***
До сегодняшнего утра Саске не замечал, что Коноха украшена к Новому году. Он ходил, будто пьяный, даже забывал к вечеру сцены прошедшего дня. Мир расплывался перед глазами, поместье казалось чужим, будущее туманным, а настоящее абсурдным. Впервые за долгие годы он испытывал лютый парализующий страх. Справляться с врагами оказалось намного проще, чем признаваться самому себе в чувствах и эмоциях. В этом бою он осознанно сдался. Когда навязчивые мысли достигли апофеоза, когда границы привычной реальности окончательно стёрлись, когда оставаться одному стало невыносимым, он пришёл к Итачи. Пришёл ещё и потому, что знал — не оттолкнёт. Саске впервые заснул и проснулся с ясной головой. — Непривычное амплуа для нас обоих, да? — Саске отвлекается от тарелки с завтраком, когда Сакура решается заговорить. — Не самое необычное из всего, что произошло, — он ведёт плечом в ответ. Непривычно, некомфортно. Не нравится? Нет, так Саске точно не чувствует. Размышлять о роли Сакуры в поместье было не в приоритете, а потому кроме растерянности он мало что испытывал. — Где Итачи? — Уже ушёл. Он заканчивает работу в архиве, а потому надо завершить всё, что запланировал. Кажется, они так никогда в жизни не работали и не будут, — Сакура заливисто смеётся. — Наруто уже позвал тебя на площадь встречать праздник? — Да, он говорил. Я никогда прежде не участвовал в таком, не думаю… — Ну перестань! Раз уж ты здесь, может, стоит всё-таки присоединиться? Итачи, кстати… — вовремя прикусывает язык. Не лишнее ли это — подчеркивать их особенную близость? — … не против. Не лишнее. Будет ложью сказать, что она совсем не злится и не обижается на Саске. Конечно, в итоге всё сложилось наилучшим образом, но все резкие слова и поступки в свой адрес позабыть не получается, как и подчеркнутое игнорирование происходящего в поместье в предыдущие дни. — Это совсем не характерно для него. Сакура видит, как серьёзно Саске задумывается. Уже знает, что ошибка — думать так. Они оба могли только предполагать о реакциях, мыслях, чувствах повзрослевшего Итачи. — Ну, знаешь, всегда можно уйти, если окажется плохой идеей. А так — хорошо бы провести время и ему, и тебе в компании. Может мы бы и вовсе пригласили Наруто, Ино и Сая в поместье после площади? — Язык ворочается с трудом. С одной стороны, предложение кажется дурацким априори — клан Учиха всегда был закрыт и изолирован…но и к чему это привело? С другой стороны, фактор согласования с Саске давил, но казался необходимым. Это его дом намного больше, чем Сакуры, как бы не было неприятно об этом думать. Ещё неприятнее было терпеть молчание, которое повисло за столом. — Если Итачи не против, — он вновь ведёт плечом и махом допивает чай. Сакура не пытается заговорить вновь, пока он убирает после завтрака. Итачи не против. Вернее, он вообще утонул в своих мыслях в последние дни, а потому в любом случае не оказал бы сопротивления. Но хотелось всё-таки верить, что искра желания провести эту ночь в компании друзей есть. А потому Сакура собиралась сделать всё возможное, чтобы праздник прошёл безупречно.***
В бешеном ритме жизни в целом было много преимуществ. Одно из них — набрав скорость, уверенно продолжаешь двигаться дальше. А потому Сакура не заметила никакой особой предновогодней «суеты». Всего-то в её жизнь добавилось планирование меню, закупка продуктов, украшение дома и приглашение гостей. Мелочи! К тому же, стоило признать, что готовиться вместе с Итачи доставляло настоящее удовольствие. С нескрываемым интересом Сакура выясняла, как было принято отмечать Новый год в поместье клана Учиха и скрупулёзно расписывала списки покупок и дел. Саске — как и ожидалось — не то, что сошёл с дистанции, а даже не явился на старт. Он довольно вежливо выразил позицию не-участия в подготовке праздника. Сакура не расстроилась. Было ужасно романтично украшать дом вместе с Итачи! Как только засияли огоньки гирлянд в комнатах и на фасаде, Сакура ощутила детскую предновогоднюю эйфорию. — Вы собираетесь спалить дом? Одно короткое