***
— Что? Гермиона высунулась из-за двери и оценивающе уставилась на Малфоя. Они больше года работали в одном отделе, но она ни разу по-настоящему с ним не разговаривала и не заходила в его кабинет. Малфой занимал должность в подразделении зверей, тогда как она — в подразделении магических существ. Взгляд Малфоя сразу похолодел. — Чего тебе надо, Грейнджер? Гермиона через силу улыбнулась: — Я тут подумала: не хочешь со мной пообедать? Выражение его лица дрогнуло. — Где? Гермиона пожала плечами. — Не знаю. Куда ты обычно ходишь? — Домой. — ...ох. Он закатил глаза. — Отстань, Грейнджер. У нее вспыхнули щеки. — Ладно. Она отступила, даже не успев закрыть дверь. Та захлопнулась перед ее носом. Может, обойдется булавкой? Засранец. Нет. У нее получится. Тем же вечером она проследила за ним после работы, выясняя, болтает ли он с кем-нибудь по пути и не несет ли что-нибудь с собой. С пустыми руками Малфой быстрым шагом прошел по залу, не обменявшись ни с кем ни единым словом. Когда дошел до камина, она услышала отрывистое «Малфой-мэнор», и он исчез в зеленом пламени. Гермиона встала в атриуме, терзая зубами нижнюю губу. Что такое нужно Драко Малфою, о чем он сам не подозревает? Не считая совершенно другого характера, естественно.***
— Что еще? Гермиона приподняла две коробочки: — Я купила обед. Судя по виду, Малфой был готов стукнуться лбом об стол. — Чего тебе надо, Грейнджер? Гермиона сделала вид, что не понимает: — Ты единственный коллега, с которым я не общалась. Он вскинул бровь. — Ты не думала, что это преднамеренно? — Было бы так, если бы ты вообще с кем-нибудь общался. Так что я решила не принимать это на свой счет. Не дожидаясь разрешения, она вторглась в кабинет и плюхнулась на кресло у стола. Подтолкнула ему коробочку. — Я купила сэндвичи. У меня недалеко от дома есть вьетнамский ресторанчик. Один из лучших в Лондоне. — Кто сказал? — с сомнением уточнил Малфой, заглядывая в коробку. — Мой сосед. Гермиона впилась в сэндвич — корочка восхитительно захрустела. Малфой подозрительно тыкал в обед палочкой. Гермиона закатила глаза, притворяясь, будто не заметила, как он заклинанием проверил сэндвич на яды. — Так... как тебе здесь работается? — поинтересовалась она, расправившись со своей порцией. Оттолкнув коробочку, Малфой насмешливо скривил губы: — Мне предписано три года провести на исправительных работах в Отделе магических созданий, а если я не выполню установленные нормы, то вернусь в Азкабан. Как, думаешь, мне работается? Гермиона выгнула бровь. — Лучше, чем в Азкабане? Он отвернулся. — Если ты закончила обедать в моем кабинете... Меня ждет работа.***
Через пару дней она появилась вновь. И еще трижды — на следующей неделе. — Что ты делаешь в выходные? — Обедаю в тишине и покое. Гермиона закатила глаза. — Собираюсь завтра забежать во «Флориш и Блоттс», посмотреть новинки. Тебе попадалось что-нибудь интересное? Может, ты что-нибудь приметил? Она воззрилась на него с надеждой. Малфой разбирал отчет о подозрительном импорте глаз тритона и не обращал на нее внимания. — Я заказал бы доставку совиной почтой. Какая радость толкаться в рождественских очередях? Гермиона сникла. У нее кончалось время и терпение. С трудом, но она взяла себя в руки. — Мне кажется, интересно искать друг другу подарки по душе. Все ходят закутанные, на улицах поют гимны. Просто подумай, какой печальной была бы зима без праздничного настроения. Малфой презрительно скривился. — Как-то я пережил Азкабан без праздников. Гермиона вздохнула. — Ладно... еще какие-нибудь планы, кроме обедов в одиночку? Вечеринки? Твоя мама вернется домой на Рождество? — Нет. — Малфой разглядывал отчет. — Она сказала, что климат Британии не идёт ей на пользу. Гермиона прикусила губу. — Встретишься с друзьями? Он фыркнул. — Тебе честно, Грейнджер? Я просто напьюсь. — Ужасный способ отпраздновать Рождество. Недрогнувшей рукой Малфой отправил нетронутый обед в мусорку. — Ты думаешь, мне есть разница? Если не возражаешь... у одного из нас есть работа, от которой никуда не деться.***
