ID работы: 8914028

Искусство поцелуя

Слэш
PG-13
Завершён
37
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Глубокая ночь. Наг, вдоволь насытившись пятью утками и одним оленёнком, отдыхает в своём логове после охоты. В темноте многие блестящие металлические предметы и безделушки освещались яркой луной, из-за которой отражали яркие лучи, немного освещая пространство. В моменты, когда Катагава оставался один, он любил читать новые книги, что заботливо приносил ему Риз.       Сейчас же он читал очередную и думал… Думал об очень странных вещах. Наг прочитал около пяти романов, в которых поднималась странная тема человеческих ухаживаний, а конкретно — поцелуев. Катагаву это весьма удивило и, более того — появилось едкое желание как можно скорее обсудить эту новую и непонятную для него тему. Хотя его удивил не столько факт того, что у людей есть отношения, а тот факт, что они именно целовались.       В обществе нагов ухаживания представляли собой совместную охоту, борьбу за территорию с другими самцами, ценную добычу, преподнесённую в подарок… Из более близких и физических являлось только взаимное переплетение тел в своеобразную змеиную «косичку». Так что Катагаве само-собой стало интересно, что представляют из себя эти «поцелуи».       За всю долгую жизнь у нага была лишь одна самка, но и та после спаривания захотела его сожрать, что, кстати, являлось обычной практикой у некоторых нагов. Катагава тогда раскромсал ей горло и сожрал сам. Он, чёрт возьми, не собирается помирать из-за каких-то плотских утех. Но ограниченные консервативные члены стаи вскоре узнали об этом и хотели расправиться с «эгоистом» за неуважение к традициям. Плевать наг хотел на такие «традиции» — большую часть своей стаи ему пришлось убить, а после обратиться в бегство очень-очень далеко от тех мест.       А с кем наг мог о таком поговорить? Конечно же с молодым учёным, что спас его. Он часто обращался к Ризу, конечно, не с такими вопросами, но мужчина всегда помогал нагу, а тот получал совет или адекватную реакцию. Хотя в последнее время они реже общались, так как учёный работал над очередным научным проектом и годовыми отчётами. Катагава хоть внешне этого и не показывал, но он сильно тосковал по своему человеку, насладиться минутами с которым он мог позволить себе довольно редко.

***

      Последние дни отличались особой дождливостью, которая совсем не нравилась Катагаве. Он спокойно переносил сырость и влагу, но всё же больше предпочитал солнце и тепло.       Вот и сейчас начал покапывать лёгкий дождь. Наг свернулся чешуйчатым клубком в одном из старых упавших литейных котлов, что служил ему подобием кровати, и не решался подползти и озвучить свои мысли и многие вопросы сосредоточенно что-то пишущему в своём блокноте Ризу, сидящему немного поодаль от него, возле принесённого обогревателя на старом покрывале. Мужчине было совсем не страшно в таком здании с пока ещё включённым светом фонарика.       Громко прогремел гром, Катагава слегка дёрнулся, и этот знак помог ему собраться, чтобы обратиться к человеку.       Наг вытянулся, выползая из своего своеобразного гнёздышка, тихо подполз к Ризу ближе, немного замявшись. Мужчина, заметив чужую тень, ласково посмотрел на существо. — Сейчас, Катагава, я допишу конспект, и мы ляжем спать, — уже догадываясь о намерениях полузмея, проговорил шатен, не выпуская блокнот из рук. — Я не за этим, — ответил тот и обвился вокруг Риза, попутно выхватывая у него ручку и личные записи из рук кончиком хвоста.       Риз всё никак не мог привыкнуть к такому, поэтому просто расслабился и не сопротивлялся, устремив взгляд в чужие янтарные глаза. — М? А что такое? — спросил спокойно Стронгфорк. — … — полузмей опустил голову и слегка засмущался, мужчина заметил это и мягко улыбнулся ему, — Научи меня целоваться.       Просьба Катагавы стала для него неожиданной. Бедный Риз даже кашлянул от такого, всматриваясь в лицо полностью серьёзного нага, надеясь найти в нём хоть толику сомнения, однако этого не произошло. Он, конечно, понял его, да и сам давно умел, но… Он не знал, как это объяснить, показать или научить нага подобному. Больше его интересовало, зачем ему вообще это, хотя он догадывался, может просто его жгучее любопытство, но всё же… — А ты… Ты хоть знаешь, что это такое? Поцелуи, я имею ввиду. И зачем… их обычно делают люди? — нервно протараторил шатен. — Это ваши ухаживания, в ходе которых вы касаетесь друг друга ртами, и, ес-с-сли я не ошибаюс-с-сь, это делают, чтобы выразить любовь и желание.       Риз с минуту осознавал то, что наг практически точно понимает то, что хочет сделать. А ещё сердце в груди невольно забилось чаще от того, что Катагава хочет стать ближе к нему. Ближе по-человечески. — Что ж, мой чешуйчатый друг, ты практически не ошибся, и… Я польщён тем, что ты хочешь сделать это со мной, но позволь мне сначала выполнить одну небольшую процедуру? — Риз потянул руки из змеиных объятий, подавая сигнал, чтобы наг выпустил его.       Выполнив чужую просьбу, Катагава отполз в сторону, наблюдая, как Риз что-то ищет в своём рюкзаке. К своему ужасу, наг заметил бутылку воды и зубную щётку с пастой. Полузмей недовольно зашипел и принял угрожающую позу. — Ну же, — Риз, совершенно не страшась, приближался к существу, — не упрямься, если ты хочешь, чтобы я научил тебя целоваться, то мне сначала надо хорошенько почистить твою пасть, иначе я попросту умру на следующий день от той заразы, что живёт у тебя во рту.       Ещё несколько извиваний и резких движений из стороны в сторону, и Катагава всё-таки сдаётся, послушно подставляя свой рот в чужие тёплые руки.       Спустя добрых двадцать минут, Риз закончил, мысленно отмечая, что его щётке пришёл конец, и теперь ему придётся покупать новую. Зато наг сейчас мог похвастаться практически идеально вычищенной ротовой полостью и мятным дыханием, хотя на деле он вовсе не торопился это делать, всё ещё морща нос от непривычки.       Пока мужчина убирал свои принадлежности, Катагава вновь обвился вокруг него, с интересом ожидая того, что же скажет ему человек. Нагу почему-то стало дико интересно и радостно, ведь он сделал первый шаг, и Риз пошёл ему навстречу, даже не покривился при этом. Хотя всё-таки пришлось вытерпеть чистку зубов. Просто ужасно.       Катагава доверял шатену, как себе, но тот явно знал больше и многому научил его. Риз всегда объяснял понятно и доступно для него: так как они были близки, не стыдно было за ошибки, учёный знал, как и что ему объяснить. А наг и сам всё схватывал налету, был легко обучаем и быстро запоминал. Риз вздохнул и удобно устроился на одном из чешуйчатых колец длинного тела. Катагава, наклоняясь к нему в ответ, очень внимательно следил за шатеном, пытаясь уловить абсолютно всё. — Кхм, так, — неловко начал Стронгфорк, — я сейчас… начну. Запоминай.       Сказав это, он легко приблизился к полузмею. Наг, не прикрывая глаза, замер в ожидании. Риз прикоснулся своими губами к прохладным губам существа, мягко касаясь их, но он всего лишь оставил лёгкий поцелуй на чужих устах. Однако, двинувшись вперёд в следующий момент, мужчина поцеловал нага, проникая в рот. Катагава ощутил новое, необычное и чертовски странное чувство, когда Стронгфорк прикоснулся к его языку своим. Он положил одну руку на плечо человека, а второй взял его за руку, переплетая их пальцы, наг попытался ответить на поцелуй, хоть и делал это неумело и скорее даже механически напористо: он резко и неосторожно протолкнул свой длинный язык вглубь, толкаясь в чужую глотку.       Риз дёрнулся и разорвал поцелуй, смотря в глаза нагу, тот же виновато и смущённо отвёл взгляд, дыхание ещё не восстановилось. С одной стороны, что-то новое Катагава испытал только что, что ему очень сильно понравилось и жутко захотелось повторить, с другой… его охватил сильный стыд из-за того, что своей неопытностью он причинял неудобство партнёру. — Ничего страшного, — прокашлялся Риз, — Просто в следующий раз не делай это так резко, хорошо? И… закрывай глаза в процессе. Чтобы чувства обострились, а ощущения стали приятней. Попробуй сам, — сказал он, выводя нага из раздумий.       Катагава ощущал дискомфорт и неловкость, чего просто терпеть не мог. Однако Риз его успокаивал. Полузмей, положив ему вторую руку на плечо и, крепко удерживая, приподнялся и сам поцеловал человека, уже более мягко и уверенно с прикрытыми глазами. Наг повторял чужие движения, Риз же ответил на поцелуй. Катагава ощутил новое чувство внизу живота, когда мужчина ему ответил, так как в первый раз было не так: он не умел, не знал, как себя вести. Риз положил руки на талию существа, прижимая его к себе. Наг, не разрывая поцелуй, наклонил голову в другую сторону, он сторонился, всё ещё прикасаясь языками. Начиная чувствовать лёгкую волну возбуждения, Стронгфорку казалось, что они уже увлеклись, он попытался прервать поцелуй, но, к его удивлению, Катагава проявлял настойчивость, не давая тому отстраниться и крепко обвивая его. Наг аккуратно сжимал партнёра, более смело продолжая поцелуй. Воздух уже кончался, поэтому Катагаве самому пришлось оторваться от губ человека. Наг открыл змеиные очи, заглядывая в глаза напротив. Он заметил, как у шатена появилась лёгкая одышка. Катагава легко улыбнулся.       Он приподнялся, всё ещё удерживая учёного в своих чешуйчатых объятьях, а тот, отдышавшись, немного размяк в них. Катагава вновь двинулся навстречу, целуя партнёра. Ризу уже не смешно, он не понимал, то ли наг балуется, то ли хочет попробовать ещё раз, либо… Третий вариант он решил даже не рассматривать. Несмотря на неожиданность, он всё же ответил полузмею на поцелуй, но вышел он недолгим. — Риз, ты… — начал Катагава, но мужчина приложил палец к его губам и одобрительно кивнул, понимая, что именно интересует любопытного и ненасытного нага. Риз удивился, но понимающе улыбнулся.       Всё, чему хотел научиться Катагава, он впоследствии узнавал от Риза. Ещё очень много интересного и занимательного он узнал от него в будущем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.