***
В: Ди! Привет. Дом заполнился радостными речами родителей подростка. Первая зашла Виктория, тут же заметив Ди. Она подошла к своему сыну и крепко обняла его. В: Ну, как всё прошло? Как каникулы? Мать посмотрела на Ди, широко улыбаясь, однако тот лишь грустно отвёл взгляд в сторону. Д: Всё хорошо, мам. Виктория удивлённо посмотрела на Ди, а потом на своего мужа. Тот взволнованно посмотрел на сына и кивнул жене. В: Ди? Что-то случилось? Д: Нет, всё в порядке. О: Не стесняйся, мы можем выслушать. Дядя Глэм тебя обидел? В: Да не мог он его обидеть. Он всегда к нашему сыну относился хорошо. Или что-то изменилось? Виктория посмотрела на своего сына, но тот отошёл в сторону, отворачиваясь от родителей. Д: Нет, ничего не изменилось. Всё хорошо. Пойдёмте, мы с дядей Глэмом приготовили вам ужин. Ди поспешил в гостиную, пока родители переглянулись, пытаясь понять, что же всё-таки случилось с их сыном.***
О: Спасибо вам, что приготовили нам такой прекрасный ужин. В: Да, после этой поездки устаёшь как собака. Виктория задорно усмехнулась и отпила из чашки чай. В: Ещё и с родителями выясняли отношения… ох, сколько раз их не навещаю, всё одно и тоже. Г: Всегда пожалуйста. Понимаю, иногда с родителями бывает сложно. Но вы молодцы, что их навестили. Семейная пара мило улыбнулась родственнику. О: Спасибо, что провёл время с нашим мальчиком. Не знаю, как тебя даже отблагодарить за то, что нашёл для него время. Г: Да что вы, на своего племянника я всегда найду время. Ди печально посмотрел на дядю, сидевшего рядом, и снова уставился на полную тарелку еды. Такая реакция не прошла мимо родителей подростка, и они снова начали волноваться. О: Брат, а ты не знаешь, что такое случилось с Ди? Может, вы где-то не поладили? Г: Оу… Глэм слегка удивлённо посмотрел на Ди а потом на своего брата и улыбнулся. Г: Думаю, я знаю причину такому поведению со стороны моего племянника. Кстати, я хотел с вами кое-что обсудить. Ди в шоке посмотрел на музыканта, но немного успокоился, когда тот погладил его по голове. О: Да, Глэм? Г: Видите ли, за это время мы очень сдружились с Ди. Это уже прогресс по сравнению с тем, как он ко мне раньше относился. Глэм усмехнулся, и родители подростка повторили за ним. В: Ох, да… знал бы ты, как он после той встречи мне потом жаловался. ’’Маам… а можно дядя Глэм больше не будет приходить? Мааам, мне не нравится дядя Глэм, он какой-то страшный-’’ Д: Н-ну мам! Юноша возмущённо посмотрел на свою мать, та лишь усмехнулась и продолжила. В: Но если вы теперь и правда, поладили, я за вас очень рада. Нашему мальчику надо больше общаться, а то он совсем у нас закрылся от внешнего мира. О: Да, это чудо, что ты нашёл к нему подход, брат. Но всё же, в чём причина? И что ты хотел обсудить? Г: Так вот, это как раз-таки и есть причина. Мы сдружились и теперь Ди не хочет, чтобы я уезжал. Виктория умилённо посмотрела на своего сына и улыбнулась. В: Неужели? Ох, прямо как раньше. Подросток покраснел, не в силах смотреть в глаза кому-либо. Г: Поэтому у меня есть к вам… предложение. Вы же знаете, что я работаю учителем игры на гитаре? В: Да, ты что-то такое говорил. Г: Я подумал, если Ди не против, он мог бы поехать со мной. Да и… пожить какое-то время у меня, а я заодно его обучу игре на гитаре. Юноша удивлённо посмотрел на своего дядю, а потом растерянно перевёл взгляд на родителей, заметив как их радостные выражения лиц сменились на серьёзные. Г: Понимаю, это ваш единственный ребёнок, и вы и так проводите с ним мало времени, но я ведь не видел его целых три года. Две недели для меня маловато. Если бы мы не поладили я бы и не предложил подобное, но поверьте, он ко мне очень привязался. О: Ну, не знаю, Глэм… как-то это всё… непонятно. В: Да, мы ведь будем по нему скучать. О: А как же школа? Каникулы вот-вот закончатся. Г: Я знаю, где он учится, его школа находится не так уж и далеко от моего дома. К тому же, мои занятия начинаются после обеда, поэтому с утра я и сам смогу его подвозить в школу и так же забирать его. Родители Ди переглянулись и, видимо что-то решив, посмотрели на своего сына. О: Ну, а ты что думаешь, Ди? В: Поедешь с дядей Глэмом? Ди какое-то время удивлённо смотрел