— Набор для полировки метлы... «История квиддича»... Гель для волос... Бумажка со словами «пни меня». — От тебя никакого толку. Уйди. — Гермиона вычеркивала идеи, которые ранее набросала в блокноте. Джинни покачала головой. — Гермиона... Малфой — засранец, не трать на него время. Гермиона вычеркнула «Историю квиддича». — Остальным я подарки подобрала и не собираюсь отделываться от него чем-то типичным. — Ты уже галлеонов пятнадцать потратила на обеды, а он их даже не ест. Ты одна для него стараешься. Булавки ему за глаза хватит. Гермиона покусала губу. — Знаю, он тот еще придурок, но... его мама даже не вернется на праздники. Он просто будет один сидеть в этом ужасном доме. Повисла тишина. — Не-ет... — Джинни уткнулась лицом в подушку и закричала. — Что? Подруга подняла голову и пристально заглянула ей в глаза. — Ты его жалеешь. Хочешь взять под крыло и сделать новым Гавнэ. Гермиона стиснула зубы. — Это была Г.А.В.Н.Э. Сокращение, а не акроним. — Как угодно, — Джинни повела плечами. — Не говори, что я права. Не говори. Поклянись на «Истории Хогвартса», что не жалеешь его и не пригласишь к нам на праздники. Гермиона возвела глаза к потолку и уперла руки в бока. — Я... — она вздохнула. — На один. Он не должен... — Нет, — оборвала Джинни. — У тебя есть комплекс спасителя, у меня — нет. Малфой не испортит мне отдых. А хочешь его приютить, занимайся этим в свободное время и на своих праздниках. Сверля Джинни взглядом, Гермиона натянула шарф и шапку. — Ты ужасный человек. Буду писать автобиографию и не скажу о тебе ни единого доброго слова.***
Нервно поправляя шарф, Гермиона рассматривала ворота Малфой-мэнора. Глубоко вздохнула и нерешительно протянула руку. Не успела коснуться ворот, как металлические прутья внезапно сложились в возмущенное лицо Малфоя. Не ожидавшая такого Гермиона чуть не вскрикнула. — Грейнджер? Теперь-то тебе чего? Она перевела дыхание и вздернула нос. — Хотела позвать тебя на рождественский поход по магазинам. Ворота замерли, затем вздохнули. — Нет. И прекрати тревожить охранные чары. От тебя голова болит. Гермиона с самым решительным видом ступила ближе. Ворота нахмурились, но распахнулись. Она прошла по дороге, крепко сжимая в кармане пальто палочку. Малфой с угрюмым видом стоял в дверях. Он кутался в халат и выглядел человеком, совершенно не ждущим никакой компании. Встрепанные волосы, помятое лицо, будто только-только отлепился от подушки. — Я говорил, что буду делать в выходные, Грейнджер. Тебя в моих планах не было. Гермиона протянула руку в варежке. — Рождественские покупки. Пойдем. Накормлю тебя обедом. Рука у Малфоя дрогнула и сжалась в кулак. — Грейнджер, заведи себе кошку. — У меня есть. — Тогда собаку. Жабу? Водяного черта? Я обойдусь без опеки. Лучше спасай эльфов. Нахмурившись, Гермиона протопала по ступенькам вверх. — Почему все думают, что я хочу тебя опекать? Тебе двадцать три. Малфой прислонился к косяку и на секунду прикрыл глаза. — По-моему, тут замешано твое неуемное желание заботиться о шрамоголовых очкариках, эльфах-алкоголиках, гнусных рыжих