Следуй за ним по открытой дороге

Перевод
PG-13
Завершён
279
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 973 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 8 Отзывы 60 В сборник

Часть 1

Настройки
Он подошел к мужчине на Международной Аппарационной Станции «Портключ». - Теперь вы помилованы и свободны. Можете остаться в Британии. - Что? И профукать первый законный отпуск за много лет, который мне причитается… вообще-то? - Ну, мне очень жаль… - Не стоит благодарности, - черные глаза предостерегающе сузились. – Действительно, оно того не стоит. - Тогда ладно. – Мягкая улыбка изогнула пока еще чуть по-детски пухловатые губы. – Спасибо, что спасли мне жизнь. Мужчина повел рукой, отмахиваясь от слов. - Я буду скучать по вас, - тихо прошелестело, едва касаясь сознания. Пауза. Задумчивый взгляд. - Ты всегда можешь пойти со мной. – Рука с длинными пальцами приветливо протянулась в его сторону. Ослепительная улыбка. - Как хорошо, что я уже собрался, правда?

***

Отель был роскошнее всех тех, в которых ему когда-либо приходилось бывать раньше, что, в целом, равнялось нулю. Вестибюль был пронизан элегантностью и сочился вкусом и уровнем класса. «Почти буквально», - подумал он, пристально рассматривая часть стены, выглядевшей так, словно из нее вытекало жидкое золото. Наконец он вновь посмотрел на своего спутника, встретившись взглядом с темными глазами, смеявшимися над ним. Борясь с желанием показать язык, пока они терпеливо ждали своей очереди, он вновь вернулся к созерцанию роскоши вестибюля. - Просто подожди, пока не увидишь нашу комнату, - щекотнул ухо теплый голос.

***

Арендованный автомобиль мчался по четырехполосной трассе со скоростью бладжера, небрежно и грациозно лавируя меж менее подвижных машин, подобно снитчу. Верх был откинут, позволяя ветру отбрасывать назад его волосы. Из динамиков гремел тяжелый рок, перекрывая дикие радостные вопли. Он летел! Слабый стон рядом заставил обернуться к бледному, словно полотно, спутнику. Тот почти побелел, отчаянно цепляясь одной рукой за дверную ручку, другой обхватив себя поперек живота. - Пожалуйста, останови машину, Северус, - простонал Гарри. – Кажется, меня сейчас стошнит…

***

Они нашли пустынный пляж, где и провели весь день, нежась под жарким солнцем, играя в догонялки, поедая мороженое и резвясь в воде. Конечно, Северус не был осторожен, и сейчас расплачивался за это. - А! – зашипел он и поморщился, когда Гарри осторожно провел рукой, полной мази от солнечных ожогов, по его красным, как у омара, плечам. Его нос уже был покрыт толстым слоем этой дряни. - Возможно, в следующий раз ты послушаешь меня, когда я скажу, что тебе просто необходим солнцезащитный лосьон, - хмыкнул Гарри, проглотив смешок, когда Северус снова вздрогнул от его прикосновений. Северус лишь рыкнул на него сквозь сжатые зубы.

***

- Тематический парк? – Северус уставился на Гарри, онемев от изумления. – Ты хочешь пойти в парк развлечений? Туда, где дети, что ли?! - Они не монстры, Северус, - рассмеялся Гарри. - Нет, просто шумные, неряшливые, не понимающие, что такое ответственность, сопляки, которым бесстыдно потакают их родители. – Северус содрогнулся от ужаса при одной только мысли об этом. - Пожалуйста, Северус! Я никогда раньше не был в подобном месте, - Гарри посмотрел на Северуса своим лучшим щенячьим взглядом, припрятанном в арсенале. Северус открыл было рот, чтобы сказать свое безапелляционное «нет», но тут же вспомнил обо всех аттракционах и их возможностях, которые те сулили, чтобы крепко обнять и прижать к себе Гарри. - Почему бы и нет, - неожиданно для себя произнес он. – Нельзя же отрицать существование Мальчика-Который-Выжил.

***

Он смотрел, как его спутник, спотыкаясь, медленно спускается по ступеням, качая головой и шатаясь стороны в сторону, натыкаясь на проходящих мимо людей и отшатываясь от них в противоположную сторону, пока с грохотом не приземлился на них, потянув того за собой, практически уронив их обоих на землю. - Разве мир не перестал вращаться? – голос звучал невнятно. - Мир всегда вращается, - сухо сказал он, сдерживая смешок, когда его спутник со стоном посмотрел в его сторону. – Однако в настоящее время мы стоим неподвижно. - Мы что? – остекленевшие глаза пристально посмотрели на него, и на этот раз он не смог сдержать смешок. - Мы никуда не движемся, Поттер.

***

- Виноградники? – удивленно моргнул Гарри. – Зачем тебе туда ехать? - Может быть, потому что мне это интересно? – Он приподнял бровь. В глазах Гарри внезапно вспыхнуло лукавство. - Ты просто хочешь бесплатно подегустировать вино, - с ухмылкой обвинил он мужчину. Следом приподнялась вторая бровь. - Разве я не могу насладиться вином? – мурлыкнул он. - Я просто… я думал, что тебе больше нравится виски, - Гарри запинался на каждом слове, словно уже был подшофе. В этот раз брови угрожающе сошлись на переносице. - Но вино тоже хорошо, - поспешно добавил Гарри. Отлично. Северус не собирался напиваться сам.

***

Это заняло у него три часа и обещание многих, многих милостей, которые он должен будет сделать позже, но, в конце концов, он смог убедить Северуса построить песчаный замок вместе с ним. Конечно, у него был основательный крепкий замок и ров; у Северуса высокое многобашенное строение, которое выглядело так, словно соткано и облаков и пришло из далеких легенд. - Я чувствую себя обманутым, - пожаловался он. Северус только улыбнулся: - Я сказал, что не хочу строить замок из песка, хотя до этого никогда не строил подобного. - Я обязательно учту это в следующий раз, - сказал он и одним ударом разрушил свой замок.

***

Трудно было поверить, что это была их последняя ночь здесь. Было так весело, что он потерял счет дням. И каким-то образом умудрился накопить в два раза больше вещей, чем было нужно изначально. Слава Мерлину, что они были волшебниками и владели пространственной магией! За спиной раздался шорох. - Поттер, перестань думать и ложись спать. Он закрыл глаза, но в голове продолжал кружить рой мыслей. - Если тебе действительно нужна помощь, чтобы заснуть, уверен, что смогу помочь, - мурлыкнул голос над ухом. Гарри на мгновение задумался, а затем перевернулся на другой бок.

***

И вновь Международная Аппарационная Станция «Портключ». Теперь он казался таким скучным и унылым. - Я прекрасно провел время. – Мерлин, может ли он выглядеть еще более жалким, чем в эту минуту? Пауза. - Я очень рад. – Еще одна пауза. – Мне тоже очень понравилось. Ноги шаркают. Нервозность, страх, неуверенность. - Возможно, - он прочистил горло, - может быть, вы составите мне компанию в Европе на следующей неделе? - Что? – от шока перехватывает горло до сипа. Изумрудная зелень глаз с надеждой впивается в глубокий оникс. - Я должен присутствовать на симпозиуме, и, возможно, мы могли бы, э-э-э… осмотреть достопримечательности? Он проходит в Афинах, но это всего лишь на один день, так что если вы захотите… Гарри ответил на неуверенные слова Снейпа ослепительной улыбкой.
279 Нравится 8 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (7)