ID работы: 8897845

Space Pirates And Abyss

Джен
R
Заморожен
244
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 112 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 6. Беседа

Настройки текста
Примерно час ночи: - *хлюпь* Хмм, а этот чай весьма неплох, - вынесла я напитку вердикт, после чего сделала ещё пару глотков. - *хлюпь* Всяко лучше того, что обычно пил мой экипаж. - Неужели всё было настолько плохо, раз чай средней стоимости заслужил подобную оценку? - удивилась Акаси. - Технически, это и не чай вовсе, - начала я объяснение, доставая из грузового отсека крупинку Rez'а. - Просто если облучить Rez определённым образом и бросить в кипяток, он распадётся, а получившееся нечто по вкусу и цвету будет походить на чай. С этими словами я поставила перед собеседницей чашку с жидкостью, слегка переливающейся при свете лампы радужными бликами и временами искрящейся, словно газировка. На лице Акаси смешался лёгкий шок вперемешку с недоверием. - Хе-хе, все новички, впервые увидевшие Rez-tea, точно так же кривили морды. Не бойся, раз уж люди могут это пить, то такие, как ты - тем более. - Такие, как мы, Клокворк, ты ведь тоже канмусу,- решила поправить меня девушка, осторожно пробуя "мистический" напиток. "Очень надеюсь, что ты права. А то альтернативы меня несколько пугают.", - подумала я. - Брр, - вздрогнула Акаси, ставя чашку. - Бодрит, конечно, но на вкус так себе. Да и послевкусие странное. - Согласна, но... как это говорится... а, на безрыбье и рак рыба, - подтвердила я, залпом допив оставшийся чай. - Ой, совсем забыла спросить, как себя чувствуешь? - Свежей и полной сил. Но вот с тем было бы ещё лучше, - отвечаю я, указывая на стол, заваленный моими орудийными модулями. - Оу. Я пыталась их починить, но так и не смогла разобраться в конструкции. - Нисколько не удивлена: их делали буквально из мусора без соблюдения каких-либо стандартов. Нормальные турели фиг сломаешь. - И что теперь с ними делать? - спросила Акаси. - Пущу на переработку, Rez лишним не бывает. Кстати, чем вы меня лечили? - Обычным Рем-Гелем. - Мне это ни о чём не говорит. Можешь показать? - ...Хорошо. Следуй за мной. Девушка повела меня обратно в комнату с капсулами. Я и в первый раз заметила расположенные там стеллажи со множеством стеклянных контейнеров, но не придала этому значения. - Вот он, Рем-Гель. Вон те были потрачены на тебя одну, - указала Акаси на ящик с тридцатью пустыми стекляшками. - Рекорд базы, можешь гордиться. - Ага, - её подколку я решила проигнорировать. - Раз уж они вам не нужны, я их заберу. И один полный чисто на анализ. - Эмм, подожди, нельзя просто так взять и... - начала возмущаться ремонтница. - Тогда предлагаю обмен, - прерываю я её тираду, протягивая девчушке одну из глубинных торпед. Замолчала моментально. - Подойдёт? - Какого?.. Откуда у тебя это? - Забрала у глубинного крейсера, прежде чем пустила её ко дну. - А она не взорвётся? - Если б могла, уже бы взорвалась... наверное. Так ты берёшь или нет? - Чёрт с тобой, забирай свои банки, - с напускной неохотой согласилась на сделку Акаси. А торпеду-то как к себе прижимает. - Вот и отлично. Тогда не будем терять время. Местное время: 4:52 *Отчёт систем реверс-инжиниринга:* *Разработан чертёж "Глубинная 21-дюймовая торпеда ранней модели: доступно создание"* *Оптимизация торпед для действий в плотных средах ускорена* *База данных частично восстановлена* *Восстановлен чертёж: Термоядерная торпеда* *Восстановлен чертёж: Одиночная ракетная турель* *Восстановлен чертёж: Зафиксированная орудийная турель* *Анализ вещества "Рем-Гель": в процессе* Неплохо, неплохо. Всё это явно стоило затраченного времени и сил. Моих нынешних запасов ресурсов должно хватить на неплохую модернизацию. Правда, стоящая над душой Акаси несколько напрягала, даже умудрилась взять у меня образец крови (я согласилась чисто на автомате). Благо, под руку не лезла. Отвинчивать плотно запечатанные металлические "крышки" с этих "банок" оказалось нелегко даже с помощью Тяговых лучей. Важно было сохранить каждую каплю Рем-Геля для анализа. Да, я сохранила полный контейнер этой жижи. Почему? Эмм, ранее неизвестное человечеству качество "Экономия"? Я не могу позволить себе лишние траты в данной ситуации. - Фуух. Всё, закончила, - я с облегчением уселась на стул. - Акаси, ты там как? - Нормально, - донеслось из соседней комнаты, где у ремонтницы было что-то вроде лаборатории. - Твои анализы, кстати, тоже