Collins-translator, или Антология русского мата

R
Завершён
713
9
Фэндом:
Jared Padalecki, Misha Collins (кроссовер)
Размер:
45 страниц, 6 525 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
713 Нравится 236 Отзывы 155 В сборник

Лошади в овраге

Настройки
— Алло, Коллинз? — Аааааааа, зомби-апокалипсис начался! — Чего? — Ну, Пада, ты так давно не звонил, я решил, что ты умер. — Не дождешься! Я тебе новый перл принес. Хотя, для тебя, наверно, не новый. — Удиви меня. — Ебутся лошади в овраге, а кучер тянет паровоз, — отрепетированно выдал Джаред практически без акцента. Миша даже не засмеялся. Несколько секунд в трубке слышалось напряженное сопение, потом шепот, потом заливистый женский смех. Кажется, Коллинз впервые не справился с заданием. — В общем, это аналог «Двое пашут, семеро хуями машут», — наконец отозвался Миша. Только посыл у данной фразы скорее разочарованный, чем злой. — Аааа, понял, — по голосу Джареда было слышно, что тот ухмыляется, — неужели есть хоть что-то, что ты не знаешь?! — Сам охуел, — грустно признался Миша. — Старею, похоже. — Не расстраивайся, ты все равно самый лучший переводчик русского матерного. Спасибо тебе. — Ага. Обращайся. Доброй ночи. — Сладких снов.
713 Нравится 236 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (4)