монстрах... — Уизли не гнусные рыжие монстры. Малфой медленно приподнял бровь, в глазах зажегся блеск. — Я имел в виду твоего кота. — О! — Гермиона вспыхнула, голос прозвучал на октаву выше. — А... Живоглот тоже не монстр. Малфой хмыкнул и скрестил руки. — Без разницы. Я обойдусь — и без опеки, и без магазинов. — Пойдем, Малфой. Прогуляйся, — улыбнулась она умоляюще. С расстроенным выражением на лице он ссутулился. — Грейнджер, зачем тебе это? Я больше года проторчал в Министерстве, какой смысл сейчас-то ко мне лезть? — Ну, — Гермиона уставилась в пол, — я для всех в отделе подготовила подарки, но не знаю, что подарить тебе. Поэтому я подумала... если узнаю тебя получше, смогу выбрать. Она подняла голову — Малфой смотрел на нее с непонятным выражением в глазах. — Ты... — начал и сразу замолчал. — Это... Тишина. — Подарок на Рождество? — ровно переспросил он. Молча развернулся и зашел в дом, захлопнув дверь у нее перед лицом. Гермиона в изумлении уставилась перед собой, а затем ударила кулаком в створку. — Вернись, Малфой! Это невежливо! Она барабанила в дверь, пока ту не раскрыл сморщенный домовик в чистейшем полотенце. — Хозяин Драко в постели. — Значит, туда и пойду, — и Гермиона ворвалась в дом. — Доббин не должен говорить вам, что его спальня на втором этаже, пятая дверь справа. Гермиона распахнула дверь, за которой Малфой залег под горой подушек. — Подъем. Он застонал. — Доббин! Эльф с хлопком появился. — Отдаю тебе все носки до единого: ты уволен. Доббин не дрогнул. — Возможно, теперь хозяин Драко перестанет разбрасывать их по полу. — Бесполезный старик, — глухо донеслось из-под подушек. Доббин исчез, нисколько не озаботившись увольнением. — Поднимайся, Малфой, — Гермиона попыталась выманить его из кровати. — Посмотри, как здорово за окном. Я даже пришла в твой ужасный дом. Я без тебя не уйду. Она схватила его за запястье и потянула из-под подушек. — Отстань, заноза. Мне ничего не надо. — Тебе нужны носки. Ты только что отдал все эльфу.***
— Я не буду покупать рождественские носки. — На них снитчи и омела. — Гермиона нашла пару его размера. — Я скорее умру, чем их надену. Она все равно засунула носки в его корзину. Косой переулок наводнили покупатели. За две недели до Рождества в магазинах было не протолкнуться, но в лавке с носками оказалось немноголюдно. Малфой нескрываемо хандрил: Гермиона побросала в его корзину еще несколько пар праздничных носков. Те приземлились рядом с парой черных кашемировых, которые он выбрал сам. — Отпусти меня, Грейнджер. Мне не нужны носки. Я сто раз увольнял Доббина, он всегда остается. Пока Малфой расплачивался с недружелюбным нетерпеливым продавцом, Гермиона проверила список дел. — Для кого тебе нужно купить подарки? Нашел уже что-нибудь маме? — Нет. Она сама себе купит. Гермиона сморщила нос. — Ужасно. — Да, да, мы уже выяснили, что в моей жизни для тебя все ужасно. А теперь, если не возражаешь, я забираю ужасные носки, которые ты вынудила меня купить, и возвращаюсь в свой ужасный дом, где продолжу ужасную традицию не праздновать Рождество. Он развернулся на выход, но Гермиона тут же обогнала его и встала на пути, растопырив руки, чтобы Малфой не проскользнул мимо. — Подожди. Мы еще не пообедали. Он скривился. — Не сегодня. Пора заканчивать представление. Гермиона уронила руки и выпрямилась. — О чем ты говоришь? Малфой обвел рукой помещение. — Ты не заметила, что каждый магазин, куда ты меня затаскиваешь, пустеет как по волшебству? Гермиона оглянулась, понимая, что в нынешней лавке были лишь они да продавец, который глядел