в норме. Даже несмотря на свечение глаз. Не знаешь, чем оно может быть вызвано? - Если честно, на ум приходит только черенковское излучение от ГЭУ. - В смысле "от ГЭУ"? У тебя там ядерный реактор что-ли? - Да, реактор распада, устаревший донельзя. В скором времени постараюсь заменить на вариант получше. Тогда, может, и свечения не будет. - Хочешь провести модернизацию сама? - Ну, я сомневаюсь, что смогу найти здесь хоть одну верфь, где смогут принять материнский корабль вроде меня. - Глупостей не говори. Ты всегда можешь обратиться с этим вопросом ко мне как к главному инженеру этой базы. - Хех, буду иметь ввиду. Что тут скажешь? Неплохая девчонка, деловая. Стоит поддерживать с ней хорошие отношения, её помощь мне может пригодиться. Да и просто общаться с ней... приятно? В космосе особо поболтать было не с кем, а тут такая смена обстановки: всё очень непривычно. Я привыкла отсиживаться подальше от горячих зон, а не вступать в открытый бой, да и эскорт никому раньше не доверяла. Кстати о нём. Надо бы проверить "Скаутов" и базу более подробно. Все необходимые системы в норме, так что... *Продвинутая матрица сверхбыстрого реагирования: активация* Пространство окрасилось в чёрно-синие цвета космоса и покрылось множеством различных отметок, а время услужливо замедлило свой ход, позволяя как следует оценить окружение. Итак, кроме нас с Акаси, остальные, очевидно, спят. Фрегаты исправно несут вахту около Киришимы и... погоди, что? "Скаут-1" и "Скаут-2" расставили по базе пару десятков маркеров, а также обозначили недалеко от меня некую зону. Надо будет сходить туда. *Продвинутая матрица сверхбыстрого реагирования: деактивация* Ладно, для первого раза хватит. Эта штука невероятно полезна, но потребляет колоссальное количество энергии. Прошло не больше секунды реального времени, а конденсаторы успели опустеть на 40%. - Что это было? - в комнату ворвалась слегка встревоженная Акаси. А вот это уже интересно. - А что ты почувствовала? - Это было... как волна. И на секунду пропали все звуки. Я словно... - Словно оказалась в космосе, да? - закончила я за Акаси фразу и, дождавшись её неуверенного кивка, продолжила. - Можешь расслабиться. Я просто, так скажем, включила радар. - Надо было предупредить! Мало ли что я могла подумать. - Как будто я знала, что такое случится. Экипаж никогда не жаловался на подобные эффекты. - Канмусу весьма чувствительны к мощным импульсам такого рода. В следующий раз будь осторожна, Клокворк. - Хорошо, Акаси. Спасибо за совет. Слушай, ты сейчас не занята? - Нет, а что? - Тут рядышком есть одно место. Сходишь со мной? - Почему бы и нет? Пошли, - неожиданно охотно согласилась ремонтница. Неужели ей настолько скучно? Отмеченная "Скаутами" зона находилась буквально в паре минут ходьбы: нужно было просто зайти за угол здания. Вот только увиденное заставило меня подавиться воздухом. - Эмм... куча мусора? - озвучила мои мысли Акаси. Да, это, блин, куча мусора. Алюминиевые банки из-под газировки, обрезки металла, древние (по моим меркам) щелочные элементы питания и прочая мелочёвка. - Такое чувство, что здесь собрали содержимое всех мусорок базы. Погоди, мусорок? Я на мгновение включила матрицу, как бы "сделав снимок пространства", и наложила на него маркеры. Ха, ха-ха... - Ты опять за своё? … Что смешного? - Ха-ха-ха! Я уже со-собиралась похвалить первых двух "Скаутов" за и-инициативность, но... ха-ха... это п-просто смешно. Они действительно... Эхх, ладно. Поможешь разгрести эту кучу? Вдруг тут лежит что-то нужное? - Аркх, что ж с тобой поделать. Ладно, за работу. Местное время 7:24 - Фуух, закончили. Всё таки фрегаты есть фрегаты: они сообразительны, но малость туповаты. - Не совсем понимаю, о чём ты, но ладно. Итак, мы только что утилизировали, наверное, весь мусор на базе, среди которого затесалось разных вещей на целую коробку. Странно, что за три дня никто ничего не заметил. - В любом случае их надо отдать. - Тут ты права, Клокворк. И я даже знаю, как это сделать проще всего. - Ну давай, поделись мудростью, о Великая ремонтница, - решила я подколоть Акаси. - Говори это почаще, мне нравится, как это звучит, - она серьёзно, что ли? - Короче, бери коробку и пошли в столовую. Там сейчас находятся почти все канмусу базы, так что не придётся бегать за каждой отдельно. Да и мне нужно доложить о твоём выздоровлении. - Звучит, как план. Веди.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.