***
Ожидавшая в коридоре Минерва заволновалась, как и все остальные, когда у неё на глазах в сплошной каменной стене появилась дверь только потому, что Гарри об этом попросил. Филиус уже рассказал ей про этот феномен и как воспользовался комнатой, чтобы заняться с Гарри и Гермионой фехтованием. Тем не менее, такого зрелища, которое открылось всем, стоило им переступить порог этой особенной комнаты, она никак не ожидала. Начать с того, что помещение оказалось круглым, хотя в данный момент они точно находились не в башне. Потолок состоял из нескольких слоёв яркого шёлка, и радуга разных оттенков ниспадала с вершины купола, создавая впечатление, будто они оказались внутри маркизы*. Шёлк с потолка словно стекал по стенам до самого пола, усиливая впечатление шатра. Свисавшая в центре массивная люстра отбрасывала мерцающие огни всех цветов и создавала на удивление тёплую и гостеприимную атмосферу, чему способствовали разложенные по периметру комнаты замысловатые индийские ковры. Там-то и стояли рассчитанные на четверых или шестерых столики. Центр же остался свободным, и только тихая музыка "намекнула" Минерве, для чего тот понадобится позже. Когда она была маленькой девочкой, жила как-то в волшебной палатке со своей семьёй. И хотя снаружи это действительно выглядело палаткой, внутри больше напоминало дом. Вот не припомнит она, чтобы хоть раз видела помещение с каменными стенами, выглядевшее так, словно находишься в настоящей палатке. Эта захватывающая иллюзия означала, что их ждёт потрясающий вечер, а они ещё даже за столы не сели. Конечно же, волнение так и витало в воздухе, хотя, похоже, с двумя первокурсницами с Гриффиндора сейчас в этом плане не сравнится никто. Поэтому, взяв сестру и Лаванду за руки, Падма повела их к столику на шестерых, где им компанию быстро составили Гермиона, Гарри и Невилл. Вскоре Минерва обнаружила, что устроилась за столиком, накрытым на четверых, вместе с другими профессорами и Сириусом, в то время как студенты чаще всего делили столики со своими товарищами по факультету. Правда, её несколько удивило, что среди гостей оказался Драко Малфой. А вот в том, что он, Панси и ещё два мальчика в итоге заняли столик на четверых, причём подальше от остальных слизеринцев, как раз нет ничего удивительного. Однако больше всех удивила Гермиона, когда встала и произнесла небольшую речь: - Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать день рождения наших друзей Падмы и Парвати Патил. По плану сначала поужинаем, а затем будут танцы – пока не настанет время отбоя. А начать предлагаю с традиционной песни. С Днем Рожденья тебя... Пока звучала песня, на столике близняшек появился большой праздничный торт с двумя комплектами по дюжине уже зажжённых свечей. А поскольку одна половина торта выдержана в цветах Когтеврана, а другая — Гриффиндора, героини торжества сразу же поняли, где чей "фронт работ". И как только песня закончилась, Парвати и Падма под бурные аплодисменты дружно задули свечи. Заодно это стало сигналом, поэтому на всех столах немедленно появился ужин вместе с кувшинами гоблинского эля. Когда Гермиона вручила Падме свой подарок, та испытала немалое потрясение. - Ребята, я-то думала, мой подарок - вот эта вечеринка... Но это уже слишком! - А ты вспомни одного нашего друга, который считает день рождения самым важным днём в году. И я начинаю с ним соглашаться. С днём рождения, Падма! Затем Гермиона вручила подарок Парвати. Сорвав обёртку, гриффиндорка обнаружила глянцевый журнал, подобного которому никогда не видела. - Я же помню, как ты интересовалась модой в Harrods**. И видела, как ты прочитывала "Ведьмин еженедельник" от корки до корки. Поэтому дарю тебе годовую подписку на "Vogue" - это известный маггловский журнал о моде. У Парвати чуть глаза на лоб не вылезли, когда она увидела полноцветные фотографии последней маггловской моды. Ни она, ни Лаванда не знали никого на этих фото, но это не значит, что они