на них волком. — О... — она посмотрела на Малфоя. Тот выглядел смирившимся. — Нет, но это же... это просто смешно. Ты отбыл наказание. Нельзя же вечно обращаться с тобой как с преступником. Война давно закончилась. Господи боже. Она заговорила громче: — Вам должно быть стыдно, — и смерила продавца сердитым взглядом. — Что, никто не знает, что социальная изоляция может привести к рецидивизму? Малфой протолкнулся мимо нее на улицу. Гермиона побледнела и побежала за ним, стараясь не отставать. — Я не имела в виду, что ты снова нарушишь закон. Я говорила в общем, есть такой фактор. Не злись. Ладно, пообедаем в Лондоне. Магглы все равно готовят вкуснее. Хмурясь всю дорогу, он позволил утащить себя в кафе.***
— Видишь? — Тем же вечером Гермиона ступила из камина в мэнор. Малфой появился следом. — Было весело. Ты почти улыбнулся, я видела. Теперь у тебя рождественские носки, у меня — новая книга, и я нашла подарок Джинни. И... кажется, я знаю, что подарить тебе. — Что? — взгляд у Малфоя стал подозрительным. Гермиона самодовольно улыбнулась. — Не скажу, увидишь, — она посмотрела на часы. — Боже, мне пора. Джинни устраивает вечер, меня там ждут. До понедельника!***
Джинни встретила ее суровым взглядом. — Что ты делала с Малфоем? — Ходила по магазинам, раз уж ты не разрешила позвать его сюда. Гермиона ворвалась в свою комнату и припрятала сумки с подарками. Когда она вышла, Джинни по-прежнему смотрела на нее неодобрительным материнским взглядом. — Что? — Ты правда не видишь в этом ничего странного? Гермиона шумно выдохнула. — Это вежливость. — Ты прошлась с ним по магазинам перед половиной магической Британии. Сомневаюсь, что все подумали о простой «вежливости». Гермиона отмахнулась. — Он ходил мрачнее тучи. Никто не поверит, что он был со мной добровольно. И вообще, с Роном и Гарри я постоянно хожу по магазинам. И всем плевать. — Гарри с Роном нельзя назвать снобами, которые даже до разговора ни с кем не снисходят. Утром Джинни шлепнула перед ней газету. — Вот, смотри... по такому лицу не скажешь, что человека насильно потащили по магазинам. Гермиона моргнула и уставилась на фото, на котором сама она рассматривала носки, а Малфой стоял сзади и... довольно пристально за ней наблюдал. Она откинулась на спинку. — Да просто странный момент поймали. Он же ныл не замолкая. Джинни с тяжелым вздохом опустилась в кресло напротив. — Гермиона... я понимаю, что свидания — это не твое, но постараюсь объяснить простыми словами. Ты. Нравишься. Малфою. Гермиона закатила глаза. — Ему одиноко. Джинни фыркнула. — Тем более. Он изгой общества, характер паршивый, а тут вдруг ты прыгаешь вокруг вся такая... — махнула она на Гермиону, — жизнерадостная. Чего ты ожидала? Раз уж он тебя не прогнал, то и не хотел. Ты не первая попробовала с ним вежливо пообщаться. Гарри приходил к нему в Азкабане, а Малфой повел себя полным уродом. Андромеда сотню раз пыталась с ним связаться после его освобождения. Малфой мало изменился со школы, а если ты этого не поняла, значит, он хочет твоей компании. Гермиона насмешливо фыркнула. — Или у меня лучше получается с ним общаться. — Продолжишь в том же духе, и он решит, что это кое-что значит. Просто... подари ему перо и оставь в покое. Поверь, парни не смотрят на девчонок так... — Джинни постучала по изображению Малфоя, — если хотят быть только друзьями.***
