В открытом море...

PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
4 страницы, 1 069 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Дверь, ведущая в мужскую спальню шестого курса громко захлопнулась, чем прервала разговор трёх парней. Джеймс широкими шагами преодолел расстояние и с разбегу упал на кровать. Уставшее тело ныло, но приятная встреча с Лили Эванс на лестнице перекрывала все недостатки этого вечера. — Как отработка у Хагрида? — с ухмылкой спросил Сириус, поднявшись с чужой кровати, чтобы налить себе попить. — Весело было ночью в Запретном лесу? — Веселее было бы, если бы ты не сбежал и наказали нас обоих, — не скрывая своего недовольства проворчал Джеймс. После очередного розыгрыша, который они с Сириусом устроили на пару, Джеймс не успел сориентироваться и его словил Филч. — Если бы ты меньше зевал по сторонам, то не попался бы. — Насколько я помню в нашей компании крыса — Питер. — Эй, я вообще-то тут, и пока что не оглох, — Питер приподнял бровь и обиженно посмотрел на Джеймса. — Успокойся Пит, он это любя, — хохотнул Сириус и сделал большой глоток воды. Поморщившись от того, насколько холодной она оказалась, он провел тыльной стороной ладони, стирая капли со рта и спросил: — Ты же любя, Поттер? — Джеймс что-то невнятно пробормотал, уставше прикрыв рукой глаза. Сириус подскочил к креслу, взял чей-то носок и кинул его в парня. — Рота, подъем! Джеймс дернулся, откинул от себя чужой предмет одежды, который, к тому же, отвратно пах и, привстав на локтях, испепеляюще посмотрел на друга. — Чёрт! Блэк, ты идиот? Дай отдохнуть минуту, я убирал по всему лесу ловушки для единорогов, пока что некоторые тут обсуждали фигуру Хлои Гринвуд. — Было бы что обсуждать, — усмехнулся Римус, который все это время, лёжа на животе на кровати переписывал текст из учебника по травологии на пергамент и не подавал вида, что слушает друзей. — Что ж ты, Рем, то с нами, то не с нами. Давай как-то подключайся в диалог. — Угу, — буркнул Римус, не отвлекаясь от писанины. — А реферат про ядовитую тентакулу сам себя напишет, пока я буду обсуждать грудь Хлои? — парень перелистнул страницу учебника и будто себе под нос тихо добавил: — Которой нет. — Плоскость, — добавил Пит. — Как Шотландская равнина, — сказал Сириус и ехидно улыбнулся во все зубы. — Боже, какие вы противные, — прошептал Джеймс и лег обратно. — Какой реферат?! — Ооо, а наш Джейми со своими ночными прогулками под звездами с Хагридом совсем забыл про домашнее задание? — после сверлящего взглядя Джеймса, не предвещавшего ничего хорошего, Сириус широко улыбнулся и махнул рукой, всё ещё державшей уже пустой стакан, в сторону своей тумбочки. — Чтоб ты не думал, что я крыса, — последнее слово он особо выделил, — можешь списать мой реферат, он на тумбочке. Только возьми учебник и некоторые предложения поменяй, Стебель не дура ведь. Джеймс благодарно улыбнулся и не поднимая головы потянулся к тумбочке друга. Вслепую нащупав пергаменты, перо и книгу он подтянул это к себе, собираясь посвятить время до полуночи изучению ядовитой тентакулы. Но вот, только, книга оказалась не учебником по травологии для шестых курсов, а сказками. С непонимающим взглядом Поттер поднял сборник и немного помахал им, чтобы Сириус обратил внимание. Когда тот заметил — быстро подскочил к кровати, намереваясь вырвать из рук друга книгу сказок, но Джеймс ловко — возможно благодаря своим навыкам ловца — увильнулся от Блэка, вскочил на кровать ногами и, уже не чувствуя такой сильной усталости, как минуту назад, быстро, перескакивая с кровати на кровать, оказался в самой дальней части комнаты, стоя на кровати Римуса. — «Лучшие магловские сказки для девочек», — Джеймс звонко рассмеялся. — Сириус, а когда это ты пол сменил? Я что-то не заметил. Римус отвлекся от домашнего задания — о какой травологии может идти речь, когда тут намечается очередное веселье — поднялся на ноги, взял книгу из рук парня и открыл на самом первом развороте. — Два галлеона?! Чёрт возьми, Сириус, это сколько можно было купить сливочного пива! — возмущенно воскликнул Римус. — На кой чёрт тебе, вообще, эта книга? — Верните. Это не моё. На подарок, — Сириус на мгновение уставше закрыл глаза и пошёл в сторону кровати Римуса. — Надеюсь не нам, — Питер, явно не собираясь подниматься с кровати прищурился. — А кому тогда? — Взятка Макгонагалл? — Боюсь не в её вкусе. — А жаль. Может тогда бы мне вышло за СОВ больше чем удовлетворительно, — Джеймс уже вовсю листал книгу, как свою собственную. — Для Марлин. У неё день рождения завтра, — Сириус уже серьезно посмотрел на друзей. — Верните. — Марлин? — Поттер задумчиво поднял бровь, а на просьбу никак не отреагировал. — Та, которая блондинка? — Ага-ага, еще таскается везде с Эванс. — Ты и МакКиннон? — прыснул Рем. — Хотел бы я увидеть это. — Да, МакКиннон, — Сириус подбежал и попытался вырвать книгу из рук Джеймса. — Чёрт, Джеймс, порвешь же! — Новую куплю, — парень вернулся к изучению картинок. — Успеешь в Хогсмид до завтра? — Себя подаришь, — хмыкнул он, оторвал глаза от рисунка рыжеволосой русалки и хитро посмотрел на друга. — А ты мне что? — Идиот? Это и так моя книга. А тебе пора бы писать реферат, а то так и до полуночи не успеешь. — Тему не переводи, а подумай, какая мне выгода, если верну книгу. — Будешь жить до завтра, — Сириус попытался вырвать книгу, но Поттер вовремя поднял руку. — Смотри-ка, что я тут увидел, — Джеймс открыл разворот с рисунком девушки, которому он не давал закрыться, с помощью пальца, удерживающего странички и начал читать: — «Дочь могущественного царя подводного мира Тритона, она однажды влюбляется в прекрасного и мужественного принца. Но разве они могут быть вместе — земной человек и морская дева? Однако настоящие чувства преодолевают любые преграды. Ради своей любви Ариэль готова пойти на всё. Даже если для обретения своего счастья ей навсегда придётся покинуть родной океан и навеки стать земной девушкой…». Прочитаешь сказку? — Реферат сам себя напишет? — усмехнулся Римус, который уже снова сидел с книгой травологии в руках. — Вот-вот. — Не будь занудой, Рем, здесь история поинтересней, — отмахнулся от подростка Джеймс. И собачьими глазками, закусив нижнюю губу посмотрел на Сириуса и пролепетал: — Милый, неужели ты мне откажешь? — после того как Блэк закатил глаза, сочтя это как одобрение шутки, Джеймс рассмеялся. — Так тебя МакКиннон разводит на книжки? — Никто никого не разводит, я уже говорил, что это подарок на день рождения, — после нескольких секунд полного молчания Блэк сдался. — Ладно... Джеймс весело улыбнулся, соскочил с кровати, всунул книгу другу в руки и широким размеренным шагом направился к своей кровати. — Хочу эту Русалочку, если войдешь во вкус, там следующая еще неплохая, — он улегся на кровать и заложил руки под голову. Сириус присмотрелся к картинке, усмехнулся и сказал так тихо, чтобы только Джеймс услышал. — На рыженьких потянуло? — Читай давай. — А Эванс неплоха. — Посмотрим. — Не «посмотрим», а точно. Вы же общаетесь. Сделай что-нибудь. Может продвинетесь дальше, — он заговорчески улыбнулся. — Читай, — повторил парень. — Подумай насчет неё, — прошептал Сириус и лег на соседнюю кровать. — В открытом море вода совсем синяя, как лепестки хорошеньких васильков, и прозрачная, как хрусталь, — но зато и глубоко там! Ни один якорь не достанет до дна...
Примечания:
19 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (8)