Созвездие волчицы.

R
Заморожен
149
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 7 564 слова, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 54 Отзывы 38 В сборник

2 глава. Новое начало.

Настройки
      Спустя пару дней Драко и Касс отправились в Хогвартс.       Школа Чародейства и Волшебства восхищала своей красотой и грацией. Она, словно скала, посреди одинокого океана, притягивала, очаровывала до глубины души.       Кассиопее показалось, что это была любовь с первого взгляда.       Светловолосый мальчик рядом с ней схватил девушку за рукав школьной мантии, смотря куда-то вперед. В полном молчании они подошли к каретам, где Драко уже ждали школьные друзья: Крэбб и Гойл, а также девочка, что иногда гостила летом в их доме, Панси, вроде бы. Да, Панси Паркинсон.       Вдруг взгляд Малфой наткнулся на нечто, напоминающее скелет лошади: полностью состоящее из костей, пустое изнутри, существо было запряжено к карете. — Надо же, — выдохнула девушка, подходя ближе к необычной лошади. Кассиопея поднесла ладонь к месту, где должна быть грива, и провела по нему рукой, — Какая странная…лошадь? — Ты о чем? — спросил Драко, прерывая разговор с Панси. Он непонимающе смотрел на то, как его сестра гладит рукой воздух. — Эти кареты ездят самостоятельно, Касс. — Но ведь…- она посмотрела в пустые, черные глаза лошади, а в голове резко кто-то закричал.       Это был полный ужаса и боли крик, отдающийся в ушах неприятным гулом. Из легких будто выбили весь воздух. Четверокурсница отшатнулась от существа, поспешно садясь в карету. — Должно быть, я просто перенервничала. — тихо пробормотала она, когда младший брат сел рядом. Из головы все еще не уходил крик.

***

      Уже в школе Касс разделилась с братом: Драко направился вместе с однокурсниками в Большой зал, а девушке пришлось выслушать длинный монолог женщины в странной шляпе, стоя в толпе первокурсников.       Спустя десять минут женщина, которая представилась, как профессор Макгонагалл, повела детей в Большой зал.       Это было большое, яркое помещение, потолок которого был усыпан множеством звезд, четыре стола, предназначенные для каждого из факультетов, ломились от переполняющей их еды.       Тут было настолько красиво, что у Касс перехватило дыхание. Привыкшая к серым школьным коридорам Шармбатона, ее слишком сильно удивлял Хогвартс.       Началось распределение.       Низенький мужчина вынес старую, дырявую в некоторых местах шляпу, и водрузил ее на табурет. Профессор Макгонагалл развернула свиток, пробежалась по нему взглядом, прокашлялась и громко, словно магловский громкоговоритель, произнесла: — Пратт, Оливия!       Из толпы маленьких ребят медленно вышла светловолосая девочка, мнущая в ладошках свою юбку. Она подошла к табурету, кряхтя, залезла на него, а ей на голову профессор надела распределяющую шляпу.       Казалось, Большой зал опустел. Все затаились, ожидая решения распределяющей шляпы. — Когтевран!       В воздух словно выпустили хлопушку, настолько громко аплодировали ученики. Особенно шумными, как заметила Малфой, были дети в красных шарфах. — Гриффиндор, — подумала Касс, припоминая что-то из рассказов брата о данном факультете. — Блэк, Кассиопея! — девушка молниеносно обернулась к Макгонагалл, думая, не послышалось ли ей. Женщина кивнула ей, рукой указывая на место рядом с собой.       На негнущихся ногах Блэк Малфой подошла к табурету, аккуратно присаживаясь. Распределяющая шляпа тут же оказалась на ее голове. — Хм, еще одна Блэк? — в ее голове раздался хриплый женский голос. Блэк подняла взгляд вверх, смотря на края шляпы. — Что же мне с тобой делать, девочка? В тебе много хитрости, слизерин может превратить тебя в великую волшебницу. Также ты добра к своим друзьям, ты любишь свою семью, даже презирая их. Ох, я вижу это благородство! Было такое у одного парня… — голос затих, будто размышляя, а Касс затаила дыхание. Прошло не больше двух минут, но они казались девушке вечностью, — Да, я знаю что с тобой делать… ГРИФФИНДОР!
Примечания:
149 Нравится 54 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (7)