ID работы: 8906057

Called To No Account For His Crimes

Слэш
Перевод
R
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хорошо. Ну ладно, это не входило в его планы и он точно не собирался отправляться в тюрьму, но здесь, он ждёт, когда адвокат выпустит его на свободу под залог. Ему дали одиночную камеру, потому что даже здесь люди, казалось, понимали, что определённые классы людей просто не смешиваются. - Драйсдейл, - рявкнул охранник рядом с его камерой. - Вставай. У тебя посетитель. Рэнсом нахмурился. С момента как мать и отец навестили его после его прибытия сюда, у него не было никаких посетителей, кроме адвоката, которого отец нанял для него. Потому что "мой сын не будет сидеть в тюрьме из-за убийства прислуги". Конечно же это было до того, как мать обвинила отца в измене и вышвырнула его вон - что было вполне справедливо. - Кто? - требовательно спросил он. Но охранник только пожал плечами и не слишком мягко защелкнул наручники на его запястьях, а затем подтолкнул в спину, чтобы он пошёл дальше. Рэнсом безмолвно ворчал о несправедливости происходящего - честно говоря, он просто пытался защитить свое наследство, свою семью от потери всего, что их дед построил для них. Он не хотел отдавать это все какой-то выскочке только потому, что его дед вдруг решил поступить по совести. - Ну вот, - усмехнулся охранник, подталкивая его к одной из личных комнат для супружеских визитов, а затем грубо развернул, чтобы снять наручники. - Наслаждайся своим часом, красавчик. Это все, что ты получишь до своего конца. - Что? - спросил Рэнсом, повернувшись и уставившись на него широко раскрытыми глазами. Он не был женат; хотя никто и не смог бы убедить этих прямолинейных придурков позволить ему супружеский визит, да и сам он был не в настроении. Охранник, не ответив, толкнул его вперед через открытую дверь, прежде чем захлопнуть ее за ним и Рэнсом услышал характерный щелчок закрывающегося замка. - Что за... - он обернулся, увидев одинокого обитателя комнаты и замолчал. - Чарльз? Чарльз Блэквуд прислонился спиной к стене, небрежно развалившись там в своей безупречной белой рубашке, греховно тесных темных штанах и, несомненно, в отвратительно дорогих кожаных ботинках, глядя на весь мир так, словно он ждал Рэнсома в баре, а не в грязной комнате в тюрьме, где слишком много людей, вероятно, сделали много грязных вещей прямо у этой стены. Рэнсом слегка содрогнулся от отвращения. - Странно встретить тебя здесь, - протянул Чарльз, поднимая одну идеальную, приводящую в бешенство бровь. Рэнсом с трудом подавил желание зарычать на этот совершенно красивый кусок дерьма. Они встречались некоторое время - почти пол десятилетия - прежде чем Чарльз пронюхал, что некоторые из его кузенов живы и распоряжаются семейным состоянием. Рэнсом чуть не получил удар хлыстом, как быстро этот говнюк решил, что их отношения больше не в его интересах - и съехал в течении четырёх дней. Как будто его там вообще не было. С тех пор, Рэнсом не видел ни его шкуры, ни его волос. До этого момента. - Какого черта ты тут забыл? - выплюнул Рэнсом. - Пришел позлорадствовать. Чарльз некоторое время молчал, глядя на Рэнсома с непроницаемым выражением лица, а потом вздохнул: - Ты же знаешь, что они хотят добиться смертной казни, верно? Почти убил своего дедушку, убил прислугу, признался в этом, как идиот, а потом пытался убить ту медсестру перед двумя полицейскими! - его голос становился громче с каждым словом. Он кричал. Его щеки пылали от разочарования и гнева. - А почему тебя это волнует? - крикнул в ответ Рэнсом, потому что ни у кого не кипела так кровь, как у этого придурка, и он жаждал хорошей драки, с тех пор, как попытался ударить Марту ножом. - Я сделал все, чтобы сохранить свое наследство! Ты как никто другой должен это понимать. Чарльз усмехнулся и шагнул вперед, чтобы агрессивно ткнуть пальцем в плечо Рэнсома. - Не начинай, прошло уже пять лет, успокойся! Я же никого не пытался убить - Меррикэт и Констанс просто нужно было немного убедить, но не убивать. - Если бы ты не попытался отречься от меня, мне бы тоже не пришлось этого делать, - крикнул в ответ Рэнсом. - О, бедняга, - Чарльз закатил глаза. - А что, ты боялся, что тебе действительно придётся работать, чтобы выжить? - Да пошёл ты! Пожри мое дерьмо, Блэквуд! Чарльз усмехнулся и сказал: - Я бы с большим удовольствием съел твою задницу, но эй... Рэнсом вернулся вперед, чтобы ударить самодовольного сукина сына... своими губами. Чарльз рассмеялся ему в губы, но ответил на поцелуй так же яростно, так же сердито, так же жадно, что Рэнсом забыл, как хорошо было с ним, забыл, как сладко звучал голос бывшего возлюбленного, когда Рэнсом прикусил его нижнюю губу. - Я скучал по тебе, - промурлыкал Чарльз, собственнически обвивая руками бедра Рэнсома. - Мой великолепная, прекрасная детка... Рэнсом резко оттолкнул его, кипя от гнева и яростно глядя на мужчину. - Не называй меня так. Я тебе ничего не дам, Блэквуд. Ты ушел от меня и теперь так просто не получишь обратно. Чарльз только улыбнулся и придвинулся ближе, скользя руками вверх по плечам и спине Рэнсома и, наконец, остановился на его заднице, и Рэнсом не мог скрыть свою реакцию на осознание того, что Чарльзу было также тяжело, как и ему. Дерьмо. - Ты уверен, детка? - Чарльз насмехался, злобно улыбаясь, прижимаясь бедрами к Рэнсому. - Раздевайся, - прошипел Рэнсом в ответ, хоть он сражался в проигранной битве, и он это знал. - Ну, - усмехнулся Чарльз, - я думал, что мы начнем с тебя, детка, но давайте посмотрим, к чему это нас приведет. Рэнсом все еще пытался придумать умный ответ, когда Чарльз снова соединил их губы вместе и в конечном итоге решил не драться - если охранник был прав, если Чарльз был прав, это был последний раз, когда ему было хорошо. Он обнял Чарльза руками и позволил прижать его к кровати. У него перехватило дыхание, когда пальцы Чарльза шарили по завязкам, удерживая дешевые хлопковые штаны, прежде чем сдаться и скользнуть руками по рубашке Рэнсома, обхватывая его грудь и задевая пальцами соски. Черт, это было жарко. Он застонал, когда Чарльз сжал в руках его волосы, стреляя искрами удовольствия по позвоночнику, отводя голову в сторону и прерывая поцелуй, чтобы пробить себе путь вниз по челюсти и шее Рэнсома. Ощущая, талантливые губы Чарльза на горячей коже и твердость его тела, прижимающегося к нему, окружавшего его почти слишком сильно - но недостаточно, он почти теряет контроль. Он чертовски ненавидел тот факт, что Чарльз все еще знал его. Знал, где его надо трогать, а где нет. Он все еще исключительно талантлив в обнаружении всех слабостей Рэнсома. Черт, но Рэнсом пропустил это. Пол. С Чарльзом. - Тебе следует… Ты действительно должен снять свою одежду. Чарльз хрипло рассмеялся ему в лицо, и Рэнсом вздрогнул, но тут же снова прижался к нему, когда рука Чарльза соскользнула с того места, где его пальцы запутались в волосах Рэнсома, чтобы обнять его за затылок. - Это отличная идея. Ты начинаешь. Чарльз, тем не менее, не сдался и не дал Рэнсому возможности снять что-нибудь из одежды. Вместо этого, его губы снова заняли Рэнсома в откровенном грязном поцелуе, который даже не смог заставить себя подумать о том, что кто-то наблюдает за ними, или о том, как много людей занимались этим на этом матрасе. Чарльз терся о него, прижимался к нему, и от этого Рэнсом едва мог вспомнить, как дышать. Он застонал от губ Чарльза, когда он опустил свои бедра вниз, и скользнул руками под рубашку, а затем вверх. Ему безумно нравилось чувствовать теплую кожу Чарльза под своими ладонями и чувствовать подергивание мышц, когда он провёл ногтями по спине Блэквуда. Некоторое время они боролись за контроль, в конечном итоге сумев лишить Рэнсома большей части его ужасного оранжевого комбинезона, а Чарльза его рубашки, в то же время лихорадочно пытаясь расстегнуть брюки, не прерывая поцелуй. - Чарльз, - скулил Рэнсом, скользя руками по спине Чарльза вниз, приподнимая бедра, чтобы прижать его к себе и трахнуть… - Я чертовски люблю тебя, - сказал Чарльз, вылизывая ключицы Рэнсома. - Я никогда не отпущу тебя, детка. Ты мой. - Пошел ты, - прохрипел Рэнсом, неожиданно почувствовав себя разбитым, когда понял, что он с Чарльзом, что Чарльз хочет этого. - Ты заставил меня скучать по тебе, - прошептал он, почти невольно, и это все еще больно, зная, что он скучал по Чарльзу, когда тот был в отпуске, проводя время без него, хотя он ничего не мог сделать, чтобы что-то изменить Чарльз остановился над ним на мгновение, и Рэнсом, если честно, был немного напуган. Он отстранился, прежде чем Чарльз сдвинулся, положив руку по обе стороны от головы Рэнсома: - Я прямо здесь, - выдохнул он, наклоняясь, чтобы поцеловать челюсть Рэнсома. - Я здесь, детка. Рэнсом вздрогнул, его глаза на мгновение закрылись, когда он снова взял себя в руки и сосредоточился на знакомом ощущении тела Чарльза, прижатого к нему. - Поцелуй меня снова, - потребовал он, когда его глаза снова открылись, он поймал горячий взгляд в глазах Чарльза. Он поднял руки Рэнсома над его головой. - Держи их там, - сказал ему Чарльз, его глаза были темными, а зрачки широкие, прежде чем он наклонился за медленным и более глубоким поцелуем, чем раньше. Глаза Рэнсома закрылись, от этого всего у него кружилась голова и замирало сердце. - Да, сэр. ---------- Позже, когда они закончили и жар остыл на их коже, Чарльз сказал: - Я собираюсь дать тебе алиби. Ты и твой дедушка поссорились, потому что он узнал, что мы снова вместе. Ты был вне завещания, потому что он не хотел, чтобы ты был с мужчиной. Тебя вынудил признаться в убийстве тот нелепый частный детектив, который будет утверждать, что ты временно сошёл с ума из-за нападения на медсестру. Рэнсон моргнул. - Я все равно убил Фрэн. - Нет, - ответил Чарльз. - Ты был со мной и моими кузенами за восхитительным завтраком, где я познакомил тебя со своей семьей. Ты не мог этого сделать, ведь есть несколько свидетелей, которые могут подтвердить, где ты находился на момент убийства. Рэнсом некоторое время молча смотрел на него. - Зачем тебе это? Чарльз улыбнулся в ответ. - О, детка, я всегда хотел вернуться за тобой. Теперь я не позволю тебе ускользнуть от меня. У них нет никаких конкретных доказательств, кроме твоего признания, которое запросто можно опровергнуть, - он провёл пальцами по обнаженному торсу Рэнсома. - Ты приедешь ко мне, как только мы выберемся отсюда, и мы придумаем способ, благодаря которому та медсестра отдаст тебе твою долю наследства. - Нет, - ответил Рэнсом, сам удивляясь тому, что сказал. - Нет. Она переиграла меня. Я этого не хочу. Чарльз усмехнулся. - Ну и что же? Мне теперь тебя надо поддерживать финансово? Быть твоим папочкой? Рэнсом фыркнул и ткнул в бок мужчину. - Не притворяйся, что тебя это не заводит, придурок. Чарльз рассмеялся и нежно поцеловал его в губы. Рэнсом нахмурился. Они никогда не были сладкой парочкой - они трахались, спорили, целовались, как будто это было вполне нормально, хотя так оно и было. - Не делай мне больно, - прорычал он, подминая под себя Чарльза. - Если через несколько минут мне придется снова вернуться в эту жутко унылую комнату, я умру. Я хочу трахаться с тобой тут, пока меня окончательно не освободят. Чарльз маниакально усмехнулся и подчинился. Рэнсом удовлетворенно выдохнул - похоже, у них в конце концов все наладится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.