Дикие земли
29 декабря 2019 г., 21:22
(Вечером того же дня)
Дункан: Алексиос, Давет, Джори идите сюда. ( Машет рукой)
Дункан: Наконец то вы все здесь, мы можем начать.
Дункан: Вы вчетвером отправитесь в Дикие земли Коркари, чтобы выполнить два задания. Первое — добыть три пузырька крови порождений тьмы, по одной на каждого новобранца.
Алексиос: А зачем нам кровь порождений тьмы?
Дункан: Для самого ритуала Посвящения.
Когда вы вернётесь, я расскажу об этом подробнее.
Алексиос: Но вы наверняка могли раздобыть этой крови заранее.
Дункан: Разумеется. Однако, чтобы добыть все составляющие, вам придется действовать вместе. А это не менее важная часть Посвящения , чем та которая будет после.
Алексиос: А второе?
Дункан: Когда то в диких землях хранился архив Серых Стражей. Но когда мы потеряли возможность держать столь дальние заставы, он был утерян.
Дункан: Не так давно стало ясно, что там могли остаться некоторые свитки
защищенные магией. Алистер, я хочу, чтобы вы достали эти свитки,если сможете.
Алексиос: Добыть архивы и три пузырька крови. Ясно.
Дункан: В тех свитках соглашения о взаимной помощи. Скоро они могут прийтись очень кстати.
Дункан: Береги своих подопечных, Алистер. Возвращайтесь скорее, цельми и невредимыми.
Алистер: Будет исполнено.
Дункан: Ну что ж, да присмотрит за вами
Создатель! Жду вас здесь.
(Отряд направился к воротам, около ворот стояли солдаты охраняющие выход из замка)
Солдат: Приветствую вас!
Солдат: Мне сказали, что вам всем нужно отправиться в Дикие земли. Что ж, ворота для
вас открыты... только будьте осторожны. По ночам в лесу и Серым Стражам небезопасно.
(Алистер и Алексиос с другими Серыми стражами отправились в путь они вышли в дикий лес, это создателем давно забытое место наводненное порождениями тьмы и болотами.
Густая чаща где каждый мог погибнуть. Они шли с долью неуверенности и страха искать кровь порождений тьмы, а также бумаги, которые в будущем им понадобятся. И только создатель знает куда это их приведет)
(Алексиос обо что то споткнулся
На поле лежало как минимум десяток мертвых солдат)
Один из них был полумертв, но подавал признаки жизни.
Алексиос наклонился ниже, чтобы проверить можно ли помочь бедолаге.
Умирающий солдат: Кто. кто здесь? Серые...стражи?
Алексиос: Давай хотя бы перевяжем его.
Алистер: У меня есть бинты.
(Алистер и Алексиос начали перевязывать живот и руки бедному солдату наконец спустя некоторое время он смог встать опиравшись на меч)
Умирающий солдат: Благодарю вас! (Стонет) Я.... мне обязательно нужно выбраться отсюда!
Алистер: Мы можем отвести его в замок.
Алексиос: У нас нет времени, солдат наш замок на востоке через несколько часов ты придешь на место главное никуда не сворачивай.
Джори: Вы слышали? Порождения тьмы перебили весь патруль! А ведь это были
опытные солдаты!
Алистер: Спокойнее, сэр Джори. Если мы будем осторожны, все пройдет хорошо.
Джори: Эти солдаты тоже были осторожны, и что с ними сталось? Сколько порождений
тьмы мы сможем перебить вчетвером? Сотню? В этих лесах их целая орда!
Алистер: Да, тут есть порождения тьмы, но уверяю, орда нам не встретится.
Джори: Откуда нам знать? я не трус, но это глупо и безрассудно. Давайте вернемся!
Алексиос: По-моему, ты говоришь, как трус.
Джори: Я...я просто хочу уцелеть. Я же не сбежал, ведь так?
Алистер: Знаете в страхе нет ничего постыдного . Мало кто радуется встрече с порождениями тьмы. Я уж точно не из таких.
Алексиос: Я этого не говорил.
Алистер: Могу сказать вам, что Стражи издалека чуют порождения тьмы. Как
бы хитер ни был враг, ручаюсь, что ему не захватить нас врасплох. Вот почему я пошел с
вами.
Давет: Видишь, сэр рыцарь? Может, мы и помрем, но сначала нас об этом предупредят.
Джори: Это... должно меня успокоить?
Алистер: Впрочем, это не значит, что и то со мной ваша задача станет совсем простой. Так что вперед!
(Они двинулись прямо по лесу обходя ручей, слева от них и огромные горы, иногда им встречались порождения тьмы, но команда быстро справлялась с ними. Это мерзкие духи с изуродованным видом чей облик противен любому из живущих.)
(Алексиос заметил вдалеке на пригорке цветок и решил ближе его рассмотреть)
Давет: Этот цветок... белый с красной серединкой... Псарь в Остагаре интересовался такими.
Алексиос: Не знаешь, зачем они ему нужны?
Давет: Псарь сказал, что этот цветок может
излечивать собак, которые заболели, укусив порождения тьмы.
Давет: И еще он предлагал награду всякому,
кто отправится в Дикие земли и принесет ему такой цветок. На твоем месте я поразмыслил над этим.
(Алексиос не задумавшись сорвал цветок и засунул его себе в сумку, они с отрядом пошли дальше, в руинах куда они зашли стоял сундук, они начали пытаться его открыть.)
Вдруг по полуразрушенной лестнице с коварной улыбкой спускается женщина, волосы ее темны как ночь, а глаза золотистого цвета как у дикой пантеры.
За спиной у нее был посох, что говорило о том что она ведьма.
Морриган: Что говоришь ты, ммм? Ты завладеть желаешь этим местом? Или копаться в мусоре?
Алексиос: Ни то ни другое. Когда-то этой башней владели Серые Стражи.
Морриган: Нет башни больше. Дикая земля сим расчлененным трупом завладела.
Морриган: За продвижением вашим я наблюдала долго, размышляя: Куда идут
они? Зачем пришли?"
Алистер: Не отвечай. Похоже, она из Хасиндов,а значит, рядом могут быть другие.
Морриган: Эй, красавчик! Скажи мне свое имя,
ну я скажу свое, чтоб соблюсти приличия.
Алексиос: Я Алексиос. Приятно познакомиться.
Морриган: Вот так, и в Диких землях можно здороваться, как подобает. Я Морриган зовусь.
Морриган: О цели визита вашего мне нужно догадаться? Искали нечто вы в сундуке, но лишь пропажу там обнаружили.
Алистер: Что значит "пропажу ? это ты их украла, да? Да ты просто хитрюга. ведьма-ворюга.
Морриган: Красноречиво! Только я не знаю, как можно это - красть у мертвецов.
Алистер: Думаю, без труда. Эти документы принадлежат Серьім Стражам. Ты должна их
вернуть.
Морриган: Не буду, потому что я не брала их. Имя это ты можешь повторять, но здесь оно
уж ничего не значит. Не боюсь я.
Алексиос: Тогда кто их взял?
Морриган: То мать моя была.
Алексиос: Ты можешь отвести нас к ней?
Морриган: Твоя разумна просьба. Нравишься ты мне.
Алистер: Я бы на твоем месте не расслаблялся. Сначала это вот "Нравишься ты мне", а потом Клац!" - и тебя перекусили пополам.
Давет: Попадем мы к ней в котелок, вот увидишь.
Джори: Если в котелке теплее, чем в этом лесу, я только порадуюсь.
Морриган: Следуй за мной, если желаешь.
(Алексиос, Давет, Джори и Алестер последовали за Морриган. Она привела их к избушке посреди болот, на встречу им вышла пожилая женщина преклонного возраста.)
Морриган: Мама, приветствую тебя. Вот Серых Стражей четверо, они...
Флемет: Я вижу их, девочка. Ммм. Примерно такое я и ожидала увидеть.
Алистер: Мы должны поверить в то, что ты ждала нас?
Флемет: Вы ничего никому не должны... а уж
тем более, не должны верить. Ты глаза закрой от скуки, разведи пошире руки.... так или
иначе, будешь одурачен!
Давет: Она точно ведьма! Не надо говорить с ней!
Джори: (Шепотом) Спокойно, Давет! Если она и правда ведьма, не стоит ее сердить.
Флемет: Вот умница. К сожалению, его роль в общей картине незначительна, но не мне решать. Верьте, во что хотите.
Флемет: А как насчет тебя? У тебя другой взгляд на вещи? Или ты веришь тому же, что
и остальные?
Алексиос: Я не дурак, если речь об этом.
Флемет: (Смеется) Если начинаешь ты моментально обороняться, может не стоит спрашивать .
Флемет: Столько в тебе неопределенного.. и все же я верю. Да? Кажется, верю, да!
Алистер: Так это и есть ужасная ведьма из Диких Земель?
Флемет: Ведьма из Диких Земель, да? Должно быть, Морриган говорила тебе об этом. Ей
нравятся такие сказки. О, как она танцует под луной! (Смеется)
Морриган: Не для того пришли они сюда, чтоб сказки дикие твои услышать, мама.
Флемет: Верно, они пришли за договорами, да? Прежде чем начнете гавкать на меня, учтите: ваша драгоценная печать давно истлела. Я защитила бумаги.
Алистер: Ты...Ты охраняла их?
Флемет: А почему нет? Отнесите их Серым стражам передайте, что угроза Мора сильнее, чем они думают!
Алексиос: Спасибо за то, что вернула их..
Флемет: Вот это манеры! А находишь всегда там, где и не думал. Это как с носками.
Флемет: О,не обращайте на меня внимания. Вы получили то, что искали!
Морриган: Тогда пора вам уходить.
Флемет: Девочка, не будь смешной. Они твои гости.
Морриган. Что ж, очень хорошо. Я покажу дорогу из леса. Следуйте за мной.
(Алексиос забрал бумаги из рук Флемет сложил в рюкзак и они отправились за Морриган прочь из леса обратно к замку, чтобы завершить ритуал, ведь у них уже было все необходимое)