Collins-translator, или Антология русского мата

R
Завершён
713
9
Фэндом:
Jared Padalecki, Misha Collins (кроссовер)
Размер:
45 страниц, 6 525 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
713 Нравится 236 Отзывы 156 В сборник

Не подсказывай)

Настройки
- Алло, Коллинз? - С утра вроде был Коллинз. - Как дела? - Джа, давай сразу озвучивай. - Вообще-то,я действительно просто хотел узнать, как ты поживаешь. - А, да? Серьезно? - А хули? – вворачивает уже знакомое выражение Падалеки, желая подколоть друга. - Хули не улей, меда не даст, - моментально отзывается Миша. - Ну вот и объясняй теперь, что сказал! – обиженно сопит Джаред. – А я ведь действительно хотел тебя услышать, как друга, а не как переводчика. - Ну, тут и объяснять нечего. Это скорее присказка, чем… «Подсказчику хуй за щеку» - раздается на заднем фоне женский голос, прерывающий Мишино объяснение. - ЧЕГООООО??? – ужасается Падалеки. - Да, я уже привык.- смееся Коллинз. - Это мне "мягко" намекают, что не надо подсказывать, сам разберешься. - Ужас какой. - Ага. А в оригинале вроде было «рассказчику». Так что не пугайся, если услышишь такой вариант. - Это будет означать, что я плохой рассказчик? - Ну, вроде того. Не ссы, Джа, думаю, ты такого не услышишь! - Спасибо, Миш. - Кстати, еще... - М? - Все хорошо. - Ты о чем? - Ты звонил узнать, как у меня дела. Хорошо. - А…ага. Ну и здорово. До связи. - До трех часов ночи что ли? - КОЛЛИНЗ!!!
713 Нравится 236 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (2)