своего деда в два раза, а он мне выбирает подружку! Неслыханная дерзость! Если Талиссия Гринграсс не будет привлекать меня, как девушка, к моим четырнадцати годам я просто найду ту, кто будет, и плевал я на род Рэйдж, они мне никто и звать их никак. — Хорошо, я согласна, — кивнула Талиссия. — Только если я в итоге решу… — Итоговое решение будет за мной, — оборвал я её, — я всё равно получу всё, что посчитаю нужным и без помощи рода Булстроуд, и без помощи отца и матери, и без помощи рода Гринграсс. Если я поставлю себе цель — я её добьюсь вопреки всему, — сказал я, посмотрев в ясные глаза Талиссии, — и если в мои четырнадцать лет, я буду видеть в вас свою женщину — вы ей станете, мисс Гринграсс. Уж поверьте, — усмехнулся я. — От скромности вы не помрёте, мистер Рэйдж. Мы вернулись в гостиную. — Наворковались, голубки, — ехидно шепнул мне на ухо Селвин. — Не успели, — ответил я, приступив к поглощению торта.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.