на родителей, а потом широко улыбнулся. Д: Поеду! Я… я очень хочу, чтобы он меня научил играть на гитаре. В: Только пообещай, что будешь нам иногда звонить. И если что-то случится, сразу сообщай. Д: Угу. Вика улыбнулась своему сыну. Таким счастливым она не видела его давно. Г: Ну, в таком случае я очень рад. И на сколько вы мне его отдаёте? О: Хм, ну, давай на пару недель. Может три или две… Д: Пап? А можно… можно я побуду у дяди Глэма месяц? О: Месяц? Д: Пожалуйста? Я не так часто у вас что-то прошу. Ди жалобно посмотрел на отца, тот устало выдохнул. В: Давай отпустим его. Глэму можно доверять, это же твой брат как-никак. Отец Ди недоверчиво посмотрел на брата, и когда тот ему улыбнулся, вынес вердикт. О: Хорошо, месяц так месяц. Но, как и сказала твоя мать, звони нам. Д: Спасибо большое, пап. В: Хорошо, Ди, тогда можешь идти собираться. Не забудь взять всё нужное. Д: Хорошо, мам! Ди быстро встал из-за стола и убежал в свою комнату. В: Стой, ты же не доел- Вот чудо… Глэм усмехнулся и тоже встал из-за стола. Г: Не волнуйся, я его потом покормлю, когда мы приедем.***
Виктория крепко обняла своего сына и поправила ему ворот куртки. В: Мы будем скучать. Д: Я тоже, мам. Мать посмотрела на музыканта и мило улыбнулась. В: Ты там приглядывай за ним, я знаю, что тебе можно доверять. Г: Конечно, Виктория. Взрослые друг другу улыбнулись, а Ди смущённо встал между ними, поближе к своему дяде. Тот положил руку на его плечо и умилённо посмотрел на подростка. Г: Пойдём, Ди. Д: Угу. О: До свидания. Г: До свидания, брат. В: Пока. Будьте там поосторожней. Д: Пока, мам и пап. Племянник и его дядя вышли из дома, после чего Виктория закрыла за ними дверь. Пару секунд они стояли в тишине на крыльце, пока Ди не решил заговорить первым. Д: Вот это, конечно, план у тебя- Но договорить ему не дали, так как его тут же крепко обняли, слегка подняв над землёй. Д: Г-Глэм?? Г: Ты как? Прости, что я тебя так напугал. У Ди глаза на лоб полезли, и он осторожно обнял музыканта. Д: Да всё в порядке. Разрешили ведь с тобой поехать. Мужчина нежно поцеловал Ди в щёку и прижал его ближе к себе. Тот покраснел и лицом спрятался в шарф своего дяди. Г: Знаешь, так хотелось тебе всё рассказать. Ты тогда так печально на меня посмотрел… Д: А почему не рассказывал-то? Глэм ослабил хватку и посмотрел на лицо племянника. Только теперь Ди увидел еле заметное волнение в глазах мужчины. Г: Понимаешь, мне нужны были от тебя искренние эмоции. Правдивая печаль. Д: Н-но зачем? Подросток возмущённо посмотрел на своего любовника. Г: Поверь, может ты частично, и имеешь способность скрывать эмоции, но у тебя пока это ещё не так хорошо получается. Я это понял ещё в тот день, когда только приехал и подарил тебе браслеты. Ты тогда решил сделать вид, что они тебе не понравились, но я ведь видел- Д: Ай! Да заткнись ты уже. Юноша, весь покрасневший, снова уткнулся лицом в шарф музыканта, пока тот самодовольно улыбнулся и прижал его ближе. Г: Они должны были понять, что тебе очень грустно. И у тебя получилось это прекрасно показать, так как эмоции были искренние. Д: Ну, конечно… ты мне такое наговорил. Стыдно признавать, но я даже испугался. Г: Прости, я бы ни за что тебе не сказал такого взаправду. Д: Угу… Г: Не обижайся. Музыкант поцеловал юношу в губы, притягивая его ближе к себе. Тот закрыл глаза и обвил руки вокруг шеи Глэма. Спустя пару секунд, Глэм разорвал поцелуй, но начал целовать шею подростка, иногда нежно прикусывая чувствительную кожу. Юноша вздрогнул и еле слышно вздохнул. Д: Г-Глэм. Испуганно прошептал Ди. Мужчина залез одной рукой под куртку племянника и начал поглаживать его спину. Ди прикусил губу, стараясь сдержать звуки, что рвались наружу. Д: Н-не надо… Он смущённо уткнулся лицом в плечи музыканта, начав мелко дрожать. Д: Н-не тут, нас увидят. Г: На улице темно… Глэм осторожно прикусил ухо Ди и продолжил шептать. Г: Никто нас не увидит. Д: Но Г-Глэм- Г: Шучу. Глэм поцеловал подростка в лоб и осторожно опустил его на землю. Г: А теперь пойдём, пока твои родители не поняли, что мы всё ещё на крыльце вашего дома. Ди отпустил своего любовника и смущённо посмотрел вниз, когда Глэм взял его за руку. Д: Пойдём.