Привет, я чокнутая фанатка!

NC-17
Заморожен
131
Фэндом:
Размер:
692 страницы, 206 739 слов, 248 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 1182 Отзывы 35 В сборник

240 часть. Канато и Марина. А также десятки манекенов.

Настройки

Спустя несколько лет после окончания учёбы.

— Мар, поправь шляпу на Имари, — бросил небрежно Канато, заметив, что Марина как раз рядом с тем манекеном. — А кто здесь Имари? — скептически спросила девушка, усмехнувшись. — Ну когда ты выучишь их имена, — протянул Канато, закатив глаза. — Имари с голубыми глазами и родинкой на щеке.       Марина спокойно исполнила просьбу парня и продолжила небольшой обход по магазину. Они работают всего пару месяцев и не успели прославиться слишком сильно, а потому вполне хватало их двоих на весь немаленький магазин. Канато закончил одевать манекен и отошёл чуть назад, оценивая выполненную работу. После этого парень взглядом пробежался по всему помещению и с довольной улыбкой пошёл открывать магазин.

***

— Боже мой, почему так много людей сегодня? — удивленно спросила Марина, на секунду остановившись рядом с Канато. — Я понятия не имею, солнце. Беги, там миледи явно что-то спросить хочет, — проговорил быстро парень, вновь возвращаясь к разговору с клиентом. Сегодня в «Uccello canoro*» было слишком много людей и Марина с Канато не справлялись с объемом работы. Их ателье никогда не было настолько заполнено из-за стиля одежды, в котором выполнял Канато все свои работы. Канато предпочитал шить одежду прошлых веков. Его платья и костюмы вполне подходили редким косплеерам и для балов. Но им хватало и этого. А сегодня произошло что-то странное и с самого утра приходили люди. И они вдвоем не справлялись от слова совсем. — Вам нравится эта модель? — с улыбкой поинтересовалась Марина у очередной клиентки. — Да, платье прекрасно, — с улыбкой ответила девушка. — Для приёма у господина Сакамаки вполне подойдет. Последнее было сказано тихо. Видимо девушка слегка задумалась и не заметила, как произнесла слова вслух. Марина же удивленно вскинула брови и взглядом нашла Канато. Тот был занят клиентом, да ещё и на другом конце зала. — Вы сказали у господина Сакамаки? — спросила Марина, снимая с девушки последние мерки. — Да, — спокойно кивнула девушка. — Вы с ним знакомы? — Можно и так сказать, — усмехнулась Марина, которая уже второй год носит эту фамилию. — Но почему же все предпочли наш магазин мне не вполне понятно. — Насколько известно, господин Сакамаки заказывает тут свои вещи, — произнесла клиентка. В ответ на удивленный взгляд Марины она улыбнулась и пояснила. — Его жена как-то упомянула об этом на одном из званных ужинов. Марина в мыслях поставила себе заметку: «Дать Ане по шее» и продолжила работу.

***

— Ты узнала, что за событие привело всех этих людей к нам? — спросил канато, устало потягиваясь. — Бал у господина Сакамаки! — пафосно подняв подбородок, проговорила Марина. — Аня «нечаянно» на одном из званных ужинов проговорилась, где они закупаются, вот все и поперлись сюда. Чтобы у них всё было как у господина Сакамаки. Марина фыркнула, прижавшись к Канато. Тот задумчиво погладил её по голове. — Зато у нас теперь точно повысится доход. И почти без усилий с нашей стороны. Правда теперь стоит заняться наймом рабочих и другими экономическими процессами, — Канато устало вздохнул, представляя будущую бумажную волокиту. — А ещё у нас почти закончились вещи, — с усмешкой произнесла Марина. — Стоит на время взять перерыв и заняться всем этим. — Вот и зачем Аня про нас рассказала? — жалобно произнес Канато. — Теперь ещё и на балах будут липнуть с вопросами, почему брат такого многоуважаемого господина занимается небольшим ателье. — Зато будет ещё больше мотивации на то, чтобы шить разные шедевры, — усмехнулась девушка. — Теперь эту мотивацию хоть ложками ешь. Марина усмехнулась, прикрыв глаза. Канато поцеловал её в макушку, после проваливаясь в сон. Оба быстро уснули, полностью вымотавшись за насыщенный день.

***

— Анюточка, я так скучала, солнце моё, — с хищной улыбкой произнесла Марина. — Неужели твоему мужу будет не жалко твою головушку? — Мариночка, ну с чего такие угрозы? — наигранно удивилась Аня, продумывая пути отступления. — А с того, что у меня все ноги в кровь стерты, — проговорила Марина, сменяя улыбку оскалом. — Кто тебя за язык всё время тянет? — Оно само, — произнесла Аня, выставляя перед собой руки в защитном жесте. — Анютка, — произнес за спиной ещё один голос. — Я буду кричать, — сказала уверенно Аня. — Кричи, кричи, — усмехнулся Канато, приобнимая жену брата за плечи. — Всё равно сейчас все в шоке с того, что те, кто продавал им наряды, сейчас угрожают королеве. Они в таком ступоре, что не смогут и шелохнуться, пока мы будем медленно тебя убивать. — Ну я же с благими намерениями советовала ваш магазин, — проговорила Аня. — Благими намерениями вымощена дорога в Ад! — с усмешкой произнесла Марина. Гости господина Сакамаки наблюдали крайне необычную картину — жена хозяина бала убегает от двух людей, которые при этом продали наряды большей части гостей. Причем Анна Сакамаки бежит, не оглядываясь, просто куда-то подальше, в то время как преследователи милыми голосами говорят ей, что не тронут её. Судя по тому, что Анна продолжала бежать, она не верила тем двоим. — И часто тут такое? — спросил мужчина у женщины, которая пригласила его на важный прием. — Такое — впервые, — с усмешкой произнесла леди. — Но один раз тут было и поинтересней. Потом расскажу тебе как-нибудь про то, как одна из подруг королевы убегала от короля с его пиджаком. Мужчина подавился воздухом, думая о том, насколько странный высший свет.
Примечания:
131 Нравится 1182 Отзывы 35 В сборник