Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 1

Перевод
PG-13
Завершён
315
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
429 страниц, 128 212 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
315 Нравится 91 Отзывы 135 В сборник

Бабблер

Настройки
— Бабблер. О, Нино, этот твой. — Поддразнил Плагг, а карточка превратилась в чеддер в его руках, и он сразу же съел его. — Не волнуйся, Нино, рано или поздно нам всем придется это сделать. — Успокаивающее заметил Адриан, удобно кладя руку на плечо своего лучшего друга. — Говорю тебе, Адриан, мы даже не знаем, могут ли держатели камней чудес получить акуматизацию. — Занервничал он, видя этот эпизод. — Ммм, хорошо, давайте начнем эпизод. — Быстро проговорила Luminous, начиная эпизод. Место действия: Комната Маринетт. Маринетт Дюпен-Чен спит, и просыпается от звона будильника с телефона. Маринетт: (Просыпается) А? С днем рождения... ой! — Маринетт, чьего дня рождения ты так ждешь? — Поинтересовалась Кагами, так как её не было в это время в Париже. — Кагами, мы говорим о Маринетт. Это может быть только Адриан. — Лука толкает её плечом, тихо смеясь. — Ах, в этом есть смысл. — Согласилась она, улыбаясь голубоволосому мальчику. (Она спрыгивает с лестницы и ударяется о свою кушетку) С днем рождения! (Она садится за компьютер и включает его, показывая, что фон ее рабочего стола представляет собой коллаж из фотографий Адриана Агреста) Ах! С днем рождения, Адриан. (Она издает звуки поцелуев в сторону экрана) — Ах, притворитесь, что вы этого не видели. — Смущенно попросила Маринетт. — Ох, девочка, мы никогда не позволим тебе забыть, кроме того, мы все делали неловкие вещи. — Заметила Алья. Место действия: Ванная Адриана. Адриан чистит зубы. Плагг: С днем рождения, Адриан! (Подносит кусок сыра Камамбера, завернутый в красный бантик) — Воу, ты, должно быть, нравишься Плаггу, Адриан. Он никогда не дает свой сыр кому попало. — Поражена Тикки, тем, что Плагг так быстро привязался к избранному. — Ух ты, правда? — Спросил Адриан у своего квами. — Давайте просто вернемся к эпизоду. — Предложил Плагг, быстро нажимая кнопку воспроизведения на пульте Luminous. Адриан: (С отвращением) Тьфу, Плагг! Убери этот пахучий сыр от моего лица! (Он затыкает нос) Плагг: А? (Он ест сыр) Ммм. Место действия: Дом Дюпена-Чен. Маринетт спускается по лестнице с подарком в руках, пока на кухне её мама пьет чай. Сабина: Маринетт, не забудь сегодня прибраться в своей комнате после школы. Маринетт: Мама! Сегодня же пятница. У нас уже есть планы с Альей. Сабина: Ладно, тогда я приберу сама, но не ворчи, если я найду что-то личное, например прочитаю твои емайлы, твой дневник... — Вау, мадам Чен, это действительно эффективный способ заставить вашу дочь убраться в своей комнате. — Впечатлился Макс. — Я мать, это просто естественно. Но спасибо тебе за комплимент, Макс. — Поблагодарила она говорит, радуясь, что ее работа как матери была признана. Маринетт: (Делает нервное лицо) Ладно! Я уберу, я уберу. (Она подходит к маме, целует ее и собирается уходить) Сабина: Хорошего дня, милая! Маринетт: (Закрывая дверь) С днем рождения... То есть, хорошего дня! Сабина: (Удивленное лицо) Хм? (Пожимает плечами) Хм. (Пьет) Место действия: Особняк Агрестов. Адриан ест в одиночестве за большим обеденным столом. Он выглядит грустным. Натали: (Входит) Твое расписание, Адриан. (Она протягивает Адриану планшет) Адриан: (Берет его) Спасибо, Натали. (Натали собирается уходить) Скажи, эм, мой отец принял решение по поводу вечеринки моего дня рождения? (Его лицо светлеет) Натали: Ну, эм... Он сказал, что не одобряет эту идею. — Не думает, что это хорошая идея? Вы просто пренебрегаете своим ребенком, если ни разу не позволили ему устроить вечеринку по случаю дня рождения. В конце концов, они — ключевая часть детства. — Заметил Том, удивленный тем, что Габриэль Агрест был таким плохим родителем. — Всё в порядке, месье Дюпен, вам не нужно беспокоиться обо мне, я привык к этому. — Заверил его Адриан, не понимая, в чём дело. — Нет, Адриан, это не так. У тебя есть только один друг, ты всю жизнь учился на дому и ни разу не устраивал вечеринку по случаю дня рождения. Твой отец пренебрегает твоими важными социальными навыками, необходимыми тебе в жизни. И, пожалуйста, зови меня Томом, в конце концов, ты наша семья. — Сказал он, похлопывая Адриана по спине. — Ммм, хорошо, Том, я подумаю об этом. — Ответил ему Адриан, довольный тем, что ему сказали. Адриан: (Снова становится грустным и тихо говорит) Конечно. Натали: С днем рождения, Адриан. (Она уходит) Место действия: За пределами школы. Адриан и Нино разговаривают. Тем временем Алья и Маринетт прячутся неподалеку, вне поля зрения. Хлоя и Сабрина в школе, но достаточно близко, чтобы видеть, что происходит. Нино: (Выдувая пузыри) Чувак, серьезно? Твой отец всегда был таким занудой? Мог бы вспомнить свою молодость и разрешить тебе устроить эту вечеринку. — Скорее всего, нет, так как я уверена, что он родился с этой палкой в заднице. — Не согласилась Алья, прежде чем разразиться смехом, вместе со всей остальной аудиторией, за исключением Адриана. — Эй, не сердись на моего отца. Что он вам вообще сделал? — Спросил Адриан, понятия не имея о том, почему его друзья были грубы с его отцом. — Ничего. — Синхронно ответили Нино и Алья, прежде чем подумать. — Он акуматизировал нас, вот что он сделал. Адриан: Нет, мне кажется, он и в детстве был занудой. Что ж, по крайней мере, я попытался. Нино: (Приобнимает Адриана одной рукой) Это твой день рождения, чувак! Развлекайся! Алья: (Подбадривая Маринетт) Ты сможешь, ты сможешь! Маринетт: Я смогу, я смогу! — Она не смогла, не так ли? — Спросила Джулека. — А ты как думаешь? — Засмеялась Алья. Нино: Знаешь что, а давай я поговорю с твоим папочкой. Адриан: Не трать время. Он ни за что не передумает. Маринетт: (Приподнялась, чтобы посмотреть на Адриана, пока он не смотрит) Я не могу, я не могу! Алья: (Рукалицо) Э-э, нет, ты сможешь, девочка. Ты всё утро трусишь. Сейчас самое время. (Она подталкивает Маринетт к Адриану) Маринетт: Аааа! (Она останавливается прямо перед Адрианом) Эм, п-привет! (Она нервничает, держа свой подарок за спиной) Адриан: (Удивленно) Привет. Хлоя: (Наблюдая за тем, что происходит снаружи) Стоп! Это правда, или мне кажется? У Адриана сегодня день рождения?! — Вы друзья детства, ты должна знать, когда у Адриана день рождения. — Заметила Маринетт исправляющейся блондинке. — Ты права, я постараюсь запомнить. — Стыдясь, произнесла Хлоя. Сабрина: (Проверяет свой планшет, удивляется и издает извиняющиеся звуки, застенчиво улыбаясь) Хлоя: (Рукалицо) Ух, неужели я должна все делать сама? Интересно, а ты то мне на что? (Она подходит к Адриану) Маринетт: (Нервно) Я, э-э, я хотела, э-э, подарить тебе дело... То есть, сделать подарок, который я подарила... То есть... — Подожди, я так и не получил от тебя подарка, Маринетт. — Растерялся Адриан. — Ха-ха-ха, ты увидишь. — Замялась она. Хлоя: (Она зевает, пока Маринетт говорит, а затем отталкивает ее) Посторонись. (Она ведет себя мило) С днем рождения, Адриан! (Она бросается к нему и целует в щеку) Адриан: (Удивленно) Да, спасибо, Хло. Маринетт: (На земле) Вот. (Алья снова делает рукалицо) Хлоя: Тебе уже доставили мой подарок? Адриан: Ээ, нет. Хлоя: (Притворяясь раздраженной) Что? Ох уж эти курьеры. Держу пари, они подняли его вдвоем и вызвали на помощь третьего. Вот лентяи. (Она снова обнимает Адриана за плечи) Сегодня вечером точно привезут. (Она еще раз целует его в щеку) М-м-м! (Она уходит, напевая себе под нос веселую мелодию) Нино: (Хихикает и игриво бьет Адриана кулаком по руке) Алья: (Обращаясь к Маринетт, все еще скрытой) Иди туда! Да не будь ты тряпкой, ну же давай! Маринетт: (Звучит побежденной) Ммм. (Алья выглядит недовольной) Сабрина: (Обращаясь к Хлое) Что ты ему подарила? Хлоя: Не я, а ты. (Она указывает на Сабрину и звучит очень сердито) И подарок должен быть потрясающим, и лучше бы чтобы он не опоздал! — Я должна была сама сделать покупки, извини, Сабрина. — Извинилась Хлоя, чувствуя вину за свои прошлые поступки. — Всё в порядке, Хлоя, я просто рада быть твоим другом, к тому же ты исправляешься. — Сабрина обнимает свою подругу, чтобы подбодрить её. Сабрина: (Трусливо) Ммм. (Она кивает) Хлоя: (Яростно) Аргх! (Она уходит) (Сабрина быстро стучит по своему планшету, выглядя испуганной и следуя за Хлоей) Алья: Давай, всё получится. Маринетт: (С решительным видом) Хм! (Подъезжает лимузин) Адриан: (Обращаясь к Нино) Мне пора. Фотосессия. (Садится в лимузин и уезжает) Маринетт: (Рядом с Альей) Ну, почему я не могу думать, что говорю? — Эмм, сказать, что ты имеешь в виду? — Исправил Макс заикание Маринетт. Алья: Ээ, говорить, что думаешь, может быть? — Вау, дежавю. — Заметил Иван, обнимая свою девушку. Маринетт: Именно. Нино: (Самому себе) Значит, придется самому наведаться к старику Адриана. — Это добром не кончится, не так ли? — Спросила Кагами с улыбкой. — Ну, на этот раз я действительно акуматизируюсь, так что ты думаешь? — Поинтересовался в ответ Нино. Место действия: Возле особняка Агрестов. Маринетт и Алья стоят у ворот. Маринетт пытается открыть почтовый ящик. Маринетт: Почтовый ящик не открывается! Алья: Позвони в дверь. (Она указывает на дверной звонок) Маринетт: Ты шутишь? А что, если ответит Адриан... (Алья нажимает кнопку звонка в дверь, и Маринетт впадает в панику и кричит. Открывается потайное отделение на стене, и появляется камера) — Вау, насколько высокотехнологичен твой дом, Адриан? — Полюбопытствовал Макс, захотев увидеть больше. — Понятия не имею. — Пожал плечами Адриан. Натали: Да? Маринетт: Эм, здрасте. Я учусь в классе Адриана, и я... (Она показывает подарок на камеру) Хех, я уже это сказала? (Она выглядит более нервной) Хех... (Она неловко улыбается) Натали: Положите а ящик. (Открывается почтовый ящик) Маринетт: Эм. (Она кладет подарок в почтовый ящик) Спасибо! (Камера отступает, и отсек на стене закрывается. Маринетт взволнована) О! Надеюсь, ему это понравится! Алья: Ты подписала открытку, верно? (Маринетт делает удивленное лицо) Ах, ну что с тобой делать? Маринетт: (Стонет) — Опять? Вау, Алья, сделай нам всем одолжение и убедись, что Маринетт подписывает вещи, прежде чем отправлять их. — Потребовала Аликс. — О, без проблем, с третьего раза обязательно получится. Если что-то подобное повторится снова. — Алья стукнула кулаком кулак Аликс. — Эй! Нам больше не придется беспокоиться об этом, теперь, когда я знаю, какой он большой придурок. — Запротестовала Маринетт, толкая локтем своего парня. Место действия: Особняк Агрестов. Натали входит в свой кабинет с подарком Маринетт в руках и кладет его на свой стол, садясь. Габриэль: (Из домофона) Кто это был, Натали? Натали: Подруга Адриана. Она принесла ему подарок на день рождения. Габриэль: А ты не забыла купить ему подарок от меня? Натали: (Удивленно) Э-э, но вы не просили меня об этом. Габриэль: (Сердито) Как это не просил?! — Любой хороший отец должен сам делать покупки. — Заметил Том, которому стало стыдно называть его отцом. Натали: Да, месье Агрест. Я... всё улажу. Габриэль: Вот так. (Отсоединяется) Натали: (В страхе прикрывает рот) Ах. (Она выглядит отчаявшейся, затем ее лицо светлеет, и она берет подарок Маринетт) — Что она планирует? — Спросил Адриан, немного понимая, к чему это может привести. — Увидишь. — Ответила Luminous, нажимая кнопку воспроизведения. Ах. (Раздается звонок в дверь, и она берет себя в руки) Да? Нино: (На камере снаружи) Э-э, здрасте. Место действия: Внутри особняка Агрестов. Нино и Натали стоят в фойе и ждут. Натали: Он сейчас подойдёт. Габриэль: (Когда он входит) Адриана еще нет дома. Нино: Эээ, вообще-то, я пришёл к вам, чува... Месье. — Ты чуть не назвал Габриэля Агреста чуваком? — Удивленно уточнил Марк. — Несколько раз. — Простонал Нино, когда Алья рассмеялась над своим парнем. Габриэль: Ко мне? Нино: Да, вот именно. Слушайте, я знаю, вы не хотите, устраивать для Адриана вечеринку, но это его день рождения, чувак, точнее, месье. И он этого хочет. Габриэль: Нет. (Он поднимает ладонь) Это не обсуждается. — У него вообще есть душа? — Поинтересовалась Алья у своего парня. — Понятия не имею, но в любом случае он не хороший отец. — Ответил он. Нино: Но это неправильно. (Входит Адриан, и никто этого не замечает) Он хорошо учится, слушает вас. Ездит на фотосессии, учится фехтованию, китайскому, игре на пианино... Адриан: Нино? Ты здесь. Нино: (Обращаясь к Адриану) Все, что угодно, для моего лучшего друга. (Обращаясь к месье Агресту) Ну покажите свою крутость, чувак... точнее, месье, пожалуйста. (Месье Агрест сердито смотрит на него) Адриан: Не надо, Нино. Я обойдусь. — Нет, это не так, ты должен понять это, Адриан. Тобой пренебрегают важнейшими жизненными навыками. — Начал Том, злясь на методы воспитания Габриэля. — Я начинаю видеть это, Том, но спасибо тебе. — Поблагодарил Адриан, обнимая Маринетт для утешения. Габриэль: Послушайте, молодой человек. Я решаю, что лучше для моего сына. И сейчас, я решил, что вы оказываете на него дурное влияние и вам больше не рады в моем доме. Уходите! Адриен: Отец, он просто пытался устроить для меня праздник. (Месье Агрест уходит) Натали: (Встает перед ними) До свидания. (Нино собирается уходить, но Адриан ловит его у парадных дверей) Адриан: Нино, подожди! Прости. Мой отец... очень упрямый. С ним вообще лучше не спорить. (Нино выглядит сердитым) Нино: Так нечестно, Адриан. Грубо, не круто. (Нино скрещивает руки на груди и уходит, оставив Адриана с грустным видом) — Согласен. — Согласился почти каждый в комнате. Адриан: В любом случае, спасибо, Нино. Место действия: Площадь Вогезов. Нино сидит на скамейке и выглядит сердитым. Он начинает выдувать пузыри с помощью своей рамки. Малыш: Но, папа, пожалуйста! (Отец ведёт сына за руку) Отец ребенка: Нет, сейчас не время для игр. У тебя есть дела по дому. (Ребенок жалуется) Нино: (Сердито) Аргх. Ну почему эти взрослые вечно всё портят. — Эк-кхем. — Спокойно привлёк внимание Том. — Хе-хе, извини, Том, я просто разозлился и все. — Смущенно извинился Нино. — Я понимаю, я бы тоже разозлился на месье Агреста. — Согласился Том от всего сердца. Место действия: Логово Бражника. Открывается его окно. Бражник: Отчаянно хочет помочь своему другу, но не в силах ничего сделать. Как это печально! Однако скоро его огорчение превратится в гнев! (Он берет в руку бабочку, и в нее начинают вливаться черные частицы. Он превращается в акуму) Лети, мой маленький акума, и вселись в него. (Акума вылетает из окна) Место действия: Площадь Вогезов. Нино пускает пузыри. (Акума влетает в раму для пускания пузырей Нино. Нино поднимает голову с сердитым выражением лица и светящимся символом розовой бабочки) Бражник: (Говорит из своего логова. У него тоже такой же розовый символ перед лицом) Меня зовут Бражник, а тебя зовут Бабблер. Я помогу тебе избавиться от этих взрослых, но взамен ты принесешь мне камни чудес Ледибаг и Кота Нуара. Нино: Да, Бражник. (Нино встает, и пурпурно-черный дым выходит из рамы для надувания пузырей и покрывает его тело) — Воу, Нино, я думаю, что ты единственный человек, которого акуматизировали ради кого-то другого. — Была поражена этим Маринетт. — Правда? — Кивок. — Вау, это довольно круто. — Сказал Нино с гордостью. (Переходим на крышу, где Бабблер влетает и приземляется) — ЧТО СО МНОЙ СДЕЛАЛ БРАЖНИК, Я ВЫГЛЯЖУ НЕЛЕПО! — Прокричал Нино, чувствуя, что с ним обошлись несправедливо в дизайне его костюма. — Я должна согласиться с тобой. Это преступление против моды. — С отвращением согласилась Хлоя. Бабблер: Без взрослых будет полная свобода! А это тааак круто! От винта! (Он достает свой меч, в виде рамы для пузырей, и летит над Парижем, оставляя за собой след из фиолетовых пузырей) (Пузыри начинают захватывать взрослых, затем становятся зелеными и улетают, а граждане кричат) Женщина: Помогите! Мужчина: Берегитесь! Дети: (Плачет) Бражник: (Из своего логова) Отлично. — Погоди, разве пузыри не должны были поймать Бражника? — Растерянно поинтересовался Ким. — Хах, ты прав. — Согласилась с ним Маринетт. Место действия: Дом Дюпен-Чен. Маринетт обедает. Маринетт: (Сама себе) Адриан, наверное, уже получил свой подарок. (Ее мама открывает окно) Сабина: Ты что-то сказала? Маринетт: (Выглядит удивленной) Эм, так хочется поскорее сделать уроки и вернуться домой? (Её мать хихикает, а затем фиолетовый пузырь влетает в окно и захватывает ее. Маринетт выглядит испуганной. Сабина начинает кричать) Маринетт: Мама! МАМА! (Она видит своего отца тоже в пузыре) Папа? ПАПА! Тикки: Твои родители! Бражник, видимо, выпустил акуму. — Конечно нет, Сахарок. — Саркастически произнёс Плагг. — Не называй меня Сахарком, ты, Вонючий Носок. — Спасибо за комплимент. Маринетт: Я должна как можно скорее найти этого нового злодея. [Последовательность Перевоплощения] Маринетт: Тикки, пятнышки! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) (Переходим к Бабблеру на крыше) Бабблер: А сейчас веселье! (Плачут дети) (Ледибаг выбегает из пекарни. В небе появляются фиолетовые пузыри, передающие сообщение от Бабблера) Бабблер: Так-так-так, как же вам повезло, маленькие чуваки. У взрослых выходной, так что расслабьтесь. Никакой уборки, никакой домашней работы, никаких придирок, и только одно сплошное веселье. Это подарок от Бабблера. Ледибаг: (Обращаясь к детям) Не преживайте, ваши родители вернутся. Я позабочусь об этом. (Обращаясь к подростку) А ты пока присмотри за ними. (Убегает) Дети и подросток: (Аплодируют) Да! Вперед, Ледибаг! Место действия: Особняк Агрестов. Адриан обедает в одиночестве в столовой особняка. (Адриан заканчивает есть и встает) — Когда мы вернемся, мы убедимся, что Адриан не так часто бывает один. — Сказала Алья, а все остальные согласились с ней. — Вам не нужно этого делать, ребята, всё в порядке. — Заявил Адриан, не зная, что думать об их заботе. — Нет, чувак, это не нужно. Мы просто хотим тебе помочь. — Не согласился Нино с доводом Адриана. Адриан: (Саркастически) Да уж. Праздничный обед запомнится надолго. Ура! (Входит в фойе и останавливается) Натали? Отец? (Он печально пожимает плечами, затем выходит на улицу к толпе своих одноклассников, которые аплодируют) Подростки: Еей! Ууу! С днем рождения! Бабблер: (Стоя на пузыре) А вот и именинничек. Папы нет, к чему рыдать, можно вдоволь поиграть. (Адриан смотрит на Бабблера со странным выражением лица, пока не понимает, кто он такой) Адриан: Нино?! — Подожди! Итак, ты можешь сказать, что это я с одного взгляда, но ты не можешь сказать, что Маринетт это Ледибаг спустя сколько времени? — Изумленно уточнил Нино. — Это магия. — Смутился Адриан. Бабблер: Бабблер собрал всех твоих друзей с одной целью, чтобы отпраздновать твой де-нь рож-де-ния! Подростки: ДА! (Бабблер спрыгивает с пузыря в кабину ди-джея) Бабблер: Да начнётся вечеринка! (Все аплодируют. Бабблер играет праздничную музыку, и люди начинают танцевать. Адриан выглядит удивленным и бежит обратно в свой дом) Бабблер: Давайте, ребятки, я привел вас сюда, развлекаться! (Камера поворачивается к танцующим подросткам, но выглядящим грустно) Так что танцуйте, или иначе вслед за своими родителями в небо полетите! Мухахахаха! — Эта вечеринка была против нашей воли, извини, Нино, но вечеринка просто была невеселой. — Заметила Роуз. — Нет, всё в порядке, Роуз, я все понимаю. (Запускаются фейерверки) Бражник: (Из своего логова) Вскоре Ледибаг и Кот Нуар отправятся навстречу своей судьбе! Мухахахаха! Место действия: Комната Адриана. Адриан смотрит на свое кольцо. Плагг забирается ему на плечо. Плагг: В чем дело? Расслабься! Тебе устроили вечеринку, как ты и хотел. Адриан: Но в Нино вселился акума! Я должен ему помочь! Плагг: Возможно, у тебя больше никогда не будет такого шанса! Давай, давай немного повеселимся, пока твоего отца нет! А потом спасем Нино, выпустим акуму, и все будет хорошо. (Адриан поворачивается и выглядит грустным) — Плагг, мы должны оказывать ХОРОШЕЕ влияние на наших избранных. — Начала Тикки ругать своего товарища Квами. — Все же было хорошо, не так ли? Кроме того, Тикки, ты же знаешь меня, когда я когда-нибудь оказывал хорошее влияние? — Поинтересовался он саркастически. — Верно. Адриан: Ладно, ты прав. Возможно, это первый день в моей жизни, когда я могу делать то, что хочу. Место действия: Крыши домов. Ледибаг бежит в сторону фейерверков. Ледибаг: (Самой себе) Ну что сразимся, Бабблер. (Камера переходит к особняку Агрестов. Все танцуют, и Адриан веселится) Адриан: Да! (Подходит к грустно выглядящей Роуз) Привет, классная вечеринка, наверное, она у меня первая. (Роуз улыбается и показывает ему два больших пальца, затем продолжает танцевать и выглядит грустной. Адриан оборачивается и видит, что все танцуют, но с мрачным выражением лица) (Камера показывает Хлою, жестом указывающей Сабрине сделать что-нибудь возле кабинки ди-джея) Сабрина: (Испуганно) Можно поставить медленный танец? — О нет! Только не говори мне, что я позволил Хлое и Адриану вместе танцевать медленный танец. — Умолял Нино со стыдом. — Хорошо, я тебе не скажу. — Просто сказала Luminous, нажимая кнопку воспроизведения. Нино застонал. Бабблер: Она рановато, тебе не кажется? Хлоя: Агх. (Она толкает Сабрину вниз и делает невинное лицо) Это для Адриана. Его первый медленный танец. Мм? (Делает милое личико) — Меня предал мой собственный лучший друг. Нино, как ты мог? — Драматически ахнул Адриан, прижимая руку к сердцу. — Я был Акуматизирован, я не знаю, о чем я думал. — Защищался он в ответ. Бабблер: О! Это аргумент. (Он меняет музыку на медленный танец. Люди разбиваются на пары, продолжают танцевать и выглядят грустными. Хлоя подходит к Адриану) Адриан: Мне кажется, или все какие-то странные? — Теперь я понимаю, что должен был просто сосредоточиться на победе над Акумой. — Понял Адриан, видя, как все были несчастны. — Просто не повторяй эту ошибку снова. — Немного поддразнила Маринетт. Хлоя: Забудь о них, давай потанцуем! (Камера направляется на балкон. Ледибаг приземляется и смотрит, как Бабблер меняет пластинку, и на Хлою и Адрина, танцующих медленный танец. Хлоя пытается поцеловать его, но Адриану неудобно. Ледибаг в ужасе) Ледибаг: Не может быть. Талисман Удачи! (Талисман Удачи дал ей пластинку) Пластинка? (Ледибаг смотрит, и ей подсвечивается пустое место для пластинки в диджейской кабинке, модификатор громкости и выступ на здании через улицу. Ледибаг хихикает, затем бросает пластинку. Он ударяется о выступ, отскакивает к кабинке ди-джея, увеличивает громкость до упора, приземляется на пустое место и снова начинает играть танцевальную музыку. Все разбивают свои пары и продолжают танцевать. Адриан отходит от Хлои. Бабблер понимает, что музыка изменилась) — Спасибо, что спасла меня, Маринетт. — Поблагодарил Адриан, целуя её в щеку. — Адриан, чем был плох медленный танец вместе со мной? — Растерянно спросила его Хлоя. — Прости, Хлоя, но ты мне как сестра. Так что медленные танцы и романтика с названной сестрой просто кажутся неправильными. — Заметил Адриан, содрогаясь от этой мысли. — О, в этом есть смысл. — Согласилась она, а Luminous продолжила эпизод. Бабблер: Кто тут ставит музыку вместо меня? Ледибаг: Обращайся. (Звучит писк камня чудес Ледибаг) Надо уходить, пока я не превратилась в себя. (Она выпрыгивает с балкона на улицу возле особняка Агрестов) Пятнышки исчезните. (Она перевоплощается обратно. Тикки вылетает из сережек и приземляется на руки) Тикки: Маринетт! Маринетт: Это была чрезвычайная ситуация. — Ты же не имеешь в виду ревность? — Дразняще спросила Алья. Тикки: Да, если под чрезвычайной ситуацией ты подразумеваешь ревность. Ты же знаешь, как только ты используешь Талисман Удачи. Ты уже через несколько минут... — Дай пять. — Алья и Тикки дали пять друг другу, смеясь. Маринетт: Я перевоплощаюсь в себя, я знаю. Но я решила, что Бабблер уже никуда от нас не денется. Давай возьмём тебе немного еды, чтобы набралась энергии. А потом завершим начатое, я обещаю. (Она кладет Тикки в свою сумочку, входит на вечеринку и начинает оглядываться по сторонам. Она направляется к столу с едой, берет несколько печений и кладет их в сумочку для Тикки) Надо срочно найти, где можно перевоплотиться. Алья: Где ты была, девочка? Я так боялась, что с тобой что-то случилось. Маринетт: А я тут! (Они обнимаются) Алья: Наверняка, Ледибаг и Кот Нуар вот-вот появятся и спасут нас. Они никогда не подводят. Пошли, я тебе кое-что покажу. Маринетт: Э-э, мне надо кое-что сделать. Алья: Это насчёт Адриана. Маринетт: Ладно. — Конечно, стоит только упомянуть Адриана, и ты начинаешь думать о другом. — Изумилась Кагами. — Без комментариев. Тикки: (Настойчиво) Маринетт, Бабблер. Маринетт: Ладно, ладно, сейчас. (Она бежит за Альей. Камера переходит в кабинет Натали Санкер. Алья и Маринетт прокрадываются внутрь. Они видят подарок Маринетт на столе Натали. Алья: Вот! Теперь ты можешь подписать свой подарок. (Маринетт ахает) — Но я так и не получил подарка. — Рассеянно заметил Адриан. Маринетт: Ах, да! (Камера переключается на вид снаружи. Иван не танцует, и к нему подошёл Бабблер) Бабблер: Эй, ты. Почему не развлекаешься? Иван: А вот это не твое дело. Бабблер: С этого момента это уже моё дело. (Он хихикает и достает свой меч) (Снова в кабинете Натали. Маринетт пишет на стикере) Маринетт: "С любовью, Маринетт". Есть. (Она наклеивает его на подарок и целует его) Тикки: Всё, идем. Пятнышки, Маринетт. — Это был каламбур, Тикки? — Уточнил Адриан. — Я провожу слишком много времени рядом с Плаггом. — Простонала Тикки. Маринетт: Я не могу сделать это сейчас, Алья здесь. Алья: Ты меня звала? Маринетт: Я сейчас! Встретимся во дворе. (Алья уходит, и Маринетт вздыхает с облегчением. За ее спиной в зеленом пузыре через окно виден Иван) НЕТ! Ты была права, Тикки, нельзя было ждать. (Камера возвращается во двор. Адриан стоит на подиуме рядом с диджейской будкой, а в руках у него микрофон) Адриан: Привет, Париж, как дела? (Он возбужденно поднимает микрофон, но люди не отвечают. Бабблер, стоящий позади Адриана, угрожает всем своим мечом, и они ликуют. Адриан подпрыгивает, и на крыше видна Ледибаг) Адриан: Ледибаг? (Ледибаг бросает свой йо-йо. Он попадает в удлинитель и все выключается. Ледибаг подтягивает свой йо-йо) Ледибаг: Извини, Бабблер, но вечеринка окончена. — Как раз вовремя, спасибо, Маринетт. А теперь спаси моего парня. — Потребовала Алья. — Мы работаем над этим. — Заметила Маринетт. Бабблер: Ну и зачем всё портить? Ледибаг: Ты заставил всех взрослых исчезнуть, вот почему! А теперь принуждаешь всех развлекаться. (Адриан забегает в свой дом) Бабблер: Мою вечеринку тебе не испортить! — Не уверен насчет твоей вечеринки, но мы лопнули твой пузырь. — Скаламбурил Адриан, заставляя всех застонать. — Чувак, не смешно. — Вздохнул Нино. (Он достает свой меч и бросает в нее два пузыря, которые она отбила. Толпа разбегается. Камера переходит к Адриану в его комнате) Адриан: Какой же я всё-таки олух. [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриен перевоплощается в Кота Нуара) (Камера снова переходит к битве Ледибаг и Бабблера. Ледибаг бросает свой йо-йо в один из пузырей, но тот просто отскакивает к ней. Появляется Кот Нуар и бьет йо-йо своим шестом, и йо-йо взлетает в воздух) Кот Нуар: Похоже, я как раз вовремя. Ледибаг: У меня все под контролем, (Йо-йо падает на голову Кота Нуара) но спасибо. — Твой йо-йо ненавидит меня. — Заметил Адриан, потирая голову в том месте, куда он его ударил. Бражник: (Из своего логова; к Бабблеру) Забери их камни чудес. Мне нужна их сила, СЕЙЧАС ЖЕ! (Бабблер создаёт поток маленьких красных пузырей в сторону Ледибаг и Кота Нуара, и они отбиваются от них. Бабблер щелкает пальцами, и пузыри становятся зелеными и начинают кружиться вокруг них, некоторые прилипают к ним, пока они оба не оказываются в одном большом пузыре. Ледибаг борется с пузырем, а Бабблер смеется) Бабблер: Отдай мне свои камни чудес, пока не кончился воздух. Ледибаг: Размечтался, Бабблер. Бабблер: Испортили такую вечеринку, прямо как взрослые. Ледибаг: Детям нужны взрослые. Бабблер: Неправда! Детям нужна свобода, веселье, а взрослые постоянно нас контролируют. Ледибаг: Но взрослые оберегают детей от опасностей. Они заботятся о своих детях, ведь они любят их! Кот Нуар: (Разговаривает сам с собой) Да, большинство взрослых. (Сказал он, думая об отце своего гражданского "я" Габриэле) (к Бабблеру) Ты должен их вернуть! — Адриан, теперь ты часть нашей семьи, мы будем заботиться о тебе. — Заверила Сабина, похлопывая его по спине. — Спасибо, Сабина. — Поблагодарил он, обнимая ее. Бабблер: Нет, никогда. И знаете, если вам так нужны взрослые, так почему бы вам не полетать с ними немного? (Он бежит к ним и пинает пузырь высоко в небо. Ледибаг и Кот Нуар кричат, и подростки кричат) Бражник: (Из своего логова; к Бабблеру) Что это ты делаешь, Бабблер?! Ты должен был добыть их камни чудес! Место действия: Зеленый пузырь в небе. Ледибаг и Кот Нуар пытаются лопнуть пузырь. Ледибаг: Используй свой Катаклизм! Кот Нуар: А ты не могла сказать об этом на 200 метров ниже? — Радуйся, что я вообще об этом подумала. — Поддразнила его Маринетт. Ледибаг: Ты хочешь вечно сидеть со мной в этом пузыре? (Кот Нуар ухмыляется, а Ледибаг делает жест рукалицо) Кот Нуар: Катаклизм! (Он касается пузыря, и он лопается. Они начинают падать) Ледибаг: Проверим, приземлишься ты на лапы на этот раз? Кот Нуар: Нет уж, спасибо! Ледибаг: Шест, давай! (Она указывает на Эйфелеву башню) Кот Нуар: Понял! (Он бросает свой шест так сильно, что тот застревает в Эйфелевой башне. Ледибаг берет его за руку) — Как шест застрял в Эйфелевой башне? — Поинтересовался Макс. — Магия. — Синхронно ответили Адринетт. — Я ненавижу это слово. — Простонал Макс. Ледибаг: Держись! (Она бросает свой йо-йо. Он зацепляется за шест Кота Нуара, и они раскачиваются и благополучно приземляются) Кот Нуар: Хорошо, что коты не боятся высоты. Ледибаг: Нам надо добраться до его мыльного меча, наверняка акума сидит в нём. (Камень Чудес Кота Нуара пищит) — Где еще это может быть? В антенне Нино? — Подшутил Ким со смехом. Кот Нуар: Надо спешить. Место действия: Фасад особняка Агрестов. Бабблер пытается снова начать вечеринку. Бабблер: Где все? Давайте развлекаться! Ледибаг: Прости, но твой пузырь лопнул. — Видишь, Адриан, вот как ты шутишь. — Объяснил Нино. — Я понял. Алья: (Из толпы) Ледибаг! (Все подростки начинают подбадривать ее) Ледибаг: Больше никто не хочет с тобой веселиться, Бабблер. Бабблер: Да что с вами такое происходит, ребята!? Почему вы все такие скучные!? (Он рычит, достает свой меч и захватывает всех подростков в пузыри) Ледибаг и Кот Нуар: НЕЕЕТ! Бабблер: Ваша следующая остановка открытый космос, и вы никогда не вернётесь! (Бабблер прыгает с крыши на крышу, а Ледибаг и Кот Нуар преследуют его. Бабблер летит к Эйфелевой башне. Ледибаг и Кот Нуар начинают взбираться по ней, пока он швыряет в них взрывающиеся пузыри. Камень чудес Кота Нуара снова пищит. Его значок показывает, что он очень близок к тому, чтобы перевоплотиться назад) Кот Нуар: Я скоро перевоплощусь, поторопись. Ледибаг: Талисман Удачи! (Талисман Удачи дал ей большой гаечный ключ) — Вау, вот это размер. — Заметил Лука, и его глаза расширились. — Я знаю, но это все, с чем мне приходилось работать. — Согласилась Маринетт, пожимая плечами. Кот Нуар: Как нам помогут твои навыки сантехника? (Ледибаг пожимает плечами, и Бабблер бросает еще больше взрывающихся пузырей в Кота Нуара. Он уворачивается от них, оказываясь на вершине балки) Кот Нуар: Тебе бы потренироваться! Это все, что ты можешь? (Ледибаг начинает думать, и ей подсвечивается вентиляционное отверстие, вентиляционную трубу, соединяющий их винт и гаечный ключ) Ледибаг: Поняла! (Она бежит к трубе, в то время как Кот Нуар все еще уворачивается от пузырей. Она ослабляет винт, и труба отрывается. Она поднимается ближе к тому месту, где находится Кот Нуар.) Кот Нуар, прикрой меня! (Кот Нуар ловит трубу) Кот Нуар: Давай! (Бабблер выпускает в него еще больше пузырей, но воздух, вытекающий из трубы, отклоняет их. Бабблер снова поднимает свой меч, но Ледибаг бросает свой йо-йо и выхватывает меч, притягивая его к себе. Она ломает меч пополам коленом. Акума вылетает из меча) Ледибаг: Покажись, злостный червяк. Больше ты не сможешь творить зло, маленький акума. (Она открывает свой йо-йо, и он светится розовым) Пора изгнать демона! (Она разворачивает его, хватает акуму и закрывает) Попался! (Она снова открывает йо-йо, и акума очищается) Пока-пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Она подбрасывает гаечный ключ в небо, и Чудесное Исцеление возвращает каждого взрослого в безопасное место. Бабблер опускается на колени, его окутывает черный дым, и он перевоплощается обратно в Нино) Нино: Что? Как же так. (Ледибаг и Кот Нуар ударяют кулаками) — Отличная работа. — Сделали они в кинотеатре. Ледибаг и Кот Нуар: Отличная работа! Место действия: Логово Бражника. Бражник: Я доберусь до тебя, Ледибаг, и когда это произойдет я тебя уничтожу. Я РАЗДАВЛЮ ВАС ОБОИХ! (Его окно закрывается) — Я не удивлена, что он хочет убить собственного сына. — Прошептала Алья Нино. — Да, к тому же он не знает, что это Адриан. — Прошептал он в ответ. Место действия: Офис Натали Санкер. Габриэль: (По внутренней связи) Натали? Моему сыну понравился подарок? Натали: Вообще-то, я как раз хотела его спросить, месье. Габриэль: Ясно. (Он отключается) Натали: (Она в отчаянии оглядывается и берет подарок Маринетт. Она вздыхает, морщится и бросает записку Маринетт в мусорку. Она идет в столовую, где обедает Адриан) Подарок на день рождения, от твоего отца. Адриан: Спасибо. Точнее, передай от меня папе большое спасибо. (Натали кивает. Адриен радостно смотрит на подарок) — Подожди, она сказала, что твой подарок для меня был от моего отца. Но почему ты ничего не сказала, Маринетт? — Полюбопытствовал Адриан, складывая кусочки головоломки вместе. — Увидишь. Место действия: Возле школы. Хлоя: (Кричит на Сабрину) Это что значит неделю ждать?! Сабрина: (Испуганно) Вчера не было взрослых, и никто не мог доставить. Хлоя: Вот как? Нелепо, совершенно нелепо! (Она врывается внутрь, а за ней Сабрина) — Теперь всё понятно, извини, что накричала на тебя, Сабрина. — Извинилась Хлоя. — Все в порядке, Хлоя. — Ответила она, улыбаясь Хлое. Алья: (Обращаясь к Маринетт) Хаха! Так Хлое и надо. Адриан: Привет, девочки! (Он выходит из лимузина, на нем шарф) Маринетт: (Обращаясь к Альи) Эй, это же мой шарфик! Он надел мой подарок. Адриан: (Обращаясь к Нино) Привет, чувак. Алья: Ух ты, классный шарф, Адриан. То что надо. Адриан: Да, представляешь, мне отец подарил? (Маринетт выглядит удивленной) Это так круто. Он три года подряд дарил мне одинаковые ручки. — Ручка? Это печальный подарок на день рождения. — Заметил Нино. — Ага. — Согласился с ним Адриан. Нино: Надо же, видно, каждый может измениться. Взрослые могут быть крутыми, когда вы меньше всего этого ожидаете. Адриан: Кстати о взрослых, я знаю, что мой отец сказал, что ты плохо на меня влияешь, но... Нино: Забудь, Адриан, проехали. Мы же друзья. Не смотря ни на что. Алья: (Обращаясь к Маринетт) Ты должна сказать ему, что это ты связала ему этот шарф. Маринетт: Но он, так обрадовался, что это подарок отца. Я не стану его разубеждать. — Это мило, Маринетт. Спасибо тебе за это. — Поблагодарил Адриан, обнимая ее. — Без проблем, Адриан. Я просто хотела, чтобы ты был счастлив. — Ответила она, обнимая его в ответ. Алья: Ох, Маринетт. (Они обнимаются) Ты потрясающая, девочка. Ты ведь это знаешь, верно? И когда-нибудь Адриан тоже это поймет. Обещаю. (Прозвенел звонок, и все заходят внутрь) — И это был эпизод "Бабблер". Это было так плохо, как ты думал, Нино? — Полюбопытствовала Luminous, останавливая эпизод. — Я думаю, что нет, учитывая, что я был единственным человеком, которого Акуматизировали для кого-то другого. Что меня действительно бесит, так это то, насколько глупо Бражник заставил меня выглядеть. — Не согласился он. — Могу я выбрать следующий эпизод? — Вызвался Марк, поднимая руку. — Конечно, но почему ты не выбрал, когда я предложила тебе это раньше? — Поинтересовалась Luminous, протягивая ему свой цилиндр. — Я просто нервничал и не хотел быть в центре внимания. — Ответил он, вытаскивая эпизод из цилиндра. — Эмм, следующий эпизод...
Примечания:
315 Нравится 91 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (1)