не будут пускать слюни на потрясающие наряды этих неизвестных женщин. Падму тоже привёл в восторг её подарок — собрание сочинений Джейн Остин в специальной коробке. Она же слышала, как подруга говорила, что это её любимый автор. Вот теперь и посмотрим, что в её романах такого. Лаванда подарила обеим сёстрам наборы косметики, которые Парвати оценила гораздо больше Падмы. Невилл же обратился за профессиональной консультацией к Хенрике, ничуть не сомневаясь, что та не промахнётся. И не ошибся. Даже Парвати не нашла в цветастом джемпере никакой романтики, а золотой браслет Падмы просто оказался красив и очень понравился имениннице. Гарри же положился на совет Сириуса, вручив Парвати открытку с купоном внутри. На купоне было написано: «Расписка на одну поездку за покупками» , отчего гриффиндорка от волнения аж подпрыгивать на месте стала. А трое друзей порадовались, что ей, по крайней мере, удалось обуздать надоедливую привычку издавать пронзительный визг, когда она действительно волновалась. А поскольку у Сьюзен и Ханны дни рождения в период с сегодняшнего дня по первое сентября, обе получат такой же купон, и во время летних каникул в один прекрасный день могут втроём отправиться за покупками. Конечно, Гермиона и Падма составят им компанию, хотя ни одной из них никакой купон не понадобится. На самом деле, наблюдая, как подруга разворачивает его подарок, Гарри сильно нервничал. И только её загоревшиеся от восторга глаза "подсказали", что с подарком он угадал. Теперь можно с облегчением перевести дыхание, которое он так долго сдерживал. - Ох, Гарри, мне так нравится! И Падма продемонстрировала презент всем. Она держала в руках сумку с наплечным ремнём из кожи дракона бронзового цвета, которая выглядела как женский вариант Гарриной сумки. А помимо цвета и размера обнаружилась ещё одна важная деталь, благодаря которой никто и никогда не перепутает их сумки: на застёжке красовалось выложенные синими топазами слово «ПАДМА». Кроме того, сумка зачарована на бездонность и облегчение веса, а это означает, что именинница может пользоваться ею где угодно. И даже там, где понятия не имеют, что синий и бронзовый - цвета факультета Когтевран. Далее во время трапезы близняшки получили небольшие подарки от всех своих друзей. И даже МакГонагалл не осталась в стороне, вызвав общие бурные аплодисменты: взяла и отодвинула сегодняшний отбой на час назад. Правда, при условии, что обратно в общежития всех сопроводит кто-то из взрослых. Когда основная трапеза закончилась, на каждом столе появились тарелки с кусками праздничного торта. Ну а затем наступил момент, которого Гарри так боялся, хотя ни он, ни Гермиона не видели иных вариантов. Когда музыка стала громче, Невилл пригласил Падму потанцевать. А поскольку он остался единственным мужчиной за столом, Гарри прекрасно понимал, что пригласить вторую именинницу придётся именно ему. И хотя вёл себя в высшей степени любезно, все знали, что танцевать он хочет только с Гермионой. С Падмой Гарри танцевал постоянно, поэтому быстро понял, что Парвати — совсем другой человек. Пусть внешне сёстры и одинаковы, однако ни ему, ни Гермионе, ни Невиллу не составит труда отличить их друг от друга. Танец с Падмой будет лёгким, шутливым и очень весёлым. С другой стороны, Парвати тут же стремилась вторгнуться в твоё личное пространство, при этом пытаясь подобраться как можно ближе. Впрочем, Гарри таки удавалось продолжать улыбаться и болтать, не выказывая при этом ни капли поощрения. С заключительными тактами песни он проводил Парвати обратно на место и, вежливо проигнорировав тоскующие взгляды Лаванды, направился прямиком к Гермионе. К счастью, в этот момент к их столику подошли Дин и Симус и пригласили обеих девочек на танец. А вот Рон, похоже, с головой погрузился в эксперимент, сколько кусков торта способен съесть, прежде чем ему станет плохо. Окружающим оставалось надеяться, что эксперимент увенчается успехом. А то смотреть, как