замыкание и поместье вспыхнет, как спичка. — И тебе доброе утро, Саске! — Сакура язвительно улыбнулась. — С наступающим Новым годом! Харуно и так немного переживала, потому что украшать дом пришлось прямо в день праздника, а кислое лицо Саске только раздражало. В свойственной себе манере Сакура отчаянно хотела отметить вслух, что младший Учиха больше ей нравился, пока молчал. Но не стала, и да и Саске реабилитировался, когда отметил: — Кадоматсу красивое. — Он внимательно осмотрел традиционное украшение: три полых бамбуковых стебля разной длины по диагонали разрезал Итачи своей катаной, Сакура плотно привязала к ним хвойные лапки вместе с веточками сливового дерева. — Саске! Это на праздничный ужин! — Рыкнула Сакура, когда увидела, как тот тянется к разноцветным моти. — Ну и что? У меня праздничный завтрак. Ты же хотела, чтобы все радовались. — Ладно! Приятного аппетита! Сакура решила не переживать. Весь день проходил быстро и непривычно легко: вот, они с Итачи утром готовят закуски на вечер, вот, украшают дом, вот, идут к родителям Сакуры в гости. Дарят отличное сладкое вино и всевозможные конфеты, незатейливо болтают — Итачи в гостях уже в четвёртый раз, родители были с ответным визитом поместье. Отношения наконец-то официальны и одобрены. Вот, они возвращаются домой, и Сакура с удовольствием наносит макияж, улыбаясь своему отражению. — Собираешься надеть? — Итачи крутит в руках роскошную заколку — ту самую, которую подарил в знак извинений за своё неподобающее поведение. — Да, пока не совсем понимаю, как, но, думаю, справлюсь, — Сакура хихикает и продолжает собирать волосы в тугой низкий пучок. — Знаешь, в чем её смысл? — Нет, расскажи! — Сакура с готовностью оборачивается. — Помнишь, я говорил тебе, что бывали случаи, когда наложницы атаковали своих господ? Кандзаси — один из отличных способов это сделать. Но эта заколка не использовалась, как оружие, видишь, наконечник безопасный, не острый, — быстро добляет Итачи, когда видит, что Сакура брезгливо смотрит на его руки, видимо, гадая, куда могли воткнуть эту заколку в прошлой жизни. — Это скорее дань тому времени: белые лепестки символизируют священный цвет богов, цвет духовной чистоты, — Сакура не может оторвать взгляд от того, как тонкими пальцами Итачи скользит по драгоценным цветам, — заколка золотая, но покрыта чёрным напылением — мужской цвет, напоминание о физической силе, это всё-таки может стать оружием, — усмехается Итачи. — В прошлом чёрный принадлежал классу самураев, а сейчас используется для торжественных случаев. Ну а красный ты знаешь, — он кладёт заколку на ладонь, чтобы красные стеклянные бусинки на трех длинных лесках рассыпались по ней. — Отпугивает силы зла, — Сакура зачарованно рассматривает кандзаси. — Ками-сама, в каждой вещи — глубокий смысл! В одежде, в посуде, в украшениях… в расстановке мебели, — она обводит руками комнату. — Знаешь, это часто помогает сосредоточиться, вспомнить, что всё, что нас окружает, имеет свой смысл, своего создателя. Давай я помогу. Сакура замирает, наблюдая в зеркало затем, как аккуратно Итачи примеряется заколкой. По коже мурашки — длинная шпилька проскользнула очень близко к коже, не задев её. Тяжесть кандзаси ощущается, но покрутив головой Сакура понимает, что та держится крепко. — Наденешь кимоно клана? — Итачи нависает, поставив руки по бокам от Сакуры. — Не знаю, я же всё-таки официально не часть клана. Это привлечет много внимания, и Саске может это не понравится, — Сакура отводит взгляд. — Мы же будем вместе, и мы не скрываем этого. — Ну, если ты уверен в этом решении… мне бы хотелось его надеть. Это правда — Сакуре невыносимо хотелось прикоснуться к прекрасной истории, утонуть в роскошном традиционном кимоно. Итачи помогает, сам затягивая многочисленны узелки. Справляется намного быстрее, чем сама Сакура и вот — они одеты под стать: его кимоно тёмно-синее с масштабными гербами на спине и плечах, её — тёмно-фиолетовое с эмблемами поменьше. — Тебе правда очень идёт. Сакура согласно кивает и