Часть 1
22 декабря 2019 г. в 23:01
Планета под ними захватывающе интересна. Вся поверхность её усеяна руинами, древней наскальной живописью и старинными росписями. Учёным Федерации хватит материала исследований на долгие годы вперёд. Спок хочет быть в их числе.
Когда планету обнаружили, в мгновение ока были сформированы исследовательские команды — всего 12 — которые теперь методично прочёсывают территорию. Джим там, внизу, идёт во главе одной из них. Каждые минут 30 его команда сообщает о новом открытии. Их продуктивность значительно превышает все остальные одиннадцать групп вместе взятых.
Спок прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что его обязанность — управлять «Энтерпрайз» в отсутствие капитана, но он с нетерпением ждёт возможности лично спуститься на поверхность.
— Командор, Сулу на связи, — сообщает Ухура.
Повернувшись, Спок кивает:
— Соедините, лейтенант.
— Сэр! — тотчас раздаётся знакомый голос. — Тут что-то странное… Нужна Ваша помощь.
— Ньет! — протестует Чехов. — Нье нужна!
— Да, нужна, Павел! Мы этот чёртов лист последние 28 минут ищём…
— Возможно, наш электронный переводчик дал сбой. Нужно искать не бумагу, а часть растения, а?
— Этого тут тоже нет!
— Мы самьи найдьём!
— Нет, не найдём.
— Господа, — в голосе Спока равнодушие; Джим же, напротив, наверняка бы пришёл в восторг. — Вам нужна моя помощь или нет?
— Ну… — неуверенно начинает Сулу.
— Принято. Я сейчас буду, — поспешно говорит Спок, прежде чем Чехов успевает придумать повод не дать ему спуститься на поверхность.
— Благодарю, командор.
Чехов возмущается. Ухура спешит прервать его нецензурные словоизлияния на русском прежде, чем электронный декодер выдаст перевод. Спок не обращает на эту возню никакого внимания. У него есть дела поважнее.
— Мистер Скотт, мостик ваш, — объявляет он, поднимаясь с места.
— Есть, сэр, — отвечает голос Скотти из динамиков инженерной консоли. Судя по интонации — он и сам не прочь погрузиться в тайны давно сгинувшей цивилизации.
На пути в транспортаторную Спок, нет, совсем не бежит. И он не утруждает себя объявлениями. Энсин Кайл послушно спускает его на поверхность, и он оказывается окружён скалистой пустошью, большими колоннами и каменными остовами того, что отдалённо напоминает приземистые домишки.
Сулу и Чехов стоят перед стеной, на которой масса различных рисунков. Увидев Спока, Сулу нажимает на маленький красный выступ в стене.
Выступ начинает светиться и среди росписи появляются слова чужого языка: «Найти. Лист. Ботинки. Дерево».
— Ха! — голос Чехова переполнен торжеством. — Я нашёл башмак!
Действительно, внизу панно изображено нечто, что отдалённо напоминает древние земные сандалии. Стоило пальцам человека соприкоснуться с изображением, как оно тотчас померкло и растворилось в стене. Как не бывало.
Чехов победно улыбается.
— Нам не ботинки нужны, Паш, — Сулу не разделяет его оптимизма, — а листья!
Спок молчит. Он стремительно изучает то место, где только что был рисунок сандалии, сверяется с трикодером, считывает показания. Парни в жёлтых рубашках этого явно не сделали.
Рука Спока тянется вперёд, и он касается пальцами небольшой петельки, между двумя сферическими изображениями.
— Ой! — Чехов расстроен. — Я нье заметил. Ну вот…
— Здорово! — Сулу в восторге. — Отлично сработано, командор. Теперь осталось найти ещё один ботинок и дерево.
— Ну, ньет! — ноет Чехов, — Так нье честно! Я сам хотьел!
Спок меланхолично стукает мыском сапога по крохотному рисунку разлапистого «нечто» внизу панно. Это что-то подозрительно напоминает местные растения.
Роспись тотчас исчезает. Камень трескается, земля дрожит, и стена плавно уходит в землю. С потолка здания осыпается песок и мелкое крошево. Не удержавшись, Сулу свистит от изумления. Спок совершенно очарован.
— Чур, я решаю следующий рьебус! — восклицает Чехов и стремглав уносится внутрь.