тошнит Рона Уизли, точно никого не развлечёт. А Гарри снова танцевал с Гермионой, поэтому в его мире всё вернулось на свои места. Тем временем Панси танцевала с Драко, одновременно жалуясь на жизнь. Однако их статус в Хогвартсе настолько изменился, что жаловаться приходилось исключительно шёпотом — чтобы только Драко мог её услышать. - Посмотри на эту грязнокровку - просто повисла на нём. Кем она себя возомнила? Встала и полезла выступать прежде МакГонагалл. Даже не знаю, сколько ещё смогу это терпеть. Я продолжаю писать отцу, что в Хогвартсе становится всё хуже и хуже, а он просто отвечает, чтобы я вела себя тихо и не нарывалась. Надеюсь, твой-то отец хоть что-нибудь делает? - Даже если так, всё равно мне не скажет. А я и знать не хочу. Услышав это, Панси едва не заставила их обоих споткнуться. Пришлось Драко объяснить ей несколько прописных истин, пока они продолжали танцевать: - Если я что-то затею против Кроу и меня поймают, первым делом запретят появляться в Гринготтсе. Считай, с этого момента моя жизнь практически закончится. — Не говори так… - Это правда, и ты уйдёшь первой. Знаешь, почему твой отец до сих пор не разорвал нашу помолвку? Потому что знает, какое наследство ждёт меня на совершеннолетие. А мы оба знаем, что если я этого наследства лишусь, он так поступит безо всяких сомнений. Да и мой отец наверняка примет меры. И тогда мне придётся поскорее жениться, срочно заводить ребёнка и ждать, пока совершеннолетним станет уже он. Только вот без приличного состояния у меня, скорее всего, даже золота не хватит, чтобы мой ребёнок закончил Хогвартс. Сама понимаешь - в таком случае ведьмы не станут выстраиваться в очередь, чтобы выйти за меня замуж. Скорее всего, мой отец сам заведёт ещё одного наследника, лишив меня всего. Услышав, какое будущее предсказал для них Драко, Панси едва не расплакалась. А ведь он весьма точно обрисовал, на что способны их отцы. Да, те готовы подождать пять лет, чтобы Драко получил наследство, но если выяснят, что это случится только в следующем поколении, всё немедленно рухнет. И даже тот факт, что Люциус сам виноват, не спасёт Драко. Чтобы как можно скорее вернуть семейное состояние под свой контроль, глава рода Малфоев предпримет любые шаги, которые сочтёт необходимыми. И как только Драко перестанет быть полезным, его безжалостно вышвырнут вон... ну а Панси внезапно обнаружит, что помолвлена уже с другим. - Теперь ты понимаешь, почему в Хогвартсе мне приходится вести себя тише воды ниже травы? Но скоро наступит лето, и мы отсюда выберемся. А сегодня давай просто повеселимся. По крайней мере, это хорошая вечеринка. Гермиона танцевала с Гарри, так что для неё это просто отличная вечеринка. Однако чувствовала - его что-то беспокоит. Может, ему Сириус недавно что-нибудь такое сказал? - Мне уже пора волноваться? И ждать центуриона Кроу с мечом? — О, надеюсь, нет. Малфой ведёт себя прилично, МакГонагалл пристально следит за Уизли, так что сегодня проблем не жду. — Если сегодня не ждёшь, тогда что тебя беспокоит? Или не можешь сказать? - Если не смогу сказать тебе, о чём думаю, у меня не будет никакой надежды добиться того, чего желаю. Мысленно глубоко вздохнув, Гарри бросился словно в омут с головой: - Ты мне очень нравишься, но предлагать официально за тобой ухаживать, чего ты заслуживаешь, я не могу… Гермиона фактически закончила за него фразу - не зря же Сириус учил их этикету: -...