благодарно улыбается. Ей определённо нравятся все ощущения, переполняющие тело. Выходя из поместья, Сакура сразу подхватывает Итачи под руку, жмётся к нему теснее. Ночь морозная, но сухая — снег сыпал в прошлые дни, но за сегодня не упало ни одной снежинки. Саске запахивает сёдзи с громким стуком и смотрит себе под ноги, спускаясь по обледенелым порожкам. Он оделся, как подобает — в такое же традиционное кимоно, как у Итачи. — О, непривычно, — отмечает он, поводя плечами. — Мне, кстати, тоже. Они идут молча. Сакура думала, что взгляды прохожих будут злить или раздражать её, но оказывается напротив — она явственно чувствует в них лишь интерес, восхищение и периодически слабые уколы зависти. Это оказывается терпимо. Но, как и следует, представителям величественного клана, у неё поднимается подбородок, выпрямляется осанка и меняется ритм походки. Кимоно словно броня. Или ореол репутации надёжно охраняет? В любом случае она с удовольствием ныряет в гуляния на площади. — Сакура-чан! — Наруто замечает их издалека и машет так, чтобы точно увидели. — Привет. Ну какие вы, конечно…! — В духе клана, — кивает Сай. — С наступающим Новым годом! — Сакура позволяет себе горячие долгие объятия с друзьями. — Ну наконец-то, Сакура! Я думала, ты никогда его не наденешь, а тебе ведь так идёт! — Да, спасибо, ты тоже прекрасно, выглядишь. — Сакура снисходительно улыбается — короткая фиолетовая юбка и пиджак с как будто совсем декоративным мехом не по погоде, но куноичи может позволить себе не мёрзнуть. — Давайте уже выпейте с нами, хватит здороваться! — Наруто навесу разливает саке, и очоко возносятся в воздух. Первая порция алкоголя расслабляет и согревает. Сакура видит мир таким ярким, как никогда — разноцветные фонарики, огоньки гирлянд, нарядные жители Конохи. Мир кажется по-настоящему счастливым. — О! Какаши-сенесй! — Харуно вылавливает его взглядом в толпе. — Идите к нам! — Йо! А вы все подготовились, как я вижу. — Какаши — напротив — одет обыденно и просто, но плащ Хокаге накинут на плечи. Все знают: ему предстоит сказать речь. — Давайте, выпейте с нами. Штрафную вам положено! — Узумаки уже немного захмелевший. — Вы же опять опоздали. — Он заливисто хихикает. — Я вообще-то не к вам шёл. — Ну куда-то вы сегодня наверняка опоздали! — Нет, извини, мне нельзя. А то речь обещает быть веселее, чем положено. — Постойте! — Сакура успевает поймать его за локоть. — Вы не ответили насчет ужина в поместье… — Я привык отмечать с товарищами. — Какаши пожимает плечами, и впервые взгляд Сакуры окрашивает грусть. Хатаке исчезает в толпе. У Сакуры на корне языка зудит от волнения и немного крутит в груди. Это приятный трепет. С необычайным удовольствием она наблюдает, как Какаши поднимается на сцену. Это облако яркого белого шатра и софитов на фоне бесконечно-чёрного неба. Люди ждут, обратившись в слух. — Я рад приветствовать жителей Конохи в эту полночь. Рад, что у нас получилось организовать яркое радостное мероприятие… Сакура вспоминает, что в этом году на площади проходит праздничная ярмарка, а в Коноху с визитом приглашены гости из других селений и даже стран. Её переполняет гордость. — Это не просто праздник, это важное сплочение для всех нас, это олицетворение духа единства и Воли Огня. — Толпа рокочет в ответ. — Это важное напоминание, жители одной деревни — не чужие люди. Более того, это первый год, когда мы говорим о сплочении всех стран и селений… Сакура вздрагивает, когда Итачи обхватывает её ладонь. Широкая улыбка озаряет лицо, она сжимает в ответ крепче. Голос сенсея, пёстрые краски, ароматы еды, алкоголя и женских духов сливаются в единую радостную симфонию. Апофеоз — ракеты взмывают в небо, украшая его тысячами искр. Жители наблюдают, затаив дыхание, как грохочет фейерверк. Сакура зажмуривается на мгновение и загадывает самое простое и сокровенное желание — пусть всё будет хорошо. Небо вновь остаётся пустым и чёрным. Толпа взрывается аплодисментами и Сакура сама едва не отбивает ладони, изливая чувства. В суете они быстро