В понедельник Гермиона постучала в дверь его кабинета. — Обед? — спросила она, заглядывая внутрь. Малфой тяжко вздохнул, но отложил перо. Гермиона с опаской уселась напротив и подтолкнула ему коробочку. — Я думал, ты отстала. Ты же сказала, что придумала мне подарок. — Я так решила, но теперь передумала. Малфой, у тебя есть друзья? Выражение его лица тут же стало замкнутым. — Мне не нужны друзья. — Но... мы же друзья? — улыбнулась она. — Нет. Ты — досадная неприятность, — Малфой уткнулся в бумаги. — Приставай к кому-нибудь еще, Грейнджер, и не порти мне жизнь. Не дожидаясь ее ухода, он встал и сам покинул кабинет.***
— Хозяин Драко напивается в кабинете, дальше по коридору, — сообщил Доббин тем же вечером, как только Гермиона прибыла в мэнор через камин. На ушах эльфа висели носки со снитчами и омелой. Гермиона прошествовала в указанном направлении и властно распахнула дверь. Малфой, полулежащий в кресле напротив камина, приоткрыл глаза. — Малфой, кто-то должен разнообразить твою жизнь. Он помрачнел. — Нет. Уйди, Грейнджер. Не пытайся разнообразить мне жизнь. — Нельзя же до старости только отчеты анализировать, лишь бы не отправили в тюрьму, и прятаться ото всех в доме. Тебе нужна цель в жизни и план. Ты умный, способный и общаешься нормально, когда целенаправленно не грубишь. Расширь горизонты. Я помогу. — Нет, — Малфой вскочил и навис над ней, его глаза потемнели. — Не поможешь. Ты совершенно не тот человек, кто может исправить мою жизнь. Ты ее только испортишь — уже это делаешь. Гермиона уставилась на него во все глаза. — О чем ты говоришь? Он подобрался ближе. — Показать тебе? Не успела она открыть рот, как мужская ладонь обхватила ее затылок. Малфой притянул ее к себе и поцеловал. Когда их губы соприкоснулись, Гермиона ахнула. Он заключил ее в объятия и поцеловал настойчивее. Одна рука скользнула на поясницу, его нос мазнул по щеке, и Гермиона задрожала. Малфой запрокинул ей голову и, поглаживая по скуле, углубил поцелуй. Мир будто объяло пламенем. Он задержался на ее губах еще на секунду, затем опустил руку ей на плечо и отстранился. Гермиона смотрела на него круглыми глазами. — Вот... — выдохнул он, — почему ты испортишь мне жизнь. Ты хочешь быть друзьями, а я — нет. Когда до тебя дойдет, что мое существование не просто лишь удобная возможность продемонстрировать, какая ты хорошая и всепрощающая, ты уйдешь, как и все остальные. А я останусь наедине с жизнью, которую только научился терпеть. Так что... давай сразу перейдем к концу. Верю: у тебя благие намерения, но твои мне нужны еще меньше, чем поттеровские. Малфой выставил ее из кабинета и запер дверь. Гермиона даже не успела оправиться.***
Когда на следующий день она постучала к нему на обеде, Малфой не отозвался. В среду вечером его не оказалось на рождественской вечеринке отдела. Гермиона раздала всем подарки, но скоро ушла, не дождавшись, пока их развернут. Когда она коснулась ворот мэнора, те растаяли. — Я принесла тебе подарок, — быстро проговорила Гермиона, когда Драко открыл дверь. Протянула ему коробку. — Мне ничего от тебя не надо. Она задрала подбородок. — Ну, очень жаль. Этот тебе точно нужен. Не уйду, пока не откроешь. Только осторожнее, не урони. Малфой нахмурился и поднял крышку. Оттуда показались большие заостренные уши, за ними — желтые глаза, и раздался писклявый мявк. — Ты принесла мне котенка? — Именно. Тебе кто-нибудь нужен. Ей — тоже. Трехцветный предмет разговора, неуклюже выбравшись из коробки, вскарабкался на его рукав. Когтями-иголками впиваясь в мантию, существо подбиралось к лицу Малфоя, мурлыча столь громогласно, что в итоге попискивало. — Я не хочу кошку, — Драко попытался ее поймать, но она молниеносно переползла на спину, куда было не дотянуться. — Дарить кошку тому, кто ее не хочет, безответственно. Гермиона кивнула. — Знаю. Я сомневалась, но... думаю, с ответственностью за котенка ты справишься. Я поговорила с Доббином. Он согласен, что тебе нужно о ком-то заботиться. Драко сверкнул глазами и попытался стащить котенка с лопатки. Гермиона ступила ему за спину и аккуратно отцепила кошачьи коготки от ткани. Потерлась носом о теплую шерстку и положила котенка Драко в руки. — Она последняя осталась. Ей сейчас одиноко. Ей нужен кто-нибудь ленивый, кто будет ее обнимать. Малфой зарычал, а котенок потерся мордочкой о костяшки его пальцев. — Я не обнимаюсь. Я не кошатник. Она умрет от голода. Гермиона прикусила губу. — Я зайду проверить. Дай ей пару дней. Если не понравится, я ее верну и... отстану от тебя. Малфой отвел руки с котенком подальше от Гермионы. Она улыбнулась: — С Рождеством, Драко.***
— Поверить не могу, ты подарила Малфою кошку! Это какая-то форма жестокого обращения с животными. Гермиона фыркнула. — Ему нужна кошка. Тем более его домовик пообещал присматривать за ними, да и я зайду проверить, как она. Джинни застонала. — Ты себе яму роешь.***
Гермиона дождалась понедельника и только тогда пошла к Малфою. Когда она оказалась в гостиной мэнора, ее встретил Доббин, с чьих ушей по-прежнему свисали носки с омелой. — Где Драко? Он возился с кошкой или просто игнорировал ее? — она огляделась, ища следы кошачьей деятельности. — Хозяин Драко в постели с Грейнджер, — ответил Доббин. Подавившись воздухом, Гермиона оторопело уставилась на эльфа. — Он назвал ее Грейнджер? — прозвенел ее голос. Доббин торжественно кивнул. — Вот же гад! Я его убью. Она быстрым шагом поднялась к Малфою в комнату. Он действительно валялся в постели с кошкой, которая, казалось, пыталась задушить его, шарфом обвившись вокруг шеи. — Малфой, засранец, нельзя назвать мной кошку. Это неприемлемо. Драко приоткрыл один глаз и едко улыбнулся. — А ей подходит, — протянул он. — Раздражает. Не понимает простого «нет, уйди». Постоянно вторгается в мое личное пространство, совершенно не уважает чужие границы. «Грейнджер» ей в самый раз. «Грейнджер» открыла желтый глаз и, возмущенно мяукнув, еще плотнее прижалась к обнаженной коже Малфоя. Тот подавился и легко потрепал ее по спине. Гермиона подбоченилась. — А я запрещаю. Ты не можешь так использовать мою фамилию. — Попробуй меня остановить. Кошка моя, называю как хочу. Буду постоянно о ней трепаться. «Грейнджер еле выпустила меня из постели. Я пытался закончить отчет, но Грейнджер забралась на меня и требовала внимания, я не мог отказать». Лицо у Гермионы запылало. — Не смей! Сняв котенка с шеи, Малфой сел, держа ее в руках. Та соскочила с него и потянулась, зевнув, спрыгнула с кровати обнюхать Гермиону. Хвост у нее стоял столбом. — Смею и уже назвал. Я ее зарегистрировал. Ее официальное имя — Грейнджер Малфой, — Малфой ухмыльнулся. — И не мечтай получить от меня подарок на следующее Рождество, — заявила Гермиона, сверля его взглядом. Грейнджер кружила вокруг ее лодыжек. Усмешка с его лица пропала, Малфой поднялся, поправляя одежду. — Конечно, ты же старалась только потому, что бесконечно заинтересовалась моей жизнью, — его тон был безукоризненно вежливым, — а не ради того, чтобы столь удобным способом что-то доказать. Гермиона буквально рот раскрыла. — Что? Нет! Я просто пыталась быть... — Вежливой. Хорошей. Я в курсе, — отрезал он, разглядывая ее. — Однако мои ошибки прошлого, за которые я и так целыми днями расплачиваюсь, не подспорье для твоей благотворительности, — он вдохнул. — Я просил тебя остановиться, но ты делала по-своему. Ну все, ты добилась своего. А теперь было бы неплохо, если бы ты покинула мой дом. Он щелкнул языком и широким шагом, не оглядываясь вышел из комнаты. Грейнджер мгновенно сбежала от Гермионы, путаясь у него под ногами.***
Придя домой, Гермиона свернулась калачиком на диване. Джинни села рядышком и сочувственно погладила подругу по плечу. — Он избавился от кошки? Гермиона покачала головой. — Тогда что не так? — Я думала, что веду себя как хороший человек, — призналась Гермиона, — а Малфой решил, что я его использовала. Джинни хмыкнула. — Малфой — тот еще дурак. — Может... — Гермиона терзала кисточку от подушки, — ...но он... — ее голос затих, и она сгорбилась. — Я думала, все будет по-другому, — все-таки сказала она. — Что если я найду ему подходящий подарок, он... — она беспомощно махнула и уронила руки. — А вместо этого... ощущение, что он заменил меня кошкой. Он даже назвал ее Грейнджер. — Назвал Грейнджер? — и Джинни расхохоталась. Нахмурившись, Гермиона сбежала кукситься в свою комнату.***
В следующий понедельник Гермиона поджидала Малфоя у кабинета. Завидев ее, он замер, словно вот-вот был готов развернуться и уйти. Она порывисто шагнула ему навстречу. — Подожди, Малфой, я хочу извиниться. Тот смиренно вздохнул и, пройдя вперед, придержал ей дверь. Гермиона торопливо забежала в кабинет и встала, беспокойно крутя в руках палочку. Малфой глянул на нее и нетерпеливо дернул головой. — Прости, — глубоко вздохнув, выдала она. — Ты был прав. Когда я начала сюда приходить, ты мне вообще не нравился. Я хотела показать, какая я хорошая, потому что подготовила подарки всем коллегам, а ты — мешал. Малфой отрывисто кивнул, вид у него был усталым. Гермиона закусила губу. — Но... но мое отношение изменилось. Когда я поняла, что тебе одиноко, мне стало не наплевать. Мне и сейчас не плевать. Мне понравилось ходить с тобой по магазинам и обедать, хоть ты и грубишь. И... — ее голос обрел пронзительные нотки, — когда ты меня поцеловал, это было... было... было... Ее заклинило, будто следующее слово встало поперек горла. — Это было... очень хорошо! Гермиона закрыла рот руками, а потом замахала в разные стороны. — Я не это имела в виду! То есть это. Я о том... я просто имею в виду, что думала: если подарю тебе кошку и она тебе понравится, то, может, ты... — она заправила за ухо кудряшку и, отведя взгляд, закончила тихо: — ...снова меня поцелуешь. Не смотря на него, Гермиона расправила плечи. — Но... ты понял это по-другому. Прости... что не оставила тебя в покое после первой же просьбы. Ты был прав насчет меня: когда я зашла в обед первый раз, я думала только о себе. Мне... мне очень жаль, что я так... Очень. Теперь я послушаюсь и оставлю тебя одного, как ты и просил. Она с горящими щеками метнулась к двери, но у выхода остановилась, развернувшись. Драко стоял не шелохнувшись с непонятным выражением на лице. — Не сдавайся, — твердо сказала Гермиона. — Ты сможешь понравиться кому-нибудь, если дашь себя хоть чуточку узнать. Ты должен... — она через силу улыбнулась, — должен постараться. Не попробуешь — не узнаешь. И выскочила в коридор. Гермиона пробежала до офиса и захлопнула дверь. Отдышавшись, обессиленно опустилась за стол, уткнувшись лицом в руки. Похандрила немного, но выпрямилась и уставилась на документы. В дверь отрывисто постучали. — Да? — глухо спросила она. Из-за двери высунулся Малфой, ему явно было неловко. У Гермионы кувыркнулось сердце. Она опустила глаза, услышала, как он медленно вдохнул. — Я тут подумал: не хочешь со мной пообедать?