потому что это будет выглядеть, словно ты уже выбрал будущее волшебника. Полагаю, вариант с гоблинами не подходит по той же причине? - Да. Поэтому всё, что мне осталось, просто спросить, станешь ли ты моей девушкой… - КОНЕЧНО! После этого Гермиона тут же обняла Гарри и быстро его поцеловала — их первый поцелуй в качестве пары. Это вызвало аплодисменты и свист со стороны окружающих, заставив смущённую, но счастливую пару отступить к своему столику. Теперь Гермиона сидела рядом с Гарри, положив голову ему на плечо, и при этом они обнимали друг друга за талию. - Знаешь, большего мне ничего и не нужно. Я правда счастлива быть твоей девушкой. Да, если случится что-то посерьёзнее, мои родители могут сойти с ума... по крайней мере, до тех пор, пока я не стану на несколько лет старше. - Гоблины так небрежно себя не ведут. У нас всё завязано на обязательствах и контрактах… — Считаешь меня случайной подружкой? - Абсолютно нет! И готов прокричать это на весь мир… - Для начала расскажи маме и папе… Их прервала заключившая обоих в объятия обрадованная Падма. - Вечеринка по случаю дня рождения просто чудесная, а теперь у нас появился ещё один повод отпраздновать. Двое моих лучших друзей наконец-то вместе — я так за вас рада! Вскоре счастливая пара вернулась к танцам, а наблюдавший за ними Сириус наконец-то с облегчением вздохнул и широко улыбнулся. Что не ускользнуло от его партнёрши. — Ты знал, что Гарри собирался её спросить? - Мы с ним говорили об этом. Гарри хотел предложить Гермионе больше, но в сложившихся обстоятельствах не смог. Иногда я вижу в нём юного Джеймса, а потом он ведёт себя как Лили. А дальше возникает Гарри Кроу — натуральный гоблин, который совершенно сбивает меня с толку. Этот парень — настоящая загадка, которую нужно непременно разгадать, чтобы стать для него настоящим крёстным отцом. И твои исследования для книги о гоблинах наверняка помогут. - Претендуешь на роль моего бесплатного научного сотрудника? - Хенрика поинтересовалась в шутку, но тут же заметила, что Сириус её таковой не воспринял. — В чём дело? Снова решив, что честность - лучшая политика, Сириус рассказал, о чём размышлял сегодня с утра: - В нашей сегодняшней беседе с Гарри всплыло и твоё имя. Мне вообще показалось, будто это твой брат меня спрашивал, каковы мои намерения по отношению к тебе. Знаешь, что этой четвёрке ты и в самом деле нравишься? Гадая, к чему всё идёт, Хенрика занервничала. Поэтому просто спросила напрямую: — …и что ты сказал своему крестнику по поводу своих намерениях в отношении меня? - Правду. Десять лет в Азкабане здорово тебя меняют. Честно говоря, до сих пор в себя не пришёл. Знаешь, после инцидента у Грейнджеров на Рождество я видел, как Гарри и Гермиона заснули вместе. Они выглядели такими довольным и чувствовали себя так уютно, что Эмма просто накрыла их одеялом и оставила спать. А я ушёл в свою комнату и плакал, пока не заснул. Я был просто поражён - как же это выглядело красиво! В моей жизни было не так много красоты, а потом я встретил Хенрику Хобсон - самого красивого человека, с которым мне когда-либо приходилось познакомиться. Теперь девушка расслабилась в объятиях Сириуса, пока они продолжали медленно вальсировать по комнате. Что бы ни происходило дальше, это точно не конец их только зарождающихся отношений – да и всего остального, над чем они смогут поработать вместе. - В общем, я пытаюсь сказать, что пока не смогу взять под контроль этого другого человека, который обитает в моём теле, даже не знаю, что ещё могу тебе предложить. Понимаю, что у тебя могут быть предложения гораздо лучше... Остановила Сириуса пара невероятно мягких губ, прижавшихся к его губам. - Итак, ты только что выговорил себе должность бесплатного научного сотрудника на лето. В твои обязанности будет входить следовать за мной и вести записи, помогать их сопоставлять и следить за тем, чтобы я не обгорела, пока мы отдыхаем на этих обещанных пляжах и начинаем писать мою книгу. Возможно, на эту должность и были другие претенденты, но серьёзно я рассматривала только твою кандидатуру. И пускай на данный момент это всего лишь временная должность, но кто знает, что ждёт нас в будущем? Может, через несколько лет заключим и постоянный контракт? У Сириуса буквально перехватило дыхание. Какая девушка! - Когда я говорил, что ты красивый человек, я имел в виду не только внешность, которая способна даже летящий бладжер остановить. В тебе есть красота, которая исходит изнутри и сияет