прощаются с друзьями и первыми спешат домой, чтобы встретить гостей. Холодный воздух пропитан запахом пороха. Сакура то и дело поглядывает на Итачи — тот безмятежно спокоен. Минуя ворота поместья, он что-то шепчет себе под нос. Интересно, о чём он думает? Это картинка из мечты Итачи. Тёмно-фиолетовое зимнее кимоно. Заснеженная улица квартала Учиха, прозрачный морозный воздух. Спокойствие и уверенность в сердце. Герб клана — необычайно яркий на контрасте со снегом — красуется на узкой девичьей спине. Идти в ожидании, когда главный дом примет их в объятия тепла и уюта. Избавить её от тяжёлой шёлковой ткани, ледяной — снаружи, горячей — изнутри, согретой её сильным телом. — Сакура, — она оборачивается на зовущий голос, мягкая улыбка подпитана эмоциями и саке. Ей невозможно налюбоваться. — Нужно идти быстрее, у нас будут гости, — Харуно тщетно пытается выскользнуть, когда Итачи ведёт ладонью вверх от плеча до локтя. — Мне не верится, что это правда, — их губы бледнеют на холоде, скулы картинно подсвечивает румянец. Противостоять невозможно. Нежные и лёгкие касания становятся увереннее. Холод больше не кусает кожу, тепло разливается внутри. — Нам пора, — Сакура роняет взгляд и спешит к дому. Дыхание сбивается, пальцы дрожат, развязать тугие узлы кимоно не получается — они обжигают кожу. — Постой, я помогу, — Итачи — напротив — феноменально спокоен. Ткань слушается его, как хозяина — узлы податливо раскрываются один за другим, складки ткани покорно пропускают прохладные ладони, скользящие по талии. Литыми сильными движениями он прижимает Сакуру ближе, склоняется, щекочет кожу дыханием и жадно скользит губами по тонкой девичьей шее. Сакура стонет. Она невыносимо соскучилась, отвыкла. — Мы не успеем, — почти хнычет, переминаясь с ноги на ногу. — Они уже идут… Сакура жалеет. Не надо было никого приглашать. Она сама порывисто обнимает Итачи, жмётся ближе, подставляясь под жаркие касания губ и языка. Отрывается лишь для того, чтобы удержать взгляд глаза в глаза, насладиться этой манящей темнотой. — Успеем. Противостоять невозможно ни хрипловатому тону, ни настойчивым рукам. Слои ткани хаотично соскальзывают с них, путаются в ногах. Сакура тонет в жаре предвкушения и желания, лезет прохладными руками под тонкую хлопковую юкату, наслаждается коротким ответным вздохом. Кожа под пальцами тут же ощетинивается мурашками. Кровь стучит в голове, взгляд мутится, тело становится ватным — оно послушно поддаётся, когда Итачи легко подхватывает и сажает Сакуру на комод. Она с готовностью раскрывает бёдра, тянется руками к плечам и принимает его со сладким протяжным стоном. Воздух становится вязким и горячим, стоны — несдержанными, движения — резкими. Руки в унисон гладят друг друга, поцелуи хаотичные — мажут по шее, ключицам, лишь на губах задерживаются надолго. Сакура порывисто стягивает с его плеча сползающую юкату и прижимается к выцветающей татуировке Анбу. Наконец-то Итачи на своём месте — дома, в Конохе, рядом с любящей и любимой девушкой. На глаза наворачиваются слёзы, сердце стучит немыслимо часто, гул мыслей не утихает. Затуманенным взглядом Сакура любуется алым шаринганом, утвердительно кивает. Когда мир плывёт, погружается в иллюзию с предвкушением.***
— Так, Сакура, где, говоришь, искать бокалы? — сотрясающий раскат голоса Наруто прокатывается по всему коридору. — В кладовой! В белой коробке с надписью «посуда», — Сакура хочет прокричать в ответ, но голос подрагивает. Дом ожидаемо заполняют люди — Саске, Наруто, Ино и Сай оказываются в поместье, едва ли Сакура успевает набросить кимоно. Харуно не отшучивается, не оправдывается, лишь затейливо бросает: «Сейчас вместе накроем на стол, как настоящая команда!». В этот момент тяжелая заколка предательски выпадает из растрепавшейся прически. — Тарелки эти? — Ино всё время поглядывает с хитрым и довольным прищуром, Харуно не может давить ответную глуповатую улыбку. — Да, их как раз много… — Я принес стаканы, — от голоса Итачи — мурашки по коже. Находиться с ним в одной комнате — невозможно. Когда он незримо от всех проводит ладонью по спине, тяжесть, и так теплившаяся между ног, усиливается. Переключиться не получается — в голове хриплый голос, напористые прикосновения, взгляд, полный похоти, влажные губы, многообещающий шёпот: «Сейчас нужно собраться, а потом продолжим». Сакура закатывает глаза от тяжести ожидания. — Ой, Сакура-чан, ну вот как всё-таки хорошо, что ты у нас врач! — Наруто с предвкушением потирает ладони, рассматривая бутылки вина и саке с пёстрыми изысканными этикетками. — И это только те, что нам вынесли, так ещё неизвестно, лучшие ли это, — отмечает Сай. — Сейчас Сакура-чан тебя вынесет, — бубнит Наруто, интуитивно вжимая голову в плечи. Сакура смеётся в ответ. Нет никаких сил и желания удушливо доказывать особую ценность своей профессии — и так все всё понимают. Сегодня наконец-то можно расслабиться. С какой-то тёплой тоской Сакура наблюдает, как Итачи изящным лёгким движением разливает алкоголь, как Наруто накладывает себе побольше разной еды, как Ино в шутку пихает Сая локтем. Как Саске смотрит вокруг и на саму Сакуру точно так же, как она, — с недоверием и осознаем, что это всё-таки реальность. — За первый праздник в новом доме! — Голос Ино, как всегда, искрится радостью, глаза сияют под стать. Ни Сакура, ни Итачи официально не афишировали, что жить вместе здесь — финальное решение. Но это как будто заведомо было всем известно. — Ой-ой, Какаши-сенсей, — Наруто подпрыгивает на месте, когда раздаётся стук в дверь и широко улыбается. — Я сама, — Сакура останавливает Итачи, положив руку ему на плечо, и мчится распахнуть сёдзи. Какаши не спешит заходить, заинтересованно осматривая с порога освещенную дорогу и темноту вокруг. Сакура ёжится на морозе, укутываясь в кимоно, приваливается плечом к косяку. — Это очень странно, правда? — Она вдыхает морозный воздух и смотрит в высь — небосвод усыпан мириадами звезд. — Нет, закономерно, — Какаши пожимает плечами и устремляет взгляд наверх вслед за её. — Вы встретили друг друга, Итачи обрёл спокойствие, Саске — смирение, в поместье вдохнули новую жизнь. Всё идёт своим чередом даже когда события кажутся фатальными. — Думаете, всё предрешено? — Сакура тяжело сглатывает и кивает подбородком наверх. — Ведь если бы не трагедия, то… — Ты не знаешь, как бы иначе всё сложилось. Может гораздо лучше. Может нет. — Какаши расслабленно греет руки в карманах. — Тогда судьба? — Судьба, боги, люди, случай. Если бы решение оставалось за одним, наверняка всё было бы намного проще. — Какаши наконец-то ловит её взгляд и привычно улыбается из-под маски. — Идёмте в дом, — Сакура ободряюще поводит плечами. От мороза саднит горло и слезятся глаза. — Какаши-сенсей, а я и не думал, что вы придёте! Вы же со своими товарищами обычно время проводите… — Наруто задумчиво, но радостно сверлит взглядом сенсея. — В этом году образовалась компания поинтереснее. Да и вы совсем взрослые — теперь можно выпивать вместе… — О-о-о… — проникновенно-влюблённые глаза Наруто сияют ярче. —… но только по большим праздникам, — назидательно заканчивает Какаши. — Ой, ну вы, конечно, как обычно, — беззлобно ворчит Ино. — Давайте хоть штрафную! И тост за вами! — Мы с Сакурой задержались на пороге — выделили пару минут на осмысление экзистенциальных моментов, так сказать… — Какаши поднимает бокал. — Каких-каких? — Наруто наклоняется к Саю. — Потом объясню! — Ино шумно ударят его по колену. — Мы задались вопросом: «Как мы все здесь сегодня оказались?». Привела ли нас путеводная звезда, свела ли судьба, был ли это наш личный выбор или воля случая? А может, правда, боги оказались благосклонны? — Хатаке обводит взглядом каждого. Сакура чувствует, как детское восхищение переполняет её сердце. Так смотреть мог только он: одновременно с нарочитой строгостью учителя, твёрдостью палача, мягкостью и мудростью друга. И всегда-всегда в этом взгляде мерцала искра хитрости. Как будто и в сражении, и в мирной жизни он заведомо знал исход. — Боюсь, этот вопрос навсегда останется без ответа: как те, кому, казалось бы, отведено долгое время, покидают нас, и как те, кто едва ли не перешёл черту невозврата — или перешёл её — оказываются среди нас? — Сакура вздрагивает и интуитивно сжимает тёплую ладонь Итачи. — Но универсальный ответ всё-таки есть… — Какаши теперь смотрит только на неё, вокруг серых глаз расползаются тонкие лучики-морщинки. — Чудо — жизни и смерти, приветствия и прощания, любви и ненависти, дружбы и вражды. Потому что вовремя уйти означает также повлиять на исход, как и остаться или вернуться. И нам остаётся только в это чудо уверовать. И довериться ему. Бокалы возносятся над центром стола с торжественным перезвоном. Чувства переполняют Сакуру — смущение, восторг, радость, мягкая печаль, удивление, возбуждение, предвкушение, любовь. Ей удаётся расслабиться и раствориться в них, с улыбкой глядя на окружающих. Позже бокалы поднимутся и в коротком мгновении тяжелой тишины в честь тех, кого сегодня на этом празднике нет. Но пока ночь наполнилась чудом жизни.***
Сакура поукромнее кутается в плащ. Несмотря на то, что чакра согревает её кожу, разум не обмануть — мороз через два дня после Нового года ударил лютый. Кажется, воздух пронизан микроскопическими кристалликами льда, которые пробираются в лёгкие, а затем расползаются по всему телу. Благо, безветренно, абсолютный штиль. Предрассветные сумерки уютно обнимают, придают миру полупрозрачный налёт таинственности. — Что ты чувствуешь? — Пока не понимаю. Как будто это очередная миссия, но… особенная миссия. Такого капитана у меня ещё не было. — Сакура счастливо улыбается, глядя на Итачи. — Подождём минуту, он всегда опаздывает. Пользуясь моментом, Сакура осматривается: тёмное дерево главных ворот Конохи всё напрочь покрыто белой коркой из снега и льда, постовые поглядывают с интересом. Харуно усмехается: пусть хоть чему-то порадуются в такую погоду. Фигуру Какаши она примечает сразу — тот неспеша идёт к ним по главной улице. — И кто из вас придумал в отпуск уходить в пять утра? — Флегматично интересуется Какаши. — Это было коллективное решение, а ваше индивидуальное — проводить, — передразнивает его Сакура. — А как не проводить? Так странно, — он склоняет голову на бок, — представитель клана Учиха покидает Коноху на время отпуска, а не навсегда. Они смотрят друг другу в глаза долго и пронзительно. — Да, кажется, какие-то вещи меняются. — Но хорошо, что другие остаются прежними. Рад, что ты восстановил форму, — Какаши учтиво кивает. У него корыстные цели — всё ещё надеется, что по возвращению Итачи возглавит Анбу. — Не боитесь, что от поместья ничего не останется к вашему возвращению? Наруто вряд ли позволит Саске такую роскошь, как одиночество. — Ну вот а вы поглядывайте, пожалуйста, — Сакура нетерпеливо переступает на месте. — Нет, — качает головой Итачи. — Оно и не такое переживало, — усмехается и оборачивается, не прощаясь. — Берегите себя, — Какаши поднимает руку в прощании и исчезает в облаке дыма. Сакура поспешно следует за Итачи, когда тот срывается с места. Фрагментами ей не верится, что это правда. Итачи жив, всё хорошо, он ведёт её за собой показать мир и увидеть его сам. В то же время ощущает спокойствие — Сакура точно не слабее него. А не слаб ли сам Итачи для долго перехода? Гонит мысли прочь. Не страшно, сделают привал. Густой хвойный лес серебрится в нежных солнечных лучах. Сильные стопы шиноби толкаются о ветки, и снег осыпается блестящей крошкой, а воздух наполняется тонким ароматом смолы. Сакура следует за Итачи, прорываясь выше сквозь густые ветви, его спина надежно закрывает от осыпающегося снега. Чувствовать себя защищенной и знать, что сможет защитить в ответ, оказывается необычайно приятным. Дух захватывает от представшего пейзажа: в лучах огненно-красного солнца ослепительно сияют мелкие снежинки. Лучи нежно скользят по коже лица, лишь обещая согреть позже. Контраст ледяной зимы и горячего огненного тепла необычный, но закономерный. Солнце полностью выплывает из-за черты горизонта. Итачи и Сакура отправляются в путь.