ID работы: 8895411

Снежный шар

Слэш
PG-13
Завершён
99
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Снежный шар

Настройки текста
Отелло творил чудеса. Почти в буквальном смысле. Для этого в недрах лаборатории ему выделили особую, тайную комнату, вход куда найти невозможно, не зная некоторых признаков и хитростей, — её как бы не существовало, только слухи. Просто в преддверии Рождества всем сотрудникам нужно приготовить по отдельному, личному подарку. Подарков было много; и на самом деле, они все однотипны, одинаковая упаковка, пусть и разных цветов. Но — в каждой коробочке небольшая вещица, что могла стать самым приятным сюрпризом или, по крайней мере, вызвать тёплую улыбку того, кому он предназначен. За долгое время служения Отелло узнал всех жнецов Департамента, со многими знаком лично. И ему были известны некоторые их милые секреты, что любой трепетно сохранял в глубине сердца. Поэтому столь щекотливое дело поручили именно Отелло. Стеклянные «снежные шары» не обязательно заполнять снегом. Эксперт с удовольствием использовал все свои знания и опыт, чтобы затронуть некие струны души у каждого мрачного жнеца, подарив капельку сердечного тепла, которого всегда не хватает. И он уже предвкушал изумлённый, по-детски счастливый блеск глаз, когда развернут подарки. Кто-то ахнет и тут же запакует обратно, но притом надёжно вцепится в коробку, будто могут отобрать. А кто-то поспешно отвернётся, или вовсе уйдёт, в смущении спрятав лицо и бережно прижимая к себе сувенир. Большая часть коробок с личными метками уже была уложена в мешки по отделам. Осталось несколько шаров, какие-то из них лишь упаковать, над другими ещё поработать. Отелло любовно провёл ладонью по прохладной глади стекла. Вот эти два — для Эрика и Алана. Они прошли серьёзное испытание, и всё же обоих вернули на поприще мрачных жнецов. Мерцающие звёзды в космосе ночного неба, и зовущие руки тянутся навстречу друг другу. Если поставить их рядом, один перед другим, то ладони соприкоснутся, и пальцы соединятся, переплетаясь. А этот шар — для бесстрастного начальника третьего отдела Уильяма Т.Спирса. Живописный и сдержанный чайный сад с мостиком, посреди него домик на холме — он манит негаснущими окнами, как тихое уютное пристанище ночью; в тёмной сфере блуждают светлячками волшебные огоньки и бесконечно парят крохотные лепестки сакуры… Только к одному подарку эксперт так и не приступил, смутно представляя, чем хоть на миг растопить сердце именно этого жнеца. Сколько ни возникало идей, всё не то. Мало того, что с некоторых пор он не хотел иметь дел с Департаментом, и ему не напоминали о том знаками внимания. Но ведь с него станет отказаться от любого подарка, ещё в припадке безумного хохота. Он всё равно придёт, Отелло знал. Ничем не выдавая своё присутствие, с лёгкой улыбкой будет наблюдать красочное веселье бала со стороны, из дальнего угла, как тень. И исчезнет туманным призраком, едва кто-нибудь приблизится ненароком… Может, попросту, без всяких изысков и ухищрений, положить в его шар прыгающий смайлик, обсыпать яркими улыбками-блёстками. Почти как для Сатклиффа: алая роза из шёлка, дышащая, в капельках росы, — среди искрящихся кристаллов соли и осколков сахара, она умела распускаться и снова собираться в бутон. Тряхнув головой, Отелло решил пока отвлечься и развеяться. Если получится, то прогуляться в мир людей, подсобрать кое-какие ингредиенты в свою копилку.

*****

В отделе сбора душ он застал Эрика Слингби и Рональда Нокса. Они были озадачены световым оформлением праздника. И теперь, в свободные минуты, сосредоточенно зависли над объёмной голограммой с шариками, раздумывая, какое придать им направление и формы под музыку… Оба развернулись к Отелло. — О, кстати. Эрик, вот с кем тебе лучше посоветоваться. Это теперь наш штатный чародей! — Рон подмигнул эксперту, и спохватился, глянув на часы: — Мне пора, я побежал… Он умчался, эксперт не успел и рта открыть. Вообще-то Отелло хотел напроситься с кем-нибудь в мир смертных. И нынешние его заботы считались секретом, однако о них было известно всем. — Понимаешь, я всё думаю, как быть с подарком для Алана, — медля и пряча глаза, заговорил Эрик. — Это Рождество для нас двоих особенное. И мне хотелось… В общем, я точно знаю — что, но не знаю, где взять… — он совсем стушевался. — Например?.. — участливо подбодрил его Отелло. — Ландыши! — вдруг выпалил Слингби и тут же опять смутился. — Я решил подарить ему ландыши… — В мае? — растерянно уточнил эксперт. — Нет, не в мае. Сейчас, именно теперь, на этот праздник, — Эрик ответил совершенно серьёзно. — Чёрт побери, здесь круглый год цветёт сакура! Почему не быть ландышам? Их надо только найти… Ты ведь эксперт, ты всё знаешь, — он просил с жалобной надеждой: — Поможешь мне? — Ну… — протянул Отелло, спешно соображая. Здесь мир, конечно, отличается от человеческого, и время течёт по иному, трава и деревья зеленеют круглый год. Но цветы распускаются в свой срок, по сезону, и… Почему бы нет? Всего-то добыть подходящие корневища; если использовать ускоритель роста с некоторыми компонентами, в заданной микросреде… за несколько оставшихся дней вполне можно успеть. Такая малость для счастья сразу двоих! Работа лаборанта. Это вам не срезанную розу, живую и вечноцветущую под колпаком, создать… — Попробуем, — Отелло кивнул. — Тебе известно место, где они цветут обычно? Он не сомневался, ради такого дела Слингби доставит полмешка дёрна с зачатками всего, что там росло. А пока можно отправиться, куда нужно, с Аланом, тем более, Эрик сам попросил на это время занять его, дабы сохранить тайну. Перед уходом эксперт опять задержал взгляд на световом фантоме. Призрачные шарики хаотично витали в пучке света, сталкивались, разлетались вновь.

*****

В ночной тишине зимнего кладбища ни ветерка, ни шороха. Заиндевелые склепы и надгробья, обвитые древесными лианами плюща, теперь оголёнными, точно ползучие корни, и застывшие деревья без листьев оттеняли неподвижное безмолвие. Даже мрачным жнецам не место в этом оцепенелом, каменном покое зимы. По темноте беззвучно метнулся туманный сгусток, привиделся серебристым хвостом под луной, и пропал. За ним от тени корявого дерева оторвался тонкий силуэт, мелькнув лишь смутным пятном лица, растворился за могильной плитой, тоже как случайный обман зрения. — Призраки? — Отелло поправил очки, чуть не уронив их в колбу, куда собирал древний мох с подножия склепа. — Похоже, свои, — Алан качнул головой, однако поднял наготове косу смерти и увлёк эксперта в нишу при входе в склеп, наблюдая за передвижениями у могил. Звук. Звук напоминал скорый перестук сухих костяшек, он становился громче, приближаясь. Скрежет металла по гладкому камню, резкий, до содрогания. С сухим треском раскололся могильный камень. И короткий, очень знакомый, шероховатый смешок во вновь замершей тишине. Тень в серебристом тумане длинных волос обрушилась сверху, от него увернулся всплеснувший кроваво-красный хвост. В лунном свете на смазанно белом лице на миг проявился острый зигзаг зубов и растаял за очередным камнем, спрятавшись опять. — Они… они охотятся друг на друга?.. — бесстрастно вывел Алан, не повышая голоса. — Погоди, — Отелло высунулся из тени укрытия, чтобы лучше разглядеть. Гробовщик на кладбище, чему удивляться. И Грелль Сатклифф к нему явно неравнодушен, о чём Отелло догадывался по его некоторым вопросам. Непонятно, кто кого из них поймал, но два «призрака», как нарочно, под яркой луной вплотную захватили один другого и затихли. Грелль не сводил блестящих глаз, вплетаясь трепетными пальцами в серебряные нити волос на плече вблизи. Гробовщик провёл по буйной копне красных прядей и мягко удержал ладонь на его щеке, чуть поглаживая пальцем скулы, губы, приоткрывшиеся навстречу. Внезапно и резко Грелль попытался вцепиться своими акульими зубами в ласкающую руку. Не успел, в ответ только прыснул смех. Оба оттолкнулись друг от друга, как мячики, отлетев в стороны, и снова скрылись, затерявшись в сумраке кладбищенских теней. Сейчас для этих двоих не существовало ничего и никого. Отелло лишь уверился, Гробовщик будет на праздничном балу, хотя бы ради Грелля. Этого мало, чтобы он наконец появился, не таясь?.. Ему ведь нравились весёлые шумные собрания, пусть сам не любил быть в центре внимания. И неожиданно осенила идея. По возвращении, эксперт еле дождался приятелей в отделе сбора душ. — Мне нужна помощь! — объявил он под их недоуменными взглядами. Осталось тайной, о чём они сговорились.

*****

Ещё в начале бала Отелло положил для тайного гостя в его облюбованном уголке серебристую коробку, обвитую чёрной ленточкой с рисунком лилий, дабы у него не возникло сомнений. Вместе с упаковкой рождественских сладостей, как всем. И сверху прикрепил официальное приглашение жнецу № 136649. Получить его оказалось совсем нетрудно, удивлённое начальство заверило, ему всегда будут рады, если надумает вернуться. Поистине, Рождество время чудес. Осталось передать пакет с зеленью Эрику. Отелло хотел сделать это незаметно, но Слингби сам наскочил на него в суматохе бала, путаясь в летящих лентах серпантина и пытаясь ещё отследить глазами Алана. Нетерпеливый Эрик, сдирая скотч с обёртки, неловко уронил её, едва не рассыпав нежные побеги. Их свежий, узнаваемый аромат разнёсся, несмотря на перенасыщенный воздух. Он не уследил, как Хамфриз оказался рядом. Отелло предпочёл отойти. Алан ахнул. — Но… это невозможно. Эрик?!. — Теперь возможно, для нас, — Эрик Слингби, покраснев, сгрёб цветы в охапку и сунул Алану. Он вовсе не так мечтал вручить их ему. И, сконфуженный, не смел обнять, прижать к себе в порыве. Алан сам к нему прильнул, спрятав лицо за букетом живых ландышей. Растроганный Эрик, наконец, несмело обвил его руками, и послал эксперту потеплевший взгляд, полный благодарности и счастья. Улыбнувшись в отдалении, Отелло ответно поднял бокал в их честь. А когда настало время подарков для всех, в вихре вальса и световой метели снежинок, прямо в руки гостей, среди танца и веселья, сверху медленно опустились гроздья-связки разноцветных коробок. Жнецы быстро разобрались, что кому. Радостные адресаты раскрывали полученный презент и… Отелло тоже не остался без подарка. Коллеги из лаборатории подарили ему собственный снежный шар, с крохотной музыкальной шкатулкой внутри — она наигрывала мелодию, которую эксперт часто напевал себе под нос. Вокруг рассыпался смех, восторженные и изумлённые возгласы, торопливый говор, музыка. Благодарный Отелло подумал только, что праздничная ночь отнюдь не закончена. И кому ещё она улыбнётся трогательным продолжением наедине с приятным другом. Сквозь общее мельтешение он пытался рассмотреть кое-кого в дальнем углу. И тут совсем рядом раздался хлопок и глухой звон стекла. — Оно… разбилось!.. — в голосе Сатклиффа сквозили неподдельное отчаяние и обида. Грелль не успел разобрать свою коробку, его не то задели, не то толкнули, или случайно выдернули сувенир. Из смятого картона в белых крошках на полу теперь сочился прозрачный наполнитель, и безжалостно торчали стеклянные обломки вперемешку с алыми лоскутками. Грелля обступили приятели, все разом оказавшиеся вблизи, как нарочно, и лишь сокрушённо вздыхали. Рональд ободряюще потрепал его по плечу. — Ну что ж, не судьба. Но ты не переживай, подумаешь, стекляшка. Это не самое дорогое, что можно утратить. — Отстань! — отмахнулся от него Грелль, стиснув зубы. Похоже, самый взбалмошный жнец готов был расплакаться. — Стекло бьётся к счастью! — изрёк Эрик и хмыкнул. — Ещё неизвестно, где потеряешь, а где найдёшь. — Не расстраивайся, мы потом восстановим, — поддержал Отелло, вместе с Аланом взявшись собирать с пола осколки. Но Грелль отвернулся и направился прочь из зала. Навстречу вдруг выступил легендарный беглец, он так и не поспешил влиться в общее веселье. Шагнув к Сатклиффу, Гробовщик вложил ему в руки свой, ещё не открытый, подарок. — Не огорчайся. Впереди Рождество… Пусть у тебя будет улыбка! — Но… это ведь твой… Ты даже не посмотрел, — Грелль в растерянности приник к нему. Гробовщик, приобняв, ласково коснулся уголка его глаза, убрав прозрачную каплю. — Наверное, там какой-то мой забавный секрет, почему бы не поделиться им с тобою. А мне одному вполне хватит этого красивого мешочка со сладостями. — Тогда давай считать подарок общим, для нас обоих, — смущаясь, предложил Грелль. — Мы можем хранить его по очереди, сначала у тебя, потом у меня. Гробовщик кивнул. — Распаковывай. Занятые упаковкой, они не увидели, как лукаво Отелло перемигнулся с приятелями. При их совместной помощи задуманный план сработал, да ещё как. Голова к голове с Гробовщиком, Грелль извлёк из шуршащей серебряной бумаги подарочный шар, и оба замерли над ним, не замечая, что почти соприкоснулись лицами и трепетно сплели пальцы в тёплом пожатии. Среди запорошенных деревьев, в кружеве летящих снежинок, метались озорными молниями, играли друг с другом два лиса — огненно-красный и серебристо-чёрный, сверкая вечерними изумрудами хитрых глаз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.