всегда, что бы ты ни говорила и ни делала. Я же наблюдал, как ты помогла Гермионе и Падме стать более уверенными в себе. Ну а помочь Невиллу преодолеть его застенчивость и влюблённость - это ни что иное как настоящее чудо. И если будешь готова потратить время на то, чтобы исцелить одного серьёзно пострадавшего волшебника до того состояния, которое я для себя считаю нормальным, возможно, мне придётся оставаться рядом с тобой многие и многие годы. Теперь улыбка Хенрики ослепляла не хуже тамошней люстры. — Шаг за шагом, Сириус, шаг за шагом. Когда все наконец-то покинули комнату, Минерва обрадовалась, увидев пару префектов. - Здравствуйте, профессор. Мы переживали - уже отбой, а первокурсники куда-то подевались. Поэтому вместе с Пенни отправились их искать. - Десять баллов Гриффиндору, мистер Уизли, и десять Когтеврану, мисс Кристалл. Мне нравится, когда префекты проявляют инициативу, поэтому я очень вами довольна. А теперь сопроводите своих подопечных обратно до их общежитий, пока мы с профессором Флитвиком позаботимся о пуффендуйцах и слизеринцах. Довольных первокурсников начали уводить, но не раньше, чем именинницы ещё раз поблагодарили всех за то, что пришли их поздравить.***
Теперь, когда Гарри и Гермиона стали парой, единственное заметное отличие в их поведении - добавили лёгкий поцелуй к пожеланиям спокойной ночи и утренним приветственным объятиям. Реакция их друзей тоже не изменилась, ведь эти двое и раньше ходили под ручку. А вот сами Гарри и Гермиона чувствовали себя по-другому, и превращение из лучших друзей в пару заставляло их улыбаться не хуже чеширского кота. И даже кислая физиономия мастера Шаршпарда, поджидавшего их вместе с отцом Гарри и разрушителем проклятий Уизли, не могла испортить им настроение. Тем не менее, первый постарался изо всех сил: - Одна удачная царапина, и твой отец с директором, похоже, думают, что теперь ты со мной справишься. Поэтому как только твой отец завершит свои дела, мы с тобой скрестим клинки, Кроу. И сегодня этот твой волшебный ножичек твою задницу не спасёт. Тем временем Гарри открыл комнату, в углу которой появилась отдельная зона. А поскольку там стояли кресло и диван, это только подтвердило, что комната поняла, чего он от неё хочет, даже раньше него самого. - Отец, вчера вечером Гермиона согласилась стать моей девушкой. Можно она тоже поучаствует в нашей беседе? Не хочу хранить от неё никаких секретов и ненавижу смотреть, как она переживает, что у меня могут возникнуть проблемы. Ты же сам говорил, что мои родители делились друг с другом всем. Да и я всегда этого хотел. И Барчока, и Гермиону это предложение ошеломило. Однако первый всё-таки кивнул, мысленно рассуждая, что сказать молодёжи, пока они направлялись к новоявленной зоне отдыха. Билл в это время выдал задание Падме и Невиллу, в то время как мастер клинка разгуливал взад и вперёд, чем-то напоминая крупного медведя с похмелья. Барчок пристально смотрел в глаза юной ведьме, отчаянно пытаясь передать, насколько серьёзно то, что она может услышать. - Гермиона, на самом деле, предстоящий разговор является государственной тайной. Гарри это знает, и чтобы даже просто предложить тебе участвовать, должен безоговорочно тебе доверять. Я просто хочу, чтобы ты понимала - эти секреты могут стать тяжким бременем… бременем, которое нельзя разделить. - Зато я смогу обсудить это с Гарри, а для меня этого будет более чем достаточно. Всякий раз, когда я по глазам вижу, что перед ним стоит очередная задача, начинаю переживать, чем смогу помочь. А теперь буду не только знать, но, надеюсь, и с планами помогу. - Отец, она видит моё публичное лицо насквозь. А затем беспокоится по поводу того, что, возможно, мне придётся сделать. Поэтому если только директор категорически не желает, чтобы Гермиона всё знала, я правда не хочу, чтобы между нами оставались какие-то секреты. Решившись и убедившись, что сын взял с него пример, Барчок начал объяснять, зачем пришёл: - Поскольку уже очевидно, что эта ситуация затронет Гермиону, здесь я расскажу вам всё. А вот по поводу всего остального для начала придётся получить разрешение директора. Всех троих это устроило, и Барчок начал рассказывать. Гарри быстро сообразил, какое влияние может оказать его отец на отношения между волшебниками и гоблинами, став послом, и собирался поддержать любое предложение, когда тот призвал к осторожности: - На этом балу они хотят чествовать семью, избавившую нашу страну от Волан-де-Морта. Твоих родителей посмертно наградят, увековечив их память. Кроме того, Министерство рассчитывает, что уже в сентябре в Хогвартс на первый курс поступят волшебник и ведьма, финансирование которых полностью возьмёт на себя стипендиальный фонд Джеймса и Лили Поттер. И сами намерены каждый год поддерживать двух новых студентов в течение следующего десятилетия. Сейчас Гермиона привычно держала Гарри за руку, поэтому почувствовала, как он стиснул её ладошку, когда услышал эту новость. А его ответ заставил её им гордиться ещё сильнее: - А можно заодно привлечь и Фонд Лили Поттер? Хвалю Министерство за эту идею и предлагаю выделить золото, чтобы продлить этот срок до двадцати лет. А ещё думаю, нам нужна комиссия, которая решит, кого из первокурсников выбрать. И это должны быть те, кому действительно стоит помочь. Меньше всего нам нужно, чтобы богатые чистокровные экономили деньги, отправляя своих детей в Хогвартс бесплатно. Барчок с ним согласился по всем пунктам. - Мне кажется, в эту комиссию стоит включить представителя Министерства, Хогвартса и, возможно, Сириуса в качестве нашего представителя, пока ты не станешь постарше. Больше не стоит, а то толку не будет. Кстати, ты не интересовался, что они приготовили для тебя? - Полагаю, тоже чем-то наградят. И пока это не статуя или что-то подобное, я не возражаю. Барчок так гордился своим сыном, что решил нарисовать ему полную картину: - Фадж считает, что если ты появишься на летнем балу, это даст ему необходимые голоса, чтобы всё это провернуть. Несмотря на все его недостатки, мы считаем, что у министра есть очень хорошие шансы этого добиться. Если я стану послом, то директор желает, чтобы в будущем мой сын пошёл по моим стопам. С его точки зрения, "Лорд Гарри Джеймс Поттер, посол гоблинов", звучит замечательно. После этих слов у Гарри возникло горячее желание подойти к отцу и обнять его изо всех сил. Именно этого он всегда и хотел. И вместо того чтобы стоять перед невозможным выбором, он в буквальном смысле мог получить всё. - Лично я считаю, что "Лорд Гарри Джеймс Поттер, помощник посла гоблинов", звучит гораздо лучше. Я бы с удовольствием в течение многих лет поработал с моим отцом, прежде чем он решит уйти на пенсию, чтобы проводить время со своими внуками. Гермиона понятия не имела, что это заветная мечта любого гоблина. Взрастить потомство до того момента, когда твои дети будут готовы взять на себя бразды правления, в то время как ты спокойно выйдешь на пенсию и займёшься воспитанием внуков, которых тебе уже подарили. Однако она знала, что даже мысль о таком будущем дарит Гарри и его отцу ощущение безграничного счастья. И даже предположила, что Барчок, который встал и отдал честь своему сыну как центуриону, очень близок к тому, чтобы его обнять. А ведь гоблины не обнимаются! Поскольку на этом разговор закончился, Барчок предупредил Гарри: - Мастер Шарпшард услышал от меня и директора немало подколок. И похоже, горит желанием доказать, что твоя победа была случайностью. Только он не знает, на что способен твой меч, и мне пришлось пообещать директору копию этого воспоминания. Думаю, много лет назад мастер Шарпшард одолел Рагнока, и это своего рода расплата со стороны директора. Просто будь осторожен и справься быстро. Гарри вспомнил, как один гоблин сказал, что даже в самый солнечный день может пойти небольшой дождь. Но никто никак не ожидал такого потока, который вот-вот обрушится на них.