автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

The 12 Romance of Christmas

Настройки текста
On the first Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Громкие овации взорвали зал принося актерам огромное облегчение и радость. Премьера «Рождественская Песнь» на Бродвее прошла с оглушительным успехом. В бесконечных поклонах главный герой истории Эбенизер Скрудж сошел со сцены. В залитой светом гримёрке самый большой, старый скупердяй превращается в молодого красивого мужчину, которому точно далеко до седины. Вскоре несмотря на уговоры коллег он покидает театр. Заснеженные улицы Нью – Йорка петляют, унося все ближе к дому и родной душе. Наконец дверной колокольчик радостно зазвенел и верхняя одежда сброшена. Актер проходит в гостиную где на мягкой медвежьей шубе перед камином сидит золотоволосый ангел. Его Любовь. Его Тарзан с веснушками. Терри мягко ступает по ковру. Он прекрасно знает, что Кенди слышала его приход, но зачем портить такой момент. Все – таки удивительно, как она всегда оказывается дома раньше его. Актер мягко обнимает жену за плечи, а она в ответ кладет свои ладони поверх его рук. - Поздравляю с премьерой. - Ты как всегда незаметно ускользнула, любовь моя. - Хотела, чтобы ты пораньше пришел домой, сегодня же Рождество. - Сегодня никакие силы не удержали бы меня работе. Счастливого Рождества, мой ангел. Кенди ласково улыбается и наконец поворачивается к мужу. Мягкие и нежные губы согревают слегка замерзшего актера. Здесь в небольшой съемной на время гастролей квартире Терри абсолютно счастлив встретить Рождество в объятиях своей вечной мечты и музы. - Счастливого Рождества, любимый. On the second Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Они такие милые во сне. Два маленьких ангелочка. Даже не верится, что эти малыши могут запросто во время игры спалить весь дворец. Впрочем, за одни только личика можно простить им даже это. Молодая женщина осторожно качала люльку при этом напевая тихую колыбельную. Рождественское празднование в самом разгаре, но ей все равно на это, она не может расстаться с ним сейчас. Тихие шаги за спиной не сколько ее не пугают, а наоборот, как будто приводят в ожидание, которое сбывается, когда крепкие руки нежно обнимают за талию. - Милая, я понимаю, что тебе все равно на гостей, но как ты могла бросить меня на растерзание им? Вопрос явно был задан с усмешкой и вовсе не требовал ответа. Скорее он должен был заставить хранительницу Пламени Дракона чувствовать себя виноватой, однако Блум таковой себя совершенно не ощущала. Она лишь крепче прижалась к груди мужа, где полыхало родное темное пламя и нежно улыбнулась. В этом красно – фиолетовом костюме он был особо хорош сегодня. К тому же мужчина сегодня явно перебывал в прекрасном настроении и вряд ли она могла нарушить его такой малой шалостью к тому же сбежала она к их собственным детям. - Ты только посмотри на них. - Я знаю, милая, но это все равно не освобождает тебя от ответственности. Валтор ловко поворачивает жену к себе, чтобы насладиться сладостью ее извинения. Да ну его этот бал и гостей, пусть сами развлекаются, как хотят. Два хранителя так и продолжали свой поцелуй даже не подозревая, что за ними наблюдают два улыбающихся младенца. On the three Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Снег спокойно танцевал в свете синего вечера. Хрупкая девичья фигура наблюдала за этим безмолвным танцем, расположившись на большом подоконнике с чашкой горячего шоколада, который приятно согревал руки. Чуть слышные шаги совершенно не смущали ее и не смогли заставить отвлечься от зимней красоты. К тому же она прекрасно знала кто это, ведь кроме них в этом небольшом деревянном домике никого нет. Мужская фигура уселась напротив и потянула руку к напитку. - Зима в этом году холоднее. - Да, климат меняется. Возможно скоро эта погода будет казаться нам теплой весной. - Только не говори, что уже посчитал это. - Нет. Это просто предположение. Не собираюсь заниматься такой ерундой, как предсказывание погоды. - Чем еще можно заняться в этой глуши? Рождество в этом году будет тихое. - Тебе не нравится? - Вовсе нет. Я рада. Обычно посторонний шум отвлекает. - Но ты любишь Рождество и не смей этого отрицать. - Верно, оно мне нравиться. И для того, чтобы оно стало идеальным тебя одного достаточно даже без всей этой мишуры. - Ты так говоришь, хотя до сих пор не дала мне ответ. - Это глупый вопрос, и ты сам это знаешь. Для бессмертных это просто глупо, ведь мы и так всегда вместе. - Ты же знаешь, что я задал его не просто так. - Знаю, но все равно это глупо. - Тогда считай, что это мой рождественский подарок. - Рождественский подарок? Но… Девушка помолчала несколько секунд, смотря на серьезное лицо парня. Наконец она тяжело вздохнула и забрав кружку обратно. Лицо парня смягчилось, ведь уже знал, что решение принято в его пользу. - Хорошо, но скажи тогда это еще раз. Что бы я смогла ответить, как подобает. И мое имя… назови меня по имени. - Ты выйдешь за меня…? - Да, Лелуш. On the forth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Небольшая квартира перебывала в небольшом хаосе. Похоже ее хозяева, что – то активно искали при этом явно необычное. Различные бластеры, какие – то пульты и так далее. Куча того, что обычные люди назвали бы изобретениями научной фантастки. - Как ты можешь говорить о работе в такое – то время?! Рыжеволосая девушка явна была недовольна. Голос был повышен и именно она кидала в своего собеседника все эти странные приборы, от которых молодой человек умудрялся уклоняться, при этому успокаивая свою возлюбленную. - Но, Сэми, мы с Джерри похоже на пороге окрытия. - Очередного! Неужели это «открытие» не может подождать до конца праздников?! Это ведь наше первое Рождество! - Сэми, пойми… - А ладно делай, что хочешь. Надеюсь ты не вылезешь из своей лаборатории до глубокой старости, как Джерри. С этими словами девушка быстро подошла к парню и нацепив тому ободок с оленьими рогами направилась к выходу. Похоже ей надоело спорить или портить нервные клетки, а может все сразу, но продолжать она явно не была намеренна. - Счастливого Рождества, Тим. Надеюсь вы с Джерри прекрасно его проведете. - Подожди, Сэм! Тим успел ухватить девушку раньше, чем она вышла за дверь и прижал к себе. Та пыталась вырываться, но Скэм явно не собирался отпускать возлюбленную. Она наверняка сейчас побежит к Кловер и Алекс плакаться. Против подруг он ничего не имел, но не любил, когда Сэм расстраивалась из – за него. - Хорошо, я закончу работу после Рождества, только не уходи. - А как же «открытие»? - Не язви, Сэми, я серьезно. К тому же обнимать тебя в рождественскую ночь, куда приятнее чем Джерри и гаджеты. - Ну хоть это ты понимаешь. On the fifth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Рождественская ночь приносит множество чудес, одним из которых является сон. Небольшая комната, залитая лунным светом, хранила молчание, оберегая сон своего хозяина. Однако спал тот беспокойно и похоже его мучали кошмары. Он метался по кровати. Маленькая тень скользнула к груди юноши. Луна серебрила перышки обеспокоенной уточки. Это продолжается уже не первую ночь, но что она может сделать для своего рыцаря. Все, что ей остаётся это прилечь на его грудь и слушать беспокойный стук сердца. Хрупкая слеза покатилась, подтверждая бессилие и беспокойство. Небольшие часы пробили ровно 12 и оповещая, что наконец наступило Рождество. Юноша приоткрыл глаза, удивленно озираясь вокруг. Озеро подобно бриллиантам сверкало в лунном свете. И он стоит посреди этого озера. - Факир. Знакомый и такой родной голос, который мечтал услышать уже долгое время прозвучал за спиной, заставляя обернуться. Это она. Стоит прямо перед ним в длинной белоснежной пачке. Длинные волосы цвета зари разметались по спине, а небесные глаза смотрели с не бывалой нежностью. Пожалуй, так она не смотрела даже на Мифо. Сон – это ведь сон. Прекрасный, но такой жестокий сон. Она медленно слегка неуклюже на пуантах подходит к нему. Только неизвестная музыка нарушала покой озера. Они молчали. Им не нужны слова, только танец. Не нужны речи, только чувства. Юноша медленно кружил свою возлюбленную, а она прижималась к нему нежно и доверчиво. - Если бы это было правдой. - Это правда я ведь рядом с тобой, пусть и не как человек, но рядом. - Ахиру… я давно хотел сказать тебе… - Я знаю, Факир и я тоже люблю тебя. Она легко поворачивается на пуантах и со всей любовью дарит долгожданный поцелуй. Все замирает. Даже музыка прекращается. Первые оттенки зари оповещают о начале нового дня и конце этого чуда. Но оно навечно останется в их сердцах и когда – нибудь он сможет воплотить его в жизнь. On the sixth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Мягкое освещение комнаты приятно согревало душу и создавало особую, можно даже сказать личную обстановку. Королевские приемы – приемами, но все – таки вечер вдвоем намного приятней. К тому же Канун Дня Согревающего Очага и так прошел на ура и она, как организатор имеет право немного покапризничать и потребовать двойной порции времени и внимания. Принцесса радостно улыбнулась своим мыслям, ведь прекрасно знала, что ей не откажут. Дверь немного резко распахнулась, позволяя гостю войти. Его строгое и явно раздраженное выражение еще больше рассмешило Твайлайт. Похоже он все еще не может смериться с некоторыми традициями Эквестрии. - Эти пони сведут меня с ума. - Но сделают они это, потому что ты им нравишься. - Очень смешно. Я все думал почему ты ушла так рано, а оно вот что. - Я подумала, что нам обоим нужен небольшой отдых, поэтому немного смягчила обстановку. Сомбра осмотрелся. И правда принцесса убрала практически все кричащие украшения, которыми были украшены королевские покои, а кристальное освещение заменила на свечи, большое количество свечей. Это успокаивало. Оценив все изменения, единорог присел на свое любимое место. Принцесса же устроилась под боком. Наконец тишина и спокойствие. - В следующем году уезжаем пока этот сумасшедший праздник не закончиться. Если это праздник для семьи, то я не желаю видеть на нем никого кроме тебя. Твайлайт на это лишь улыбнулась и прижалась крепче. Что же возможно, чтобы понять ему действительно стоит сначала провести его с ней, а уже потом в окружении других пони? Так или иначе сейчас это не важно. Они сейчас вместе, а подумать о следующем празднике у них еще будет время. On the seventh Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Ночь уже походила к концу, а Рождественский бал даже не думал заканчиваться, а казалось только набирал обороты. Гости, как будто не уставали, а столы не редели. Пожалуй, в этой всеобщей радости можно было найти только одно уставшее лицо. Принцесса явно уже задыхалась от танцев и духоты зала, а еще, пожалуй, от негодования. Неужели каждый считает своим долгом продемонстрировать ей свои танцевальные способности. И что самое обидно среди этой активной толпы не нашлось того самого единственного лица. Девушка ступила в прохладу зимнего сада, уходя в тень. Снег мягко скрипел под ногами, давая возможность уставшим ногам почувствовать себя лучше. Наконец красавица облокотилась об одну из колон садовой беседки и облегченно вздохнула. Наконец тишина и спокойствие. - Принцесса Леди Серенити. Девушка уже обернулась, чтобы вежливо отказать окликнувшему ее, хотя если честно, то вежливости уже почти не осталось, но осеклась. Перед ней стоял тот, кого она ждала весь этот вечер и ночь и тот, кто смел осквернить ее своим наглым опозданием. - Простите я слегка опоздал, но все же надеюсь, что вы все – таки подарите мне один танец. Слегка опоздал. Это мягко сказано. И все – таки она, как и полагает истинной леди спокойно кладет ладонь в передоложенную руку. Она не может сейчас вот так просто показать свою обиду. Хотя в глубине души принцесса подозревала, что он уже обо всем догадался. Гелиос казался спокойным и довольным. Леди надеялась, что он хоть, что – то скажет, однако тот молчал. - Мы так долго не виделись, неужели тебе нечего мне сказать, кроме слов извинения? - Прости, просто я подвел тебя и не знаю, что сказать в свое оправдание. Мне хорошо известно, как ты ждала этого бала. - Неужели ты думаешь, что дело в бале?! На самом деле мне все равно на бал, но тебе похоже все равно на это. Серенити отстранилась. Она чувствовала, что вот – вот расплачется и уже собиралась сбежать пусть и позорно, но сбежать. Однако Гелиос оказался проворнее и крепко прижал к себе свою принцессу. - Это не так. Ты не представляешь, как долго я ждал этой встречи. Не было ни дня, чтобы я не думал о тебе. - Тогда докажи это. - Я сделаю все, что пожелаешь. - Поцелуй меня. Парень ничего не ответил лишь нежно улыбнулся. В небе расцветали яркие цвети фейерверков, освещая два силуэта. Да, множество танцев и ночь, проведенная практически в одиночестве стоили того, главное, что сейчас они вместе и никто им не помешает. On the eight Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Яркие огоньки, хлопушки, гирлянды и игрушки. Кто бы мог подумать, что все эти атрибуты праздника могут превратиться в орудия пыток. Или девушка, что – то не понимала в этом мире. Организация праздника, который подарит всем радость – это конечно прекрасно, но неужели принцессы и королевы нужны только для этого. Этот грохот, крики и вспышки, как будто несколько раз проехались по всем органам чувств и мозгу, и конечно же головная боль не могла не прийти с радушными объятиями. Агата подпрыгнула от еще одного взрыва хлопушки. Нет, это просто невыносимо! Все на время праздников она переезжает к Софи. К подобным издевательствам сестры она хотя бы привыкла. Принцесса выскочила из зала и словно комета понеслись в собственную комнату. Забежав в можно сказать родную обитель девушка быстро закрыла дверь, чтобы никто даже не заметил ее, но еще один взрыв хлопушки за спиной заставил Агату буквально завизжать. Словно кролик в капкане она медленно обернулась на причину своего «сердечного приступа». К облегчению или к счастью это оказался все на всего молодой король Камелота. - Тедрос, ты до смерти меня напугал. Король опустил хлопушку и удивленно посмотрел на свою принцессу, которая судя по выражению лица и едва заметной дрожи действительно, чуть не стала заикой. Да, не такой реакции он ожидал от своей вечно храброй возлюбленной. Положив яркий атрибут праздника на стол Тедрос подошел к девушке и приобнял за талию. – Любовь моя, что происходит? Где – то с минуту Агата молчала. Она как – будто успокаивалась в руках юноши, но потом крепко прижавшись к королю и тихо начала свою гневную и одновременно с эти уставшую тираду. - Эти хлопушки сводят меня с ума. Когда ты сказал, что я могу организовать рождественское празднование я была так рада ведь наконец смогла бы показать, чему научилась за это время. Но время поджимает, а нужно еще столько всего сделать, а меня уже пугают все эти звуки и конфетти. Она действительно взяла все приготовления на себя, как он и думал. Но похоже все дело не только в хлопушках. После всего пережитого Агата похоже все еще не может понять, что находится в безопасности и похоже любая неожиданность для нее теперь все равно, что красный фонарь тревоги. Тедрос крепче прижал ее к себе поглаживая мягкие волосы. - Именно поэтому я сегодня здесь. Король открыл девушке обзор. Вся комната была освещена свечами и наполнена ароматом цветов. Небольшой стол был накрыт на двоих. Принцесса удивленно осмотрела комнату и наконец обратила внимание на одежду Тедроса. Тот был в обычной рубашке и штанах. - Мы проведем этот вечер вместе? - И не только вечер, любовь моя. Король нежно улыбнулся и прильнул к устам принцессы. Агата расслабленно прикрыла глаза. Этот вечер только для них, а Рождество может и подождать On the ninth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Снег навевает вдохновение. Зима – это время, когда можно полностью отдаться вдохновению и не боятся, что тебе могут помешать и спугнуть его. Перо легко и быстро перебегало от строчки к строчке. Каллиграфический почерк был дополнен небольшими зарисовками. Золотоволосая девушка казалась настолько увлеченной, что даже не обращала внимание на посторонние звуки. Только закрывшие глаза ладони заставили ее наконец выйти из мира фантазий. Он как всегда был одет необыкновенно легко для такого времени года, хотя с другой стороны слава Богу, что он вообще одет. Мягкая улыбка и легкий поцелуй приветствия. Похоже, что очередное задание прошло успешно. Недолго думая юноша достал небольшой сверток и протянул его любимой. - Что это? - Думаю тебе понравиться. Девушка развернула красочную бумагу. Это действительно был желанные подарок. Перламутровые серебряные чернила. Она действительно очень давно хотела их, но все равно находила различные отговорки. Кто бы мог подумать, что он запомнит, когда – то просто брошенную фразу. - Счастливого Рождества, Люси. Заклинательница ничего не ответила, а лишь крепко обняла возлюбленного. На самом деле она была бы рада любому подарку. Дело было даже не в самих чернила, а в нем. Любовь удивительна. Она никогда не оставит человека одного. Девушка нежно улыбнулась и запечатлела на губах ледяного мага долгожданный поцелуй. – Счастливого Рождества, Грей. On the tenth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Морской прибой, смешанный с ароматом зимней свежести, создавал необыкновенную феерию. Молодая пара, казалось просто не замечала холодного ветра, а просто наслаждалась этой свежестью и обществом друг друга. Такое спокойное время провождение не может надоесть. Они крепко держались за руки, но в этом не чувствовалось тяжести, наоборот это похоже на тонкую, но очень прочную нить. Мелкие волны шустро на бегали на берег. Девушка откину капюшон накидки и подошла ближе к кромке воды. Она уже давно не видела родных и, пожалуй, в следующий раз им стоит отправиться вместе. К тому же у них есть радостная новость. Мужчина обнял её со спины. - Надеюсь отец обрадуется. - Я уверен в этом, дорогая. - Я хочу, чтобы ты отправился вместе со мной, мне понадобится твоя поддержка. - Если ты этого хочешь, но Ариэль, тебе это беспокоит. - Просто… отец может решить, что мы ещё не готовы к этому. - Тогда мы должны прислушаться к его мнению и спросить совета. Ведь в конце концов у него целых семь дочерей. Давай отложим все проблемы до конца праздников. Я не хочу, чтобы ты встречала Рождество полная тревоги. Принцесса на это лишь кивнула и улыбнулась. Да это Рождество они проведут вдвоём, как настоящая семья, а потом уже будут решать, как поступить. Так ли или иначе впереди их ждёт ещё много всего. Принц нежно прижал к себе жену. Она преподнесла ему на Рождество самый лучший подарок из всех. Свою любовь и их дитя. On the eleventh Romance of Christmas My True Love gave to Me… Серебряные цветы сверкали, отражая свет луны и сияние снега. Они наконец распустились. Как же долго пришлось ждать, но это того стоило. Они прекрасны. Девушка неотрывно смотрела на эту красоту и казалось не чувствовала холода, несмотря на лёгкое платье. Словно зачарованная она не отводила свой взор до тех пор, пока на её плечи не положили мягкую, тёплую накидку. Красавица вздрогнула и обернулась. - Почему ты здесь совсем одна? - Ты был занят, и я не хотела тебя отвлекать. - Как ты можешь меня отвлекать ты же знаешь, что я всегда рад тебя видеть. Тия, неужели ты до сих пор боишься? - Нет, ну что ты! - Хорошо, а то я уже успел испугаться. Мужчина погладил серебряные волосы возлюбленной, хотя подозрения все ещё не отпускали его. Как будто чувствуя это девушка крепко прижалась к нему. Страх и гнев уже давно не властен над ней, неужели её согласие на свадьбу не достаточное доказательство. Он все ещё сомневается в ней. - Тия, ты самый дорогой для меня человек, если ты отвернешься от меня, я этого не вынесу. - Прошлое – это прошлое. Я не смогла бы оставить тебя даже если бы захотела. Может это звучало слегка шаблонно, но как нельзя лучше передавало её чувства. Император тепло улыбнулся, приподнимая подбородок своей молодой жены. На это Рождество он устроит ей самый лучший подарок. Усадьба Моник идеальное место для романтического сюрприза. Даже если она ещё сомневается у него ещё много способов убедить её в обратном. В конце концов, чтобы любить ее у него есть целая жизнь. On the twelfth Romance of Christmas My True Love gave to Me…       Пламя камина умиротворено полыхало, когда за окном бушевал настоящий буран. Однако в комнате было тепло, а свечи и гирлянды создавали особую атмосферу. Мужчина изредка бросал взгляд на танец огня. Все его внимание было сосредоточено на беловолосом ангеле. Они лежали около камина на больших подушках. Обнаженные тела были скрыты белой шерстью. Дериан терпеливо ждал, когда его возлюбленная проснется. Сегодня Сочельник и все уже начали праздновать. Ему не терпелось подарить подарок. К тому же еда, которую Мэриял приготовила сама для их романтического праздника давно остыла. Однако при всем желании он не мог найти в себе силы разбудить. Она казалась такой хрупкой и беззащитной во сне. На самом деле император очень любил наблюдать за ее сном. Это была одна из прелестей супружеской жизни. И похоже девушка начала чувствовать на себе этот взгляд, потому что ее веки дрогнули и серебряные глаза медленно явили себя этому миру. - Я долго спала? - Совсем нет. - Ужин уже остыл, да и ты, наверное, голоден. Мэриял попыталась подняться, чтобы немного привести себя в божеский вид и наконец разделить с мужем праздничный ужин, но Дериан уложил ее обратно. Нежные поцелуи, казалось император совершенно не хотел ужинать. - Ужин может подождать, а мой подарок и я нет. Девушка на это ничего не ответила, а лишь кивнула. Мужчина поднялся к елке, установленной в комнате, под которой находились подарки. Белая коробочка с серебряным бантом была небольшой, но длинной. Императрица с любопытством развязала бант и приподняла крышку. Дериан ожидал от возлюбленной любой реакции, но никак не слез. Он уже собирался вскочить, но улыбка озарившая лицо девушки дала понять, что все хорошо. Это были слезы радости и благодарности. Мэриял нежно поцеловала мужа и тихо прошептала. - Спасибо. Счастливого Рождества, любимый. - Счастливого